พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -麼-, *麼*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, me, ㄇㄜ˙] interrogative particle
Radical: , Decomposition:   麻 [, ㄇㄚˊ]  幺 [yāo, ㄧㄠ]
Etymology: [pictophonetic] one
Variants: , Rank: 5224

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rope
On-yomi: ビ, ミ, バ, マ, モ, bi, mi, ba, ma, mo
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: rope
On-yomi: ビ, ミ, bi, mi
Kun-yomi: きずな, kizuna
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[me, ㄇㄜ˙, / ] suffix, used to form interrogative 甚|什么, what?, indefinite 這|这么 thus etc, See also: 甚麼, 什么, 這麼, 这么 #418 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In billions of light-years what will Taiwan and Japan become of?[JP] 数億年前 幾億光年的台灣島和日本島 台湾と日本は、一体どんな様子だったろう 又是什樣子呢? Cape No. 7 (2008)
He's pretty annoyed.[JP] 76, ps, 0000, 0000, 0000, 我覺得是頭にくる的きてる耶@@(梢 翔: 我是有某部電玩聽過「頭に来た」這個台詞,才這確定的 Encounter (2006)
Who the hell was dumb enough To pull that dagger out of you?[CN] 誰這蠢把匕首從你身上拔出來了? After School Special (2013)
But how does a community stay strong After losing its leader?[CN] 一旦團體失去了它的領袖 怎才能繼續堅強下去呢? After School Special (2013)
Why are you leaving?[JP] 答應的事怎可以沒做到就離開! Cape No. 7 (2008)
No matter how much they beg, don't come back.[CN] 不管他們怎求 別來了 After School Special (2013)
What, she's not a thousand-year-old original vampire?[CN] ? 她不是個一千多歲的 元老吸血鬼嗎? After School Special (2013)
What's wrong?[CN] 了? After School Special (2013)
In this changeable world I want to see what eternity is[JP] 移ろいやすいこの世で 在這什都善變的人世間裡 永遠が見たくなったんだ 我想看一下永恆 Cape No. 7 (2008)
And these tattoos reveal what? Elena?[CN] Elena 紋身會顯現出什? After School Special (2013)
What's the matter with you?[JP] どうしたの? 你怎了? Cape No. 7 (2008)
What do you expect?[CN] 他媽媽去世了 你指望他怎樣? After School Special (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top