|
Thy | - ของท่าน[Lex2]
- (ไธ) pron. ของท่าน (การแสดงความเป็นเจ้าของของ thou) [Hope]
- (adj) ของเจ้า,ของท่าน [Nontri]
- /DH AY1/ [CMU]
- (adj) /ð'aɪ/ [OALD]
|
lips | - /L IH1 P S/ [CMU]
- (n) /l'ɪps/ [OALD]
[lip] - ขอบ: ริม [Lex2]
- คำพูดทะลึ่งหรืออวดดี (คำสแลง)[Lex2]
- ที่เกี่ยวกับริมฝีปาก[Lex2]
- เปล่งเสียงอย่างนุ่มนวล[Lex2]
- เป่า (ใช้กับเครื่องดนตรี)[Lex2]
- ริมฝีปาก[Lex2]
- เอาริมฝีปากแตะ: แตะ [Lex2]
- พฤติกรรมหยาบคาย[Lex2]
- (ลิพ) n. ฝีปาก,สิ่งหรือส่วนที่คล้ายริมฝีปาก,ขอบภาชนะ,ริม,การพูดทะลึ่งหรืออวดดี [Hope]
- (n) ริมฝีปาก,ปากถ้วย [Nontri]
- /L IH1 P/ [CMU]
- (n) /l'ɪp/ [OALD]
|
O | - พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 15[Lex2]
- (โอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่15 [Hope]
- /OW1/ [CMU]
- (n (count),interjection) /'ɒu/ [OALD]
- (n (count)) /'ɒu/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
bride | - เจ้าสาว: หญิงที่เพิ่งแต่งงาน [Lex2]
- (ไบรดฺ) n. เจ้าสาว [Hope]
- (n) เจ้าสาว [Nontri]
- /B R AY1 D/ [CMU]
- (n (count)) /br'aɪd/ [OALD]
|
drop | - การทิ้ง: การปล่อย, การตก, การหล่น [Lex2]
- ตก: ย้อย, หล่น, ลง, จม [Lex2]
- ทำคะแนน: ทำแต้ม [Lex2]
- ทำเสียงต่ำลง[Lex2]
- น้อยลง: ลดลง [Lex2]
- มองข้าม: มองผ่าน [Lex2]
- แย่ลง: อ่อนแอ [Lex2]
- โยนทิ้ง: ทิ้ง, ปล่อย, หย่อน [Lex2]
- เลิก: ยกเลิก, หยุด [Lex2]
- เลิกคบหา[Lex2]
- ส่งของหรือผู้โดยสาร: ส่งจดหมาย [Lex2]
- หยดน้ำ[Lex2]
- (ดรอพ) {dropped,dropping,drops} n. หยด,หยาด,จำนวนเล็กน้อย,หยดยา,ลูกตุ้ม,การตกลง vi.,vt. (ทำให้) หยดลง,หย่อนลง,ตก,จมลง,สิ้นสุด,ถอน,ยุติ,หายไป,หมอบ,ตกต่ำลง,ถอยหลัง,เคลื่อนต่ำลง -Phr. (drop behind ล้าหลัง,ไม่ครบ,ไม่ถึง) [Hope]
- (n) หยด,การตก,หยาด,ลูกตุ้ม,ของเล็กน้อย [Nontri]
- (vi) หยด,ตก,หย่อนลง,เคลื่อนต่ำลง,จมลง,ยุติ,สิ้นสุด [Nontri]
- (vt) เลิก,ทำตก,ปลด,ส่งข่าวคราว,ทำให้จมลง [Nontri]
- /D R AA1 P/ [CMU]
- /D R AO1 P/ [CMU]
- (v,n (count)) /dr'ɒp/ [OALD]
|
as | - ขณะที่[Lex2]
- ดังที่: ตามที่ [Lex2]
- ทั้งๆ ที่[Lex2]
- เท่ากันกับ: เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน [Lex2]
- เนื่องจาก: เพราะว่า [Lex2]
- ในฐานะ: ในตำแหน่ง, ในบทบาท [Lex2]
- อย่างเท่าๆ กัน: อย่างพอๆ กัน [Lex2]
- (แอซ) pron.,adv.,prep., conj. ตามที่,ตาม,ดังที่,เหมือน, เช่นเดียวกับ,อย่าง,เช่น,ในข้อนี้,ดุจดัง,ดูประหนึ่ง,ฉันใด,ในฐานะที่ [Hope]
- (adv) เท่ากับ,ราวกับ,เช่นกัน [Nontri]
- (con) เพราะ,เนื่องจาก,ราวกับ,ดังที่,ในขณะที่ [Nontri]
- /AE1 Z/ [CMU]
- /EH1 Z/ [CMU]
- (conj) /æz/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
honeycomb | - รังผึ้ง: รวงผึ้ง [Lex2]
- สิ่งที่มีลักษณะคล้ายรังผึ้ง[Lex2]
- (n. รวงผึ้ง,รังผึ้ง,สิ่งที่คล้ายรวงผึ้ง [Hope]
- (n) รวงผึ้ง,รังผึ้ง [Nontri]
- /HH AH1 N IY0 K OW2 M/ [CMU]
- (vt,n) /h'ʌnɪkɒum/ [OALD]
|
啊 | - (ā, ㄚ) (interj.); ah [CE-DICT]
- (á, ㄚˊ) an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress [CE-DICT]
- (ǎ, ㄚˇ) (interj. for surprise) [CE-DICT]
- (à, ㄚˋ) oh (interjection) [CE-DICT]
- (a, ㄚ˙) (a modal particle showing affirmation, approval, or consent) [CE-DICT]
|
我 | - (わ) ฉัน ข้าพเจ้า กู ข้า [LongdoJP]
- (が) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
- (われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok)) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) [EDICT]
- (わが) (adj-pn) my; our; one's own; (P) [EDICT]
- (wǒ, ㄨㄛˇ) I; me; my [CE-DICT]
|
的 | - (てき) (adj-na,suf) -like; typical; (P) [EDICT]
- (まと) (n) mark; target; (P) [EDICT]
- (de, ㄉㄜ˙) of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive [CE-DICT]
- (dí, ㄉㄧˊ) really and truly [CE-DICT]
- (dì, ㄉㄧˋ) aim; clear [CE-DICT]
|
新 | - (しん) (n-pref,n,n-suf) (1) new; neo-; (n) (2) (abbr) (See 新暦) Gregorian calendar; (3) Xin (dynasty of China); (P) [EDICT]
- (さら;あら(新);にい(新)) (n,adj-no) (1) (さら only) (arch) new (i.e. brand-new, never used); (pref) (2) new; (adj-na) (3) (更 only) obvious; natural [EDICT]
- (xīn, ㄒㄧㄣ) new; newly; abbr. for Xinjiang 新疆; meso- (chem.) [CE-DICT]
|
娘 | - (むすめ) ลูกสาว (แบบถ่อมตัว ใช้เรียกลูกตนเอง ถ้าลูกคนอื่นเรียก 娘さん[musumesan]) [LongdoJP]
- (じょう) (n) (1) unmarried woman; (n-suf) (2) (after a name) Miss; (3) (after a line of work) -ess; -ette; (P) [EDICT]
- (むすめ) (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P) [EDICT]
- (niáng, ㄋㄧㄤˊ) mother; young lady [CE-DICT]
- (niáng, ㄋㄧㄤˊ) mother; troubled [CE-DICT]
|
你 | |
唇 | - (くちびる) (n) lips; (P) [EDICT]
- (chún, ㄔㄨㄣˊ) lip [CE-DICT]
|
如 | - (にょ) (n) {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things) [EDICT]
- (ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok)) (n-adv) (See 如し) like; similar to; same as [EDICT]
- (rú, ㄖㄨˊ) as; as if; such as [CE-DICT]
|
蜂 | - (はち) (n) (1) bee; (2) wasp; (P) [EDICT]
- (fēng, ㄈㄥ) bee; wasp [CE-DICT]
|
巢 | - (cháo, ㄔㄠˊ) nest [CE-DICT]
|
|
|