ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -解-, *解*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiě, ㄐㄧㄝˇ] to explain; to loosen; to unfasten, to untie
Radical: , Decomposition:   角 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ]    刀 [dāo, ㄉㄠ]  牛 [niú, ㄋㄧㄡˊ]
Etymology: [ideographic] To cut 刀 the horns 角 off of an ox 牛; 角 also provides the pronunciation
Rank: 201

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: unravel; notes; key; explanation; understanding; untie; undo; solve; answer; cancel; absolve; explain; minute
On-yomi: カイ, ゲ, kai, ge
Kun-yomi: と.く, と.かす, と.ける, ほど.く, ほど.ける, わか.る, さと.る, to.ku, to.kasu, to.keru, hodo.ku, hodo.keru, waka.ru, sato.ru
Radical: , Decomposition:     𭷔
Variants: , Rank: 176
[] Meaning: part; minute of time; segment; share; degree; one's lot; duty; understand; know; rate; 1%; chances; shaku/100
On-yomi: ブン, フン, ブ, bun, fun, bu
Kun-yomi: わ.ける, わ.け, わ.かれる, わ.かる, わ.かつ, wa.keru, wa.ke, wa.kareru, wa.karu, wa.katsu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 24
[] Meaning: notes; key; explanation; understanding
On-yomi: カイ, ゲ, kai, ge
Kun-yomi: と.く, と.かす, と.ける, ほど.く, ほど.ける, わか.る, さと.る, to.ku, to.kasu, to.keru, hodo.ku, hodo.keru, waka.ru, sato.ru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiě, ㄐㄧㄝˇ, ] to divide; to break up; to split; to separate; to dissolve; to solve; to melt; to remove; to untie; to loosen; to open; to emancipate; to explain; to understand; to know; a solution; a dissection #1,887 [Add to Longdo]
[jiè, ㄐㄧㄝˋ, ] transport under guard #1,887 [Add to Longdo]
[Xiè, ㄒㄧㄝˋ, ] surname Xie #1,887 [Add to Longdo]
[liǎo jiě, ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˇ,   /  ] to understand; to realize; to find out #323 [Add to Longdo]
[jiě jué, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to settle (a dispute); to resolve; to solve #351 [Add to Longdo]
[lǐ jiě, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˇ,  ] to comprehend; understanding; comprehension; to understand #1,137 [Add to Longdo]
[jiě shì, ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ,   /  ] explanation; to explain; to interpret; to resolve #1,192 [Add to Longdo]
[jiě fàng, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ,  ] to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949 #2,433 [Add to Longdo]
[huǎn jiě, ㄏㄨㄢˇ ㄐㄧㄝˇ,   /  ] to ease; to help relieve (a crisis) #3,449 [Add to Longdo]
放军[jiě fàng jūn, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) #4,683 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[かいけつ, kaiketsu] (vt) การแก้ปัญหา / การจัดการกับ ปัญหาหรือความลำบากหรือความยุ่งยาก ให้ดีขึ้นหรือหมดไป / ทางออกของปัญหา

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かいめい, kaimei] (n, vt) การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
[かいめい, kaimei] (n, vt) การพิสูจน์, การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
[かいやく, kaiyaku] (n) ยกเลิกสัญญา
[かいほう, kaihou] การปลดเปลืองจากภาระหน้าที่
[kaitai, kaitai] (n, vt) แยกชิ้นส่วน, ถอดออกมาเป็นชิ้นๆ
[かいさん, kaisan] 1.ยุบ(สภา องค์กร กลุ่ม) 2.แยกพล 3.แยกวง
[かいとう, kaitou] (adv) ทำให้ละลาย, ทำให้ใจอ่อน, ทำให้หายโกรธ, ทำให้บรรเทา
[かいせき, kaiseki] (n) การวิเคราะห์
析する[かいせきする, kaisekisuru] (vt) การวิเคราะห์
[かいこ, kaiko] (n) การเลิกจ้าง, การไล่ออกจากงาน, การปลดพนักงานออก, See also: R. 解雇する

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ける[とける, tokeru] TH: คลายออกได้  EN: to loosen
[とく, toku] TH: แก้ไขปัญหา  EN: to solve
[とく, toku] TH: ตอบปัญหา  EN: to answer
[とく, toku] TH: คลี่คลาย  EN: to untie

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かい, kai] (n) solution (of equation) #4,681 [Add to Longdo]
[かいせつ, kaisetsu] (n, vs, adj-no) explanation; commentary; exposition; elucidation; (P) #813 [Add to Longdo]
[かいじょ, kaijo] (n, vs) cancellation; rescinding; release; calling off; lifting (sanctions); delisting; (P) #1,053 [Add to Longdo]
[かいけつ, kaiketsu] (n, vs) settlement; solution; resolution; (P) #1,716 [Add to Longdo]
[かいしゃく, kaishaku] (n, vs) explanation; interpretation; (P) #1,843 [Add to Longdo]
[かいさん, kaisan] (n, vs) breakup; dissolution; (P) #1,972 [Add to Longdo]
[かいほう, kaihou] (n, vs) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (2) { comp } deallocation (of computer memory); (P) #2,688 [Add to Longdo]
[かいたい, kaitai] (n, vs) (1) disassembly; dismantling; deconstruction; dissolution; demolishing; (adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem); (P) #3,651 [Add to Longdo]
[かいしょう, kaishou] (n, vs) cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress); (P) #3,827 [Add to Longdo]
析(P);折(iK)[かいせき, kaiseki] (n, vs) (1) analysis; analytical study; (2) parsing; parse; (P) #4,281 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two problems remained unsolved.2つの問題が未決のままであった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理し合い、お互いの長所を尊重していた。
General Motors laid off 76, 000 its workers.GMは7万6000人の従業員を雇した。
Time will do the rest.あとは時が決するでしょう。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理できない。
You and I must understand one another, and that without delay.あなたと私は、お互いに理し合わねばならぬ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら決できるものと確信しています。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアをする心がある。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理できません。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの答には私たちとしてはまったく不満だ。
Your views are quite opposite to mine.あなたの見は私とは正反対です。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理できない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They can't decrypt it without the guardian's blood, which is why the Box isn't an issue.[CN] 没有守护者的血 他们没办法码 所以黑盒子现在不是麻烦 Guardians (2011)
Well, you get it when you get it.[CN] 你感受到的时候自然就会理 Whiskey Tango Foxtrot (2011)
Got it.[JP] した Ricochet Rabbit (2011)
Yeah.[JP] The Italian Job (2003)
Sir.[JP] です The Raven (2012)
Every time I feel like I've got a handle on one part of my life, another part of it slips away.[CN] 我感到每次安排好生活的一部分 就有另一部分土崩瓦 Guardians (2011)
I mean, what's the point anyway? I don't get it.[CN] 我是说 这有什么意思呢 我不理 Whiskey Tango Foxtrot (2011)
Was I?[JP] - 君の誤 Skinny Dipper (2014)
Well, then perhaps you'd like me to take care of that other loose end.[CN] 不行 不能大意 那也许你会想让我帮你 把另一个大意之处决了呢 Guardians (2011)
I don't want you to say anything to me... but I want you to take care of this.[CN] 你不用向我释什么 但我希望你处理好这件事 Whiskey Tango Foxtrot (2011)
stand***[CN] 除战备状态 他不在这 Guardians (2011)
Would you like to explain why?[CN] 释下为什么吗 Whiskey Tango Foxtrot (2011)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[かい, kai] solution (of an equation) [Add to Longdo]
ける[とける, tokeru] to solve (an equation) [Add to Longdo]
[かいけつ, kaiketsu] resolution (vs), solution [Add to Longdo]
[かいしゃく, kaishaku] interpretation (vs) [Add to Longdo]
釈型言語[かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] interpretive language [Add to Longdo]
釈済み引数表記[かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] interpreted parameter literal [Add to Longdo]
釈実行[かいしゃくじっこう, kaishakujikkou] interpretation (vs) [Add to Longdo]
釈実行プログラム[かいしゃくじっこうプログラム, kaishakujikkou puroguramu] interpreter, interpretive program [Add to Longdo]
集合[かいしゅうごう, kaishuugou] set of solutions [Add to Longdo]
[かいしょう, kaishou] resolution (vs) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
かす[とかす, tokasu] kaemmen [Add to Longdo]
[とく, toku] aufloesen, loesen [Add to Longdo]
ける[とける, tokeru] sich_loesen [Add to Longdo]
[かいぼう, kaibou] Obduktion, Autopsie [Add to Longdo]
剖学[かいぼうがく, kaibougaku] Anatomie [Add to Longdo]
[かいほう, kaihou] Befreiung, Emanzipation [Add to Longdo]
[かいさん, kaisan] Aufloesung_einer_Versammlung, Aufloesung_einer_Firma [Add to Longdo]
[かいせき, kaiseki] Analyse [Add to Longdo]
毒剤[げどくざい, gedokuzai] Gegenmittel, Gegengift [Add to Longdo]
[かいけつ, kaiketsu] Loesung, Ausgleich, Schlichtung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top