Search result for

跃进

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -跃进-, *跃进*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
跃进[yuè jìn, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] make a leap; leap forward #17,232 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think we're making some headway.[CN] 我想我们在大跃进 Super Size Me (2004)
When you jump into the cluster, you will be disoriented.[CN] 当我们跳跃进星云以后 你们会分不清方向 The Passage (2006)
Mom found a job in a big supermarket, which was a huge career leap for her.[CN] 她在一个大卖场找到工作,算是生涯的一大跃进 Mermaid (2007)
While the western U.S. Is dry and thirsty, [CN] 英国则乐享农业跃进 财富将出现转移 Six Degrees Could Change the World (2008)
It supposedly has this really big chapter on spontaneous regeneration.[CN] 跃进化论 蛮大一篇描写再生能力 Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
And the change from conditions like we have here today to an ice age took place in perhaps as little as 10 years' time.[CN] 只花了约十年时间 因此是大跃进式 当然,这事不会再发生 An Inconvenient Truth (2006)
"like jumping into the big, blue air...[CN] 就像跃进蓝色的空气 A Prairie Home Companion (2006)
We recognize the imperative need for this development.[CN] 我们明白这种跃进发展的紧迫性 Why We Fight (2005)
But every few hundred millennia evolution leaps forward.[CN] 但每几十万年进化过程都会发生跃进 X2: X-Men United (2003)
We have all given him the tools to achieve this great leap forward.[CN] 我们给了他方法 让他往前跃进一大步 Boot Camp (2008)
Once you jump in, the light is so blinding you begin to drift.[CN] 一旦你跳跃进去 能见度很低 你只能在那里漂泊 The Passage (2006)
Gannon throws on a three-step drop.[CN] 如果卡南采用三层跃进的短攻 Two for the Money (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top