Search result for

收到 黑鸟 预计三分钟后抵达b降落地点

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -收到 黑鸟 预计三分钟后抵达b降落地点-, *收到 黑鸟 预计三分钟后抵达b降落地点*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

收到 (shōu dào) (hēi) (niǎo) 预计 (yù jì) (sān) (fēn) (zhōng) (hòu)抵达 (dǐ dá)B ( B IY1)降落 (jiàng luò)地点 (dì diǎn)

 


 
  • (shōu, ㄕㄡ) to receive; to accept; to collect; in care of (used on address line after name) [CE-DICT]
  • (dào, ㄉㄠˋ) to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive [CE-DICT]
  • (hēi, ㄏㄟ) black; dark; abbr. for Heilongjiang 黑龍江|黑龙江 province in northeast China [CE-DICT]
  • (niǎo, ㄋㄧㄠˇ) bird [CE-DICT]
  • (yù, ㄩˋ) to advance; in advance; beforehand; to prepare [CE-DICT]
  • (jì, ㄐㄧˋ) to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan; surname Ji [CE-DICT]
B
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 2[Lex2]
  • (บี) พยัญชนะตัวที่ 2 ของภาษาอังกฤษ [Hope]
  • /B IY1/ [CMU]
  • (n (count)) /b'iː/ [OALD]
  • (jiàng, ㄐㄧㄤˋ) to drop; to fall; to come down; to descend [CE-DICT]
  • (xiáng, ㄒㄧㄤˊ) surrender [CE-DICT]
  • (おち) (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) punch line (of a joke); (P) [EDICT]
  • (là, ㄌㄚˋ) leave behind [CE-DICT]
  • (luò, ㄌㄨㄛˋ) alight; to fall; to drop (behind) [CE-DICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top