อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -贻-, *贻*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yí, ㄧˊ] to hand down, to give to, to bequeath
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  台 [tái, ㄊㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 3504
[, yí, ㄧˊ] to hand down, to give to, to bequeath
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  台 [tái, ㄊㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 9561

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yí, ㄧˊ, / ] bequeath #50,423 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What we enjoy today are the fruits of our ancestors[CN] 此例一除国将危 Qing gong qi shi lu (1983)
Rushing to hell?[CN] 赶着去投吗? Above the Law (1986)
Bouncin' babies on your knee[CN] 弄孙好悠哉 Aladdin and the King of Thieves (1996)
This is what doing nothing gets you.[CN] 什么都没做就会害你了 The Cider House Rules (1999)
That would be tragic for Japan.[CN] 这样会害日本的 Tora! Tora! Tora! (1970)
Your leniency will only impair our scheme of things.[CN] 妇人之仁 总会误大事 A Touch of Zen (1971)
What's the matter, Mitchel? Don't you like mussels?[CN] 怎么了,米切尔你不喜欢贝? The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989)
But my favorite is the "legumata", a soup with pasta, beans... peas, lentils, broad beans and mussels on top.[CN] 不过我最爱"legumata", 一种用通心粉,黄豆, 豌豆,扁豆,蚕豆制成的汤, 上面还有 What Time Is It? (1989)
Seafood is forbidden due to the cholera situation... but if you want to eat mussels...[CN] 因为霍乱疫情禁售海鲜 但如果你们想吃 Scent of a Woman (1974)
The mussels are ready.[CN] 贝准备好了。 Simply Irresistible (1999)
There was zoarcid fish, giant tubeworms ... and golden mussels everywhere.[CN] 这里有绵鳚 大管虫 金色的贝遍地都是 Volcanoes of the Deep Sea (2003)
If you can grab his arm and break it.[CN] 假如能够在第一时间内 破其贝,伤其胫骨 Shao Lin men (1976)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top