อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

骨粉

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -骨粉-, *骨粉*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
骨粉[こっぷん, koppun] (n) powdered bone; powdered bones [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Cause you want to get into town to fetch the bone meal and be back in time to feed the cows before it's dark.[CN] 别忘了你要到镇上买骨粉[ 一种饲料 ] 天黑之前还要及时回来喂牛 Episode #2.2 (2011)
Well I believe that Kaiju bone powder is 500 bucks a pound. - What do you want?[JP] 怪獣の骨粉が売れる事 何が欲しい? Pacific Rim (2013)
Some bone..? Some bone powder?[CN] 骨粉 Pacific Rim (2013)
In summary, ears ringing, jaw fractured, 3 ribs cracked, 4 broken, diaphragm haemorrhaging, physical recovery: 6 weeks, full psychological recovery: 6 months.[CN] 攻击效果总结为,耳失聪 下颌骨粉碎,肋骨断裂 横膈膜出血,体能恢复时间至少六周 精神彻底痊愈至少六个月 Sherlock Holmes (2009)
Some bone powder?[JP] 骨粉 Pacific Rim (2013)
- The artery's blown. The femur is shattered. - Torres can fix that.[CN] 動脈受損 股骨粉碎 Torres能夠修復 Disarm (2011)
Not to mention coenzymes, shark cartilage, milk thistle.[CN] 還要補充輔□ 鯊軟骨粉 水飛薊 Push (2010)
Well.. I believe that Kaiju bone powder is 500 bucks a pound.[CN] 我相信怪兽骨粉 每磅500美元 你想要什么 Pacific Rim (2013)
Timber. Peter La Fleur nails him.[CN] 噢,腿骨粉碎,他跌倒了 Dodgeball: A True Underdog Story (2004)
Hip dislocation, fractures of his femur, radius, ribs, and metacarpals.[CN] 臀部脫位 股骨 橈骨 肋骨 掌骨粉碎性骨折 好吧 P.Y.T. (Pretty Young Thing) (2011)
Jason Perkins, 6 year old with a comminuted tibia fracture.[CN] Jason Perkins 六歲 脛骨粉碎性骨折 Sanctuary (2010)
Free bone flap.[CN] 骨粉都流出来. Happy Birthday to Me (1981)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top