สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -陝-, *陝*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: place name
On-yomi: セン, sen
Radical:

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shǎn, ㄕㄢˇ] mountain pass; the Shanxi province
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  夹 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [ideographic] A place 阝 wedged in a valley 夹
Variants: , Rank: 2159

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Shǎn, ㄕㄢˇ, / ] abbr. for Shaanxi 西|陕西 province, See also: 陝西, 陕西 #15,918 [Add to Longdo]
陕西[Shǎn xī, ㄕㄢˇ ㄒㄧ,  西 /  西] Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. |陕 or 秦, capital Xi'an 西安), See also: , , , 西安 #5,105 [Add to Longdo]
陕西省[Shǎn xī shěng, ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄕㄥˇ,  西  /  西 ] Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. |陕 or 秦, capital Xi'an 西安), See also: , , , 西安 #10,982 [Add to Longdo]
陕北[Shǎn běi, ㄕㄢˇ ㄅㄟˇ,   /  ] Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林|榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地|革命圣地, See also: 榆林, 延安, 革命聖地, 革命圣地 #20,887 [Add to Longdo]
陕甘[Shǎn Gān, ㄕㄢˇ ㄍㄢ,   /  ] Shaanxi and Gansu provinces #56,814 [Add to Longdo]
陕甘宁[Shǎn Gān Níng, ㄕㄢˇ ㄍㄢ ㄋㄧㄥˊ,    /   ] Shaanxi, Gansu and Ningxia provinces #84,633 [Add to Longdo]
陕县[Shǎn xiàn, ㄕㄢˇ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Shan county in Henan #98,328 [Add to Longdo]
宁陕县[Níng shǎn xiàn, ㄋㄧㄥˊ ㄕㄢˇ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Ningshan county in Shaanxi #156,706 [Add to Longdo]
宁陕[Níng shǎn, ㄋㄧㄥˊ ㄕㄢˇ,   /  ] (N) Ningshan (place in Shaanxi) #163,351 [Add to Longdo]
陕西大地震[Shǎn xī dà dì zhèn, ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ,  西    /  西   ] the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830, 000 people [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell me you believe I can fly an Apache helicopter.[CN] 辦佽斕眈陓扂夔羲鰻も眻汔儂 Need for Speed (2014)
Oh, hey, dad. What's up?[CN] Kung Fu Panda 3 (2016)
Doesn't matter what I think.[CN] 斕淩腔峈惘夔摯奀悝頗髡鎘 Kung Fu Panda 3 (2016)
"Message from the universe." I'll give you a message from the universe.[CN] - 惘 蚳陑萸 Kung Fu Panda 3 (2016)
Yeah, you can fly an Apache helicopter![CN] 岆岆岆 斕夔羲鰻も眻汔儂! Need for Speed (2014)
More than you can see in yourself.[CN] 惘 拫實迵扂腔砩獗眈聜 坻婓斕旯奻艘善賸夔 Kung Fu Panda 3 (2016)
Shifu, open another scroll or something.[CN] 斕祥夔參扂蠅模惘湍軗 祥祥 扂猁梗腔砩獗 Kung Fu Panda 3 (2016)
And, someday when you're in charge of the whole Jade palace...[CN] 惘 涴褫岆爺藝船陛 遜蚝唹伅 嫁赽 Kung Fu Panda 3 (2016)
Oh, right, you wouldn't know. Oh. Okay.[CN] 扂砑斕渣嫁赽賸 扂祥請虧豪 扂請 Kung Fu Panda 3 (2016)
There's a whole bunch of us.[CN] 扂遜岆祥隴啞 扂眕峈惘岆郔綴珨硐倱癡賸 Kung Fu Panda 3 (2016)
What a loser![CN] - 扂淩倷赻撩祥岆 Kung Fu Panda 3 (2016)
Ah![CN] 斕補腔疑岈 Kung Fu Panda 3 (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top