คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

言い争う

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -言い争う-, *言い争う*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
言い争う[いいあらそう] (vt) ทะเลาะ

Japanese-English: EDICT Dictionary
言い争う;言争う[いいあらそう, iiarasou] (v5u, vt) to quarrel; to dispute [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no time to argue and no point, not if you want to get out.[JP] 言い争う時間はないわ あなたが行きたいなら TS-19 (2010)
I know what she can and can't do. Why are we even arguing?[JP] 何が出来て、出来ないかを知ってる 何を言い争う必要がある? Pandorum (2009)
There's no use arguing with her.[JP] 彼女と言い争うのはムダだ Sin City (2005)
No pleasure for me watching you and your father snarling at each other.[JP] 2人の言い争う姿 見ていても喜べないもの One Day (2011)
I did hear him arguing with a man in his house.[JP] 家の中で 彼が男の人と 言い争う声を聞いたわ Devil's Cherry (2012)
We gotta stick together here. No more squabbling.[JP] 我々は ここで結束しなきゃならん もう言い争うのは 無しだ Black Cherry (2012)
Jim, I'm not here to argue with you, all right?[JP] 言い争うために来たわけじゃない Vatos (2010)
Recently saw them in a fierce argument.[JP] 最近 2人が激しく言い争うのを見たそうよ Blood Brothers (2009)
There's no time to argue[JP] 僕は撃退する! 今言い争う余裕がない! Lair of Grievous (2008)
We heard screams and a struggle[JP] 言い争う声が聞こえたわ The Exam (2011)
I ain't gonna argue with you on that one.[JP] それについては言い争うつもりはないね Shutter Island (2010)
- Look! - Stop squabbling like infants.[JP] 言い争うのをやめて! RRRrrrr!!! (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
言い争う[いいあらそう, iiarasou] (sich)streiten, (sich)zanken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top