|
Now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
they | - พวกเขา[Lex2]
- (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป [Hope]
- (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา [Nontri]
- /DH EY1/ [CMU]
- (pron) /ðɛɪ/ [OALD]
|
send | - ส่ง: นำส่ง, จัดส่ง [Lex2]
- ปล่อยออก: เปล่งออกมา, ขับออก [Lex2]
- ส่งข่าว: ให้ข้อมูล, ส่งสัญญาณ, กระจายเสียง [Lex2]
- ทำให้ปิติยินดี: ทำให้ตื่นเต้น [Lex2]
- (เซนดฺ) { sent,sent,sending,sends} vt.,vi. ส่ง,ส่งออก,นำส่ง,ขับ,ไล่,ปล่อยออก,เปล่ง,ส่งสัญญาณ -Phr. (send for เรียก,ตามหา) ###SW. sender n. ###S. transmit ###A. receive [Hope]
- (vt) ขับ,ส่ง,ปล่อย,ไล่,เปล่ง [Nontri]
- /S EH1 N D/ [CMU]
- (v) /s'ɛnd/ [OALD]
|
us | - เรา: พวกเรา [Lex2]
- ประเทศสหรัฐอเมริกา (ตัวย่อของ United States of America) )[Lex2]
- (อัส) pron. พวกเรา [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /AH1 S/ [CMU]
- /Y UW2 EH1 S/ [CMU]
- () /jˌuː'ɛs/ [OALD]
- (pron) /ʌz/ [OALD]
|
squealing | - /S K W IY1 L IH0 NG/ [CMU]
- (v) /skw'iːlɪŋ/ [OALD]
[squeal] - เสียงร้องแหลม[Lex2]
- ร้องเสียงแหลม[Lex2]
- แจ้งเบาะแส (คำสแลง): เปิดเผยข้อมูลแก่ตำรวจ [Lex2]
- (สควีล) n. เสียงร้องแหลม (เช่น เนื่องจากความเจ็บปวด ความกลัว) . vi. ร้องเสียงแหลม,บอกเปิดเผย,ซัดทอด. ###SW. squealer n. [Hope]
- (vi) ค้านเสียงหลง,ร้องเสียงแหลม,ซัดทอด,เปิดเผย [Nontri]
- /S K W IY1 L/ [CMU]
- (v,n (count)) /skw'iːl/ [OALD]
|
bloody | - กระหายเลือด[Lex2]
- เต็มไปด้วยเลือด[Lex2]
- (บลัด'ดี) adj. เปื้อนเลือด,หลั่งเลือด,กระหายเลือด,คล้ายเลือด,แดงฉาน,ระยำ,อัปรีย์ [Hope]
- (adj) หลั่งเลือด,เปื้อนเลือด,กระหายเลือด [Nontri]
- (vt) ทำให้เปื้อนเลือด,ทำให้หลั่งเลือด [Nontri]
- /B L AH1 D IY0/ [CMU]
- (adj,adv) /bl'ʌdiː/ [OALD]
|
pigs | - /P IH1 G Z/ [CMU]
- (vi,n) /p'ɪgz/ [OALD]
[pig] - หมู: สุกร [Lex2]
- คนสกปรก (คำไม่เป็นทางการ): คนมูมมาม, คนที่เหมือนหมู, คนตะกละตะกลาม [Lex2]
- ตำรวจ (คำสแลง)[Lex2]
- ออกลูกหมู[Lex2]
- กินอย่างตะกละตะกลาม (คำไม่เป็นทางการ): กินอย่างมูมมาม [Lex2]
- เตาหลอมโลหะ[Lex2]
- โลหะที่ออกจากเตาหลอม[Lex2]
- (พิก) n. หมู,สุกร,หมูป่า,เนื้อหมู,คนสกปรก,คนมูมมาม,คนที่เหมือนหมู,คนรั้น,ตำรวจ,นักสืบ,หญิงที่มั่วโลกีย์,ม้าเลว,โลหะที่เอาออกมาจากเตาหลอม,กลีบผลส้ม. vi. ออกลูกหมู,อยู่กันอย่างหมู [Hope]
- (n) หมู,สุกร,คนสกปรก,คนตะกละ,คนมูมมาม [Nontri]
- /P IH1 G/ [CMU]
- (vi,n) /p'ɪg/ [OALD]
|
|
|