พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -题-, *题*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 218
[, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme
Radical: , Decomposition:   是 [shì, ㄕˋ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 5105

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tí, ㄊㄧˊ, / ] topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; surname Ti #1,782 [Add to Longdo]
[wèn tí, ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ,   /  ] question; problem; issue; topic #89 [Add to Longdo]
[zhǔ tí, ㄓㄨˇ ㄊㄧˊ,   /  ] theme; subject #1,738 [Add to Longdo]
[huà tí, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧˊ,   /  ] subject (of a talk or conversation); topic #2,841 [Add to Longdo]
[zhuān tí, ㄓㄨㄢ ㄊㄧˊ,   /  ] special topic #4,505 [Add to Longdo]
[nán tí, ㄋㄢˊ ㄊㄧˊ,   /  ] difficult problem #4,588 [Add to Longdo]
[kè tí, ㄎㄜˋ ㄊㄧˊ,   /  ] task; problem; issue #4,766 [Add to Longdo]
[tí cái, ㄊㄧˊ ㄘㄞˊ,   /  ] subject matter #4,948 [Add to Longdo]
[tí mù, ㄊㄧˊ ㄇㄨˋ,   /  ] subject; title; topic #6,235 [Add to Longdo]
[biāo tí, ㄅㄧㄠ ㄊㄧˊ,   /  ] title; heading; headline; caption; subject #9,172 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, there's nothing wrong with new, Mrs. Webber... if it makes something good better.[CN] 噢,只要新玩意儿能达到 锦上添花的效果,Webber太太, 那它们就不成问 The Whales of August (1987)
No sweat![CN] 没问 Wall Street (1987)
You have the right to remain silent and refuse to answer questions.[CN] 你有权保持缄默 并拒绝回答问 Wall Street (1987)
It's all about bucks, kid. The rest is conversation.[CN] 说来说去都是向"钱"看齐 其他的只是外话 Wall Street (1987)
With those millions of dollars, we can get as many women as we want.[CN] 三、五千万我看没有问 那可以开大酒廊了 Pik lik sin fung (1988)
It's not a question of enough, pal.[CN] 这不是够不够的问 Wall Street (1987)
I know all the alphabets, and about a hundred Chinese characters.[CN] 这英文字母我全都能够对付 百来个中文字也没问 Pik lik sin fung (1988)
It's a matter of face[CN] 面子问 A Better Tomorrow II (1987)
So, what's the problema?[CN] 有什么问吗? Wall Street (1987)
is something the matter with your car?[CN] 你的车出什么问了吗? The Whales of August (1987)
No problem, don't be late.[CN] 没问,你别迟到 Pik lik sin fung (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top