“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ป่าบ้า

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ป่าบ้า-, *ป่าบ้า*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So it ran into our woods... and I want you to go see if he's still alive.แล้วมันก็วิ่งเข้าป่าบ้านเราไป... ชั้นอยากให้คุณไปดูหน่อย เผื่อมันจะยังอยู่น่ะ. 11:14 (2003)
Do you remember the one where the wolf huffed and puffed... and blew the piggies' house down?ยังจำเรื่องที่มีหมาป่าใจร้ายชอบหายใจแรงๆ แล้วเป่าบ้านลูกหมูจนกระเด็นได้ไหม? The House Bunny (2008)
Finally, a ride out of this shit-hole.ในที่สุด จะได้ขับรถออกไปจากไอ้ป่าบ้านี่สักที Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
Ornery stallion.ป่าบ้า I Spit on Your Grave (2010)
What do you know about werewolves?คุณรู้อะไรเกี่ยวกับ มนุษย์หมาป่าบ้าง? Memory Lane (2010)
Is there anyone who doesn't want to be up in the woods?มีใครไม่อยากเข้าไปในป่าบ้า Trollhunter (2010)
Any loser waiting for a gumiho deserves to dream about wild cows.ตั้งแต่ฉันนั่งรอกูมิโฮอย่างน่าสมเพชแล้ว ฉันยังฝันถึงวัวป่าบ้าบออีก Episode #1.8 (2010)
Better a flying leap than killed by those fucking wolves.เผ่นดีกว่าที่จะอยู่ให้หมาป่าบ้านั่นมันฆ่า The Grey (2011)
I'd forgot the damned wolf.ข้าลืมเกี่ยวกับ\ หมาป่าบ้านั่นเสียสนิท The Kingsroad (2011)
Are you ok?ใครจะไม่อยากพบป๊ะป๋าหมาป่าบ้างล่ะ? หยิบสลัดให้ทีสิ? The End of the World as We Knew It (2011)
Revel in the awesomeness of the fact that you're a frickin' werewolf.เปิดเผยความจริงที่สุดยอด ว่านายคือหมาป่าบ้าคลั่ง Wolf Moon (2011)
I mean, how... how am I supposed to get Ray to meet me in the middle of the friggin' woods?ฉันหมายถึง ฉัน... ฉันจะให้เรย์มาเจอฉัน ที่กลางป่าบ้าๆ นั่นได้ยังไงกัน It's My Party and I'll Die If I Want to (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top