พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

面子

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -面子-, *面子*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
面子[miàn zi, ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,  ] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder #5,889 [Add to Longdo]
面子[ài miàn zǐ, ㄞˋ ㄇㄧㄢˋ ㄗˇ,    /   ] be concerned about face-saving; be sensitive about one's reputation #45,238 [Add to Longdo]
面子[yào miàn zi, ㄧㄠˋ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,   ] to save one's face; to stay on one's dignity #49,396 [Add to Longdo]
面子[diū miàn zi, ㄉㄧㄡ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,    /   ] to lose face #58,226 [Add to Longdo]
面子[ài miàn zi, ㄞˋ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,    /   ] (not do sth) for fear of offending sb #544,770 [Add to Longdo]
面子[bó miàn zi, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,    /   ] to contradict sb to his face; insensitive to other's feelings #727,451 [Add to Longdo]
面子[shī miàn zi, ㄕ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,   ] to lose face; to be humiliated [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
面子[メンツ, mentsu] (n) game of slapping cards down to overturn opponent's [Add to Longdo]
面子[メンツ, mentsu] (n) face (chi [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. What Durant's doing in Washington is a facade. This is the real negotiation.[CN] 不 Durant在华府的作为只是面子功夫 这才是真正的谈判 Chapter 18 (2014)
WHAT ABOUT HER? GOOD FACE, GOOD MATCH.[CN] 有什么关于她 好面子,好搭配。 The Lookalike (2014)
But it is humiliating.[CN] 是很没面子。 No. But it is humiliating. Gone Girl (2014)
If it weren't for Nerwin's reputation, I wouldn't be here either.[CN] 要不是看奈雯的面子,我才不愿出现在这儿呢 Dragon Nest: Warriors' Dawn (2014)
Tie, we have given you much face today.[CN] 老铁,今天已经很给你面子 Once Upon a Time in Shanghai (2014)
You know the players.[JP] 面子もそろった。 The Departed (2006)
- Appearances, as you say.[CN] - 面子功夫 正如你说的 Chapter 18 (2014)
You are upright only by the grace of this man's reputation.[CN] 你还能坐在这 完全是看在他的面子上 You are upright only by the grace of this man's reputation. Seeing Things (2014)
Well, even so, you know, for appearances.[CN] 即便如此也要公开竞标 你明白的 为了面子功夫 Chapter 18 (2014)
- Because they're embarrassed. - And we'd be in the back in the trunk by now.[CN] 一因为这事让他们很没面子一我们就会被塞到后备箱了 Rob the Mob (2014)
And he's been compromised.[JP] その後 彼は面子を潰された The Courier (No. 85) (2013)
It's a major loss of face for the police.[CN] 因为这件事警方很没面子 Iceman (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top