ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

don't get me wrong--

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: don't get me wrong, -don't get me wrong-, *don't get me wrong*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา don't get me wrong-- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *don't get me wrong*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
don't get me wrongDon't get me wrong.

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪しからず(P);不悪[あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I prostrate myself before you and beg forgiveness. Don't get me wrong.ผมคงต้องโค้งคำนับเพื่อขออภัย Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Oh, don't get me wrong. I'm not just lookin' for another payday here.ผมไม่ใช่แค่อยากได้เงินนะ The Legend of Bagger Vance (2000)
Settle down, Betty. Don't get me wrong.ใจเย็นๆ เบ็ตตี้ อย่าเข้าใจฉันผิด ฉันรัก วอลลี่ Mulholland Dr. (2001)
Don't get me wrong; it was a nice kiss but hey, come on, we didn't even get to use our tongues!อย่าเข้าใจผิดนะ จูบนั่นมันดีมากเลย แต่ว่าเราไม่ได้แม้แต่จะแลกลิ้นกันเลยนะ Latter Days (2003)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจผิด Kung Fu Hustle (2004)
Don't get me wrong. He's a lovely fella. He used to be an absolute cracking player.หมอนั่นก็ดี เมื่อก่อนเขาเป็นนักบอลมีชื่อ Goal! The Dream Begins (2005)
Now, don't get me wrong, I believe in diplomacy.ตอนนี้ก็อย่าเข้าใจผมผิด ผมเชื่อมั่นในวิธีทางการฑูต Red Eye (2005)
Look, don't get me wrong, I love it. A cow getting crucified.นี่, อย่าเข้าใจผมผิดนะ ผมชอบมันมาก แม่วัวถูกตรึงกางเขน V for Vendetta (2005)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจผิดนะ Loving Annabelle (2006)
Don't get me wrong. It's beautiful in a kind of--อย่าเข้าใจผิดนะ มันเป็นเรื่องน่ารักแบบ-- The Lake House (2006)
Now, don't get me wrong. You go down, you use that radio.มาทำความเข้าใจกันก่อน ลงไปแล้ว ใช้วิทยุนั่น Rescue Dawn (2006)
Yeah, I play confused, but don't get me wrong...ใช่ ฉันแกล้งสับสนไปยังงั้นเอง แต่ว่านายอย่ามาชักจูงฉันเลย Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Don't get me wrong, อย่าเข้าใจฉันผิดนะ In My Time of Dying (2006)
Look, don't get me wrong.ฟังนะ อย่าเข้าใจกันผิดล่ะ Bloodlust (2006)
Don't get me wrong, I don't disrespect you.อย่าเข้าใจผมผิด ผมไม่ได้ไม่เคารพคุณ Faith Like Potatoes (2006)
Warden Pope's a good guy. Don't get me wrong.พัศดีโพ๊ปเป็นคนดี อย่าเข้าใจผิดนะครับ Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
Don't get me wrong, mad props on the evil, but I don't understand.เล่นตามน้ำไปก่อน สาวๆ มีที่ให้นิตยสารแฟชั่นที่เดียว Grin and Bear It (2007)
-Don't get me wrong.- อย่าเข้าใจผิดนะ [ Rec ] (2007)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจผิดนะ Lovely Complex (2007)
Don't get me wrong. I think it's amazing. –Really?อย่าเข้าใจฉันผิดฉันแค่ว่ามันแปลก จริงหรือ Hot Fuzz (2007)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจฉันผิด Resident Evil: Extinction (2007)
- Don't get me wrong.- อย่าเข้าใจฉันผิดน่า Goal II: Living the Dream (2007)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจผมผิดนะ The Ten (2007)
Charles, don't get me wrong.เกือบจะสามารถออกจากวิถีทางของตัวเอง เขาถูกเลี้ยงมาด้วยความไม่มั่นคง Chapter Twenty-Three 'How to Stop an Exploding Man' (2007)
Oh, no, don't get me wrong.โอ้ไม่ๆ อย่าเข้าใจผิดนะ Welcome to Kanagawa (2008)
Now, don't get me wrong.บ้าเอ๊ย Harold (2008)
Don't get me wrong.ข้าจะบอกความจริงให้ The Machine Girl (2008)
I really don't want to run, Mike. I mean, don't get me wrong.ฉันไม่อยากวิ่งหนีนะไมค์ ฉันหมายถึง Knight Rider (2008)
Don't get me wrong --อย่าเข้าใจผิดนะ Lazarus Rising (2008)
Now, don't get me wrong. I'm a libertarian. But...อย่าเข้าใจผมผิด ผมเป็นนักเสรีนิยม แต่.. Minimal Loss (2008)
I mean, don't get me wrong. It's a good piece, but you're reporting now, John.อย่าเข้าใจผมผิด มันเป็นงานที่ดี แต่ตอนนี้คุณกำลังรายงานข่าวอยู่นะจอห์น Marley & Me (2008)
Okay, look, don't get me wrong. I love guys.โอเค นี่นะ อย่าพึ่งเข้าใจฉันผิด ฉันยังรักพวกหนุ่มๆอยู่ The House Bunny (2008)
Zeta had a ton of people interested, don't get me wrong. Thanks to you.มีคนสนใจซีต้า เยอะแยะ อย่าเข้าใจผิดนะ ขอบใจ The House Bunny (2008)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจหนูผิดค่ะ Nothing But the Blood (2009)
Don't get me wrong, I love working for you.อย่าพาฉันไปในทางที่ผิด ฉันรักที่จะทำงานร่วมกับคุณ Law Abiding Citizen (2009)
Well, hey, don't get me wrong.เฮ้ อย่าเข้าใจผมผิดนะ Death Takes a Holiday (2009)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจผิดล่ะ นายต้องพยายามหนัก It's a Terrible Life (2009)
Don't get me wrong.อย่าเข้าใจฉันผิดสิ Bit by a Dead Bee (2009)
Don't get me wrong. Deviancy comes with the territory.อย่าเข้าใจฉันผิด บุคลิกแปลกๆนี้มาพร้อมกับอำนาจ Pleasure Is My Business (2009)
So don't get me wrong-- she's attractive.งั้นฉันเข้าใจฉันผิดนะ เธอมีเสน่ห์ The Story of Lucy and Jessie (2009)
Don't get me wrong, I couldn't be more grateful for everything you've done.อย่ามองฉันผิดไปฉันไม่สามารถ รู้สึกสำนึกบุญคุณมากกว่านี้ได้อีกแล้ว สำหรับทุกสิ่งที่คุณทำ Never Let Me Go (2009)
Don't get me wrong. It wasn't easy at first. Being dismissed.อย่าเข้าใจผิดนะ ตอนแรกมันก็ไม่ง่ายหรอก Pilot (2009)
I love her. Don't get me wrong.ไม่รู้สิ ผมรักเธอ อย่าเข้าใจผิดนะ Pilot (2009)
Not that I'm surprised, don't get me wrong.ฉันแค่ประหลาดใจ อย่าเข้าใจผิด Earth (2009)
I mean, don't get me wrong, it was pretty stupid.ฉันว่าฉันไม่ได้คิดผิด มันอาจจะดูโง่ Water (2009)
Don't get me wrong, cass.อย่าเข้าใจฉันผิดนะ แคส The End (2009)
I mean, don't get me wrong.ฉันหมายถึง อย่าทำให้ฉันผิดหวังสิ Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
I mean, don't get me wrong, the chocolate milk is awesome.นั่นล่ะที่หมายถึง แต่อย่าเข้าใจฉันผิด นมรสชอคโกแลตก็เจ๋งเหมือนกัน Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
- don't get me wrong.อย่าเข้าใจฉันผิดไปนะ Introduction to Statistics (2009)
Don't get me wrong, I'm bloody thrilled to be shot of her.อย่าเข้าใจฉันผิด ฉันดีใจจะแย่ที่เลิกกับเธอ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
don't get me wrongDon't get me wrong.

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪しからず(P);不悪[あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top