|
Aubrey | |
should | - ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
- ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
- ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
- ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
- ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
- ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
- (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
- (vt) pt ของ shall [Nontri]
- /SH UH1 D/ [CMU]
- (v) /ʃud/ [OALD]
|
be at | - มุ่งหมายที่จะ: ตั้งเป้าเพื่อ, มุ่งมั่นที่จะ [Lex2]
- ดุด่า: จับผิด [Lex2]
- ทำกิจกรรม: ง่วนอยู่กับ [Lex2]
- เป็นที่นิยม (คำไม่เป็นทางการ): ล้ำสมัย, นำแฟชั่น [Lex2]
- แตะต้อง[Lex2]
- โจมตี[Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Velvet | - ผ้าฝ้าย: ผ้าไหม, ผ้ากำมะหยี่, สิ่งทอที่คล้ายกำมะหยี่ [Lex2]
- ซึ่งทำด้วยกำมะหยี่: ซึ่งเหมือนกำมะหยี่ [Lex2]
- (เวล'วิท) n. กำมะหยี่,สิ่งที่ทอเป็นกำมะหยี่,ความนิ่ม,ความนิ่มและเบา,หนังนิ่มของกวาง,กำไรสุทธิ,ลาภลอย adj. ทำด้วยหรือบุด้วยกำมะหยี่,ลื่น,นิ่ม,นุ่ม ###S. smooth [Hope]
- (n) กำมะหยี่,ความนิ่ม,ลาภลอย,กำไรสุทธิ [Nontri]
- /V EH1 L V AH0 T/ [CMU]
- (n (uncount)) /v'ɛlvɪt/ [OALD]
|
Fox | - สุนัขจิ้งจอก: หมาจิ้งจอก [Lex2]
- หลอกลวง: โกง [Lex2]
- ขนสุนัขจิ้งจอก[Lex2]
- คนที่มีเล่ห์เหลี่ยม: คนฉลาดแกมโกง [Lex2]
- คนที่มีรูปร่างหน้าตาดี (คำไม่เป็นทางการ): คนที่มีเสน่ห์ดึงดูดใจ [Lex2]
- ทำให้ไม่เข้าใจ: ทำให้สับสน [Lex2]
- (ฟอคซฺ) n. สนัขจิ้งจอก,หนังสนุขจิ้งจอก,บุคคลเจ้าเล่ห์ vt. หลอกลวง,โกง,ทำอย่างเจ้าเล่ห์ -Phr. (play the fox กระทำอย่างเจ้าเล่ห์) ###S. schemer -pl. foxes,fox [Hope]
- (n) หมาจิ้งจอก,คนเจ้าเล่ห์ [Nontri]
- /F AA1 K S/ [CMU]
- (vt,n (count)) /f'ɒks/ [OALD]
|
|
|