พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

配給

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -配給-, *配給*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
配給[はいきゅう, haikyuu] (n, vs, adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice); (2) rationing (e.g. food, gasoline); (3) food ration; (P) #2,365 [Add to Longdo]
配給[はいきゅうけい, haikyuukei] (n) chain of distribution [Add to Longdo]
配給[はいきゅうじょ, haikyuujo] (n) distribution center; distribution centre [Add to Longdo]
配給[はいきゅうせい, haikyuusei] (n) rationing; rationing system [Add to Longdo]
配給[はいきゅうまい, haikyuumai] (n) rationed rice [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell their captains to go on emergency rations immediately.[JP] 各船に非常時配給になるよう 伝えてください Water (2004)
The first bathroom break isn't until the Denny's located near Bakersfield, which is approximately two and half hours away.[CN] 你已經喝完分配給你的六盎司了 路上第一個廁所是 Bakersfield路上的Denny餐館 大概有兩個半小時車程 The Love Car Displacement (2011)
There isn't one worth a jack in the whole bunch.[CN] 這些人不配給J Apocalypse Now (1979)
He has bought me for you.[CN] 他把你許配給了我 Shakespeare in Love (1998)
The whole idea of putting you guys in this situation..[CN] 配給你們的任務 Special 26 (2013)
The Germans are cutting the meat ration again.[JP] ドイツ軍は肉の配給率をまた下げた Storm Front (2004)
One cigarette for each day you obey me.[JP] 配給は1日1本だ Balance of Power (1988)
- Never mind.[JP] ―とにかく水の配給を忘れるな Soylent Green (1973)
I should say so, yes. Choco rations going up.[JP] チョコレートの配給が増えた 1984 (1984)
Used to be we'd get meat on Wednesdays and Fridays.[JP] かつては、水曜と金曜にお肉の配給があったわ Storm Front (2004)
Byline two should read "Mini prod forecast increase choco ration, April 1984", from 20g to 25g per week."[JP] "1984年4月 チョコレート 配給量" "週20グラムから 25グラムに増加" 1984 (1984)
Colonel Owen will give you his daughter, but without a dowry.[CN] 288) }歐文上校把女兒許配給你,但是沒有嫁妝 Francisca (1981)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top