Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -谷-, *谷*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine
Radical: , Decomposition:   八 [, ㄅㄚ]    人 [rén, ㄖㄣˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] Water flowing 人 from a spring 口 through a valley 八
Variants: , Rank: 1095
[, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine
Radical: , Decomposition:       士 [shì, ㄕˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  一 [, ]  禾 [, ㄏㄜˊ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6193
[谿, xī, ㄒㄧ] valley, gorge; mountain stream
Radical: , Decomposition:   奚 [, ㄒㄧ]  谷 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] valley
Variants: , Rank: 6347
[, huō, ㄏㄨㄛ] clear, open; exempt
Radical: , Decomposition:   害 [hài, ㄏㄞˋ]  谷 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] valley
Rank: 2954
[, hé, ㄏㄜˊ] gully, pool; a ditch carved by a torrential rain
Radical: , Decomposition:     ?  谷 [, ㄍㄨˇ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] Water flowing through a gorge 谷

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: valley
On-yomi: コク, koku
Kun-yomi: たに, きわ.まる, tani, kiwa.maru
Radical: , Decomposition:       
Rank: 508
[谿] Meaning: valley
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: たに, たにがわ, tani, tanigawa
Radical:
Variants: , , ,
[] Meaning: tree spirit
On-yomi: コ, カ, ko, ka
Kun-yomi: こだま, kodama
Radical:
Variants:
[] Meaning: empty
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: ひら.ける, ひろ.い, hira.keru, hiro.i
Radical: , Decomposition:     
[𧮳] Meaning:
Radical:
[𧮾] Meaning:
Radical:
[𧯇] Meaning:
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: セン, sen
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: コウ, オウ, kou, ou
Kun-yomi: ふか.い, fuka.i
Radical:
[] Meaning: mouth; opening
On-yomi: カン, コン, ケン, kan, kon, ken
Radical:

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);渓;谿[たに, tani] (n) valley; (P) #1,595 [Add to Longdo]
[たにがわ, tanigawa] (n) mountain stream; (P) #6,798 [Add to Longdo]
[たにぶところ, tanibutokoro] (n) valley in a deep mountain [Add to Longdo]
垣派[たにがきは, tanigakiha] (n) Tanigaki Faction (of the LDP) [Add to Longdo]
間(P);あい[たにま(谷間)(P);たにあい, tanima ( tanima )(P); taniai] (n) (1) valley; ravine; chasm; dell; (2) cleavage; (P) [Add to Longdo]
空木[たにうつぎ;タニウツギ, taniutsugi ; taniutsugi] (n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family) [Add to Longdo]
[たにみず, tanimizu] (n) rill; valley water [Add to Longdo]
[やち, yachi] (n) marsh land; swamp [Add to Longdo]
地ダモ[やちダモ;ヤチダモ, yachi damo ; yachidamo] (n) (See タモ) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica) [Add to Longdo]
地鼠;野地鼠[やちねずみ;ヤチネズミ, yachinezumi ; yachinezumi] (n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǔ, ㄍㄨˇ, / ] grain; corn #3,058 [Add to Longdo]
[gǔ, ㄍㄨˇ, ] valley #3,058 [Add to Longdo]
[Yù, ㄩˋ, ] surname Yu #3,058 [Add to Longdo]
[Màn gǔ, ㄇㄢˋ ㄍㄨˇ,  ] Bangkok, capital of Thailand #12,946 [Add to Longdo]
[dī gǔ, ㄉㄧ ㄍㄨˇ,  ] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes #13,207 [Add to Longdo]
[shān gǔ, ㄕㄢ ㄍㄨˇ,  ] valley #13,546 [Add to Longdo]
[Guī gǔ, ㄍㄨㄟ ㄍㄨˇ,  ] Silicon Valley #14,550 [Add to Longdo]
[xiá gǔ, ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ,   /  ] canyon; gill; ravine #16,132 [Add to Longdo]
[dào gǔ, ㄉㄠˋ ㄍㄨˇ,   /  ] rice crops #21,498 [Add to Longdo]
[gǔ wù, ㄍㄨˇ ㄨˋ,   /  ] cereal; grain #21,941 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let's meet at Shibuya Station at six.6時に渋駅で会いましょう。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight tonight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋で約束してたんだ。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は間にある。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九焼です。私が保証いたします。
A river runs through the long valley.そのおおきなには川が流れている。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道はへ下って行く。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者はで恐竜の骨を探し求めた。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.その村は、幅およそ0.5マイルの間にあった。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で間に大水が起こった。
There is a rumor that gold has been found in the valley.そので金が見つかったといううわさがある。
The river runs through the valley.その間には川が流れている。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道はへと下って行く。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was Dr. Burns first case in the valley.[CN] 那是伯恩医生在峡的开门红 The Red House (1947)
I used to spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.[CN] 哦,就算战争期间,我的手也没停过。 我曾经用业余时间 在这些岛上经营卡车花园, 我的收获有新鲜的西红柿, 绿色物等等。 The Best Years of Our Lives (1946)
Doesn't your father live near Komuro?[CN] 你父亲不是在乌帽子岳的山吗? Apostasy (1948)
You know the secrets of the deeps, the spirit that pervades hill and dale, air and water.[JP] お前には解っている 太古の深部が秘める英知が... 山とに空気と水に込められた 法則が Siegfried (1980)
There are ravines behind Saunders'.[JP] 間がある The Crazies (1973)
It'll be just like Beggars Canyon back home.[JP] 故郷のベガ -ズ渓 みたいなもんさ Star Wars: A New Hope (1977)
And that you spread the best table in the valley.[CN] 你们有峡最好的餐桌 The Red House (1947)
Take the trail through rimrock canyon, across the county line.[CN] - 沿着小路穿过Rimrock山, 跨过州际线 Pursued (1947)
In the northwest valley.[JP] 北西のです Chinatown (1974)
Gu.[JP] Assembly (2007)
- Gu.[JP] - Assembly (2007)
He's up there behind the hollow.[JP] あのの向こうにいる First Blood (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[たに, tani] -Tal [Add to Longdo]
[たにがわ, tanigawa] Fluss_in_einem_Tal, Bach_in_einem_Tal [Add to Longdo]
川岳[たにがわだけ, tanigawadake] Tanigawa-dake (Berg ca.150 km noerdl. von Tokyo) [Add to Longdo]
[たにそこ, tanisoko] Grund_eines_Tals, Grund_einer_Schlucht [Add to Longdo]
[たにま, tanima] -Tal [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top