คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -註-, *註*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhù, ㄓㄨˋ] to concentrate, to focus
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  主 [zhǔ, ㄓㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 9778
[, zhù, ㄓㄨˋ] to concentrate, to focus
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  主 [zhǔ, ㄓㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 492

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: notes; comment; annotate
On-yomi: チュウ, chuu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhù, ㄓㄨˋ, / ] annotate #2,066 [Add to Longdo]
注册[zhù cè, ㄓㄨˋ ㄘㄜˋ,   /  ] to register #1,889 [Add to Longdo]
注定[zhù dìng, ㄓㄨˋ ㄉㄧㄥˋ,   /  ] be doomed; be destined (to failure etc) #4,322 [Add to Longdo]
备注[bèi zhù, ㄅㄟˋ ㄓㄨˋ,   /  ] remarks #22,824 [Add to Longdo]
注解[zhù jiě, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄝˇ,   /  ] annotate; annotation; comment; interpretation; explain with notes; explanatory note #32,948 [Add to Longdo]
附注[fù zhù, ㄈㄨˋ ㄓㄨˋ,   /  ] note; annotation #34,885 [Add to Longdo]
注脚[zhù jiǎo, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] footnote #43,586 [Add to Longdo]
批注[pī zhù, ㄆㄧ ㄓㄨˋ,   /  ] to annotate; to add marginal comments on; criticism; marginalia #56,527 [Add to Longdo]
注音[zhù yīn, ㄓㄨˋ ㄧㄣ,   /  ] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ #57,282 [Add to Longdo]
转注[zhuǎn zhù, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨˋ,   /  ] transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character, See also: 六書, 六书 #80,606 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちゅうしゃく, chuushaku] (n, vs) annotation; note; commentary #19,612 [Add to Longdo]
[ちゅうき, chuuki] (n, vs) annotation; commentary [Add to Longdo]
釈者[ちゅうしゃくしゃ, chuushakusha] (n) annotator; commentator [Add to Longdo]
[ちゅうそ, chuuso] (n) notes, commentary [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Two.[CN] 明明白白 ( Episode #1.4 (2010)
- Bear?[CN] 孤 孤掌難鳴 ( Episode #1.4 (2010)
You could've said Bear-Hug-For-All.[CN] 你不如說是出故障的車 (: 韓語中故障與孤掌同音) Episode #1.4 (2010)
You said it's my destiny to defeat Eris. How can I fight against that?[CN] 你說我定擊敗艾莉絲 我怎麼和她對抗? Barbie in a Mermaid Tale (2010)
Road trip's over?[CN] 以心傳心 心閒解悶 ( Episode #1.4 (2010)
P.S.... Lisbon, I'm not paying the ticket."[CN] 里斯本 我是不會交罰單的 Red Alert (2011)
Raj and I entered Sheldon's information on a dating site, and it spit out Amy Farrah Fowler.[CN] Raj和我給他冊了網上交友 計算機給他配了Amy Farrah Fowler 額滴神啊! The Robotic Manipulation (2010)
- Huh? Umm...[CN] 我 以心傳心 ( Episode #1.4 (2010)
It's not registered on any stock exchange.[CN] 沒有通過證? 交易所 Cackle-Bladder Blood (2010)
A copy of the register is now in my possession.[CN] 其中一份冊副本在我手中 Jane Eyre (2011)
You put some comments on each photos...[CN] 每張照片都有解呢 Episode #1.2 (2010)
While you're on campus, enroll and get a degree, will you?[CN] 既然去校園 就去冊下 拿個學位回來成嗎? For the Team (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top