พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

遮断

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -遮断-, *遮断*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
遮断[zhē duàn, ㄓㄜ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to cut off; to interrupt; to prevent access #116,246 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
遮断[しゃだん, shadan] (n, vs) isolation; cut off; blockade; quarantine; interception; deprivation; (P) #12,371 [Add to Longdo]
遮断[しゃだんき, shadanki] (n) circuit breaker; (P) [Add to Longdo]
遮断[しゃだんき, shadanki] (n) railway crossing gate; (P) [Add to Longdo]
遮断壁;しゃ断機[しゃだんぺき, shadanpeki] (n) bulkhead; barrier [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
遮断[しゃだん, shadan] interception [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See, just as X-rays can't pass through lead, time cannot penetrate the stasis field.[JP] 時間という要素が 完全に遮断される The End (1988)
- We can cut off his transportation.[JP] - 私たちは彼の輸送を遮断することができます。 Mission: Impossible (1996)
I'm gonna shut down everything but the emergency power systems.[JP] 非常用パワー以外は すべて遮断するぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We've got serious problems. The highway is cutoff.[JP] もう手がつけられません ハイウェイが遮断されました First Blood (1982)
Now, is that clear?[JP] 情報は遮断する The Crazies (1973)
Stage One circuit breaker system is operating optimally.[CN] 第一次遮断系统 依然启动中 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
We're using the alternates to avoid any chance of a leak.[JP] 情報遮断を徹底している The Crazies (1973)
Eons ago, our ancestors created our great Frontier, a barrier of energy encircling the peaceful systems of the universe, and forever shutting out the scourge that lurks beyond.[JP] 何代もの昔 我らの祖先は銀河系に 巨大な防衛網を作って 宇宙同盟の平和を保ち 外敵の侵略を遮断した The Last Starfighter (1984)
984G calling, act ASAP![CN] 是984G 请尽快进行遮断 Appleseed (2004)
Sir, I'm almost afraid to ask, but does that include shutting me down too?[JP] 船長 私も遮断されるんでしょうか? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Dream deprivation is nothing to fool with.[JP] 遮断は大したことよ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Disconnect respiration, heart function right here.[JP] 呼吸と心機能回路を... ...遮断すれば、工具を取ってくれ Brainstorm (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遮断[しゃだん, shadan] Unterbrechung, Isolierung, Abschaltung [Add to Longdo]
遮断[しゃだんき, shadanki] Stromunterbrecher, Schalter [Add to Longdo]
遮断[しゃだんき, shadanki] Bahnschranke [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top