พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蘆-, *蘆*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lú, ㄌㄨˊ] rushes, reeds
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  盧 [, ㄌㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 7507
[, lú, ㄌㄨˊ] rushes, reeds
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  户 [, ㄏㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 2477

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reed; rush
On-yomi: ロ, ro
Kun-yomi: あし, よし, ashi, yoshi
Radical:
Variants:
[] Meaning: reed; bullrush
On-yomi: ロ, ro
Kun-yomi: あし, よし, ashi, yoshi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1733

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lú, ㄌㄨˊ, / ] rush; reed; Phragmites communis #20,652 [Add to Longdo]
葫芦[hú lu, ㄏㄨˊ ㄌㄨ˙,   /  ] bottle gourd; Lagenaria siceraria; block (part of pulley); hook block #12,319 [Add to Longdo]
芦荟[lú huì, ㄌㄨˊ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] aloe vera #20,357 [Add to Longdo]
芦苇[lú wěi, ㄌㄨˊ ㄨㄟˇ,   /  ] reed #23,951 [Add to Longdo]
芦笋[lú sǔn, ㄌㄨˊ ㄙㄨㄣˇ,   /  ] asparagus #31,302 [Add to Longdo]
葫芦岛[Hú lú dǎo, ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄉㄠˇ,    /   ] Huludao prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China, See also: 遼寧省, 辽宁省 #35,081 [Add to Longdo]
西葫芦[xī hú lú, ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ, 西   / 西  ] vegetable marrow #52,262 [Add to Longdo]
葫芦岛市[Hú lú dǎo shì, ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄉㄠˇ ㄕˋ,     /    ] Huludao prefecture level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China, See also: 遼寧省, 辽宁省 #58,235 [Add to Longdo]
芦荻[lú dí, ㄌㄨˊ ㄉㄧˊ,   /  ] reeds #92,884 [Add to Longdo]
芦沟桥[Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ,    /   ] Lugou bridge or Marco Polo bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China #101,552 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あしげ, ashige] (n) dapple-grey (gray) (horse coat color) [Add to Longdo]
[ろぼく, roboku] (n) calamite [Add to Longdo]
[ろかい, rokai] (n) (See アロエ) aloe [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This big bottle of wine cannot be filled in the gourd.[CN] 我的葫裝不下 Gui ma tian shi (1984)
I have heard that Fukushima-dono's subordinates have always first and foremost ensured the safety of their lord before they surrendered the fortress of Hiroshima to the enemy.[JP] 福島賤の家臣団と申世ば 広島城彊I巷しI, こあいて 主君正則公 安杏嶋認養老ヮ雹鯉 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
You're the genius who thought up drinking water from a gourd.[CN] 你是個發明用葫喝水的天才 Year One (2009)
I have already gone to him.[JP] (美穂) 何も 瀞顆凵しました Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Yes, sir[CN] 冰糖葫 Railroad Tigers (2016)
The Internet. Goddamn Hulu.[CN] 互聯網 該死的葫 She Wants Revenge (2015)
What the hell are they thinking?[CN] 頭頭們葫裡賣得什麼藥? Negro Y Azul (2009)
And then drove the enemy together towards retreat.[JP] 同じ東軍竇を並べ 麟利を得たのだぞ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
"The works on the fortress which have begun without my permission are considered to be a crime against the code of the Samurai and thereby deemed illegitimate.[JP] J槍 (便者の寅) 葛尾 広晨域畳請のこど 聯法に あ凵背ガるるの肝 J槍 〈雙置と "曲事に 壺し召さォ苳堡蒙ところ・・・" Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Susumu Terajima Moro Morooka[CN] 侁絢﹛輛 蹕呇詳 Kids Return (1996)
Why reeds and clay?[CN] 為什麼葦和泥土? Stella (2008)
What are you planning to do actually?[CN] 你葫裡賣的什麼葯 Sophie's Revenge (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top