ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fällt.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fällt.-, *fällt.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fällt. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fällt.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
False.Fällt. The Prophecy (1984)
Dropping.- Fällt. Air America (1990)
And I have to be honest-- I thought it was disturbing and weird, and it made me wonder what it says about someone who enjoys it.- Und ich muss ehrlich sein, ich fand es... verstörend und merkwürdig und ich habe mich gefragt, was das über jemanden sagt, dem so etwas gefällt. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Call me.Rufen Sie mich an. Die Sauerstoffsättigung fällt. The Inheritance (2014)
Well, this is all very entertaining, if a little facile, given that we just met.Du versuchst nur zu verbergen, dass dir dein Nachkriegsleben gefällt. In My Secret Life (2014)
I hope nothing stupid comes to my mind at that time.Ich hoffe, dass mir gerade dann nichts Blödes einfällt. Gods (2014)
You take that side, I'll take this, and we won't stop till we're there or one of us falls off the Brooklyn Bridge.Du nimmst diese Seite, ich nehme diese, und wir hören nicht auf, bis wir da sind oder eine von uns von der Brooklyn Bridge fällt. And the Not Broke Parents (2014)
Just say the first answer that comes into your mind.Sagen Sie das, was Ihnen spontan einfällt. The Only Light in the Darkness (2014)
Just say the first thing that comes to your head.Sagen Sie das, was Ihnen spontan einfällt. The Only Light in the Darkness (2014)
We sentence you to a punishment of our choosing.Dafür kriegt ihr eine Strafe, die uns gefällt. Together Again (2014)
Just make sure it doesn't come back to me.Sorgt nur dafür, dass das nicht auf mich zurückfällt. Ku I Ka Pili Koko (2014)
First, we precipitate plutonium fluoride.Zuerst wird das Plutoniumfluorid ausgefällt. The Prisoner's Dilemma (2014)
I always think of my youth when the power goes out.Ich denke immer an meine Jugend, wenn der Strom ausfällt. A House Divided (2014)
Now that you've given your virtue to my son, Perhaps you can show penelope a thing or two about how to... Please a ruler.Nun, da Ihr Eure Keuschheit meinem Sohn geopfert habt, warum zeigt Ihr nicht Penelope das eine oder andere darüber, wie man einem Herrscher gefällt. Monsters (2014)
I called this staff meeting because lately, I've noticed our diner family is drifting apart.Ich habe diese Mitarbeiterversammlung einberufen, denn in letzter Zeit ist mir aufgefallen, dass unsere Diner-Familie auseinander fällt. And the New Lease on Life (2014)
- I really like that lamp.Mir gefällt die Lampe wirklich. - Ihnen gefällt... Fired Up (2014)
Yeah, well, no one's coming to our suite if we don't get their attention.Zu uns kommt wohl keiner, wenn uns nichts einfällt. Up Helly Aa (2014)
She's hit, falls.Wird geschlagen. Fällt. The Beating of Her Wings (2014)
See her... the good Lady Hart.Er fällt. Helfen Sie ihm! The Peace of Edmund Reid (2014)
We both have! And look at him!- Damit keinem was auffällt. Episode #1.5 (2014)
I expect we'll drive around for a few days and stop and sketch when we see a view we like.Vermutlich fahren wir ein paar Tage herum und zeichnen dort, wo uns der Ausblick gefällt. Episode #5.2 (2014)
I thought something would occur to me.Keine Ahnung. Ich dachte, dass mir was auffällt. Ever After (2014)
I started to run, I did, but the more I ran, the more I thought about it, the less I liked it.Ich bin geflohen, aber je schneller ich lief, desto klarer wurde mir, dass es mir nicht gefällt. Cat and Mouse (2014)
I know you like romance.Ich weiß, dass dir Romantik gefällt. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
Call me if you think of anything else.- Rufen Sie an, wenn Ihnen was einfällt. Execution (2014)
I decided I didn't like it.Ich entschied, dass es mir nicht gefällt. Du solltest dir das anschauen. Surfing the Aftershocks (2014)
They never said anything about a hot prisoner with a beard who works with his hands and I like him.Sie haben nie etwas über... einen heißen Gefangenen mit Bart gesagt, der mit seinen Händen arbeitet und mir gefällt. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Wait, Tess, I, I promise, I... I'm into this stuff.Warte, ich verspreche dir, dass mir so was gefällt. Operation Fake Date (2014)
Before the suit falls apart.Bevor der Anzug auseinander fällt. Exodus (2014)
Now put your hands together for the man who's falling apart before our eyes, Und jetzt nehmt eure Hände zusammen für den Mann der vor eure Augen zusammen fällt. Clown in the Dumps (2014)
Yeah, well, it's not like I planned to have a gurney fall on us.Ja, nun, es ist nicht so das wir geplant hätten, das die Bahre auf uns fällt. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
He falls.Er fällt. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
I could die, and be rotting in my casket before anyone notices.Ich muss erst sterben und im Sarg verfaulen, bis das jemandem auffällt. The Letting Go (2014)
She's falling.Sie fällt. The Silence of E. Lamb (2014)
- I'm so glad you like it.- Ich bin froh, dass es dir gefällt. Episode #2.7 (2014)
Pulse is accelerating, the pressure's barely holding.Der Puls steigt. Der Blutdruck fällt. Gods (2014)
Take yourselves a gander. Tell me what you like.Sagen Sie mir, welche Ihnen gefällt. What Jesus Said (2014)
No, the baby's heart rate is dropping.Nein, der Puls des Babys fällt. Smoke and Mirrors (2014)
The baby is in distress, and your B.P. is dropping.Das Baby befindet sich in der Notlage und dein Blutdruck fällt. Smoke and Mirrors (2014)
Heart rate decreasing.Puls fällt. Care and Feeding (2014)
'cause I don't want any of this coming back on you...Weil ich nicht will, dass irgendwas auf dich zurückfällt. Rogue (2014)
Just like when cabin pressure drops in an airplane, you learn that parents should put their masks on first before they put one on their kids.So wie wenn in einem Flugzeug der Kabinendruck abfällt. Da setzen erst die Eltern ihre Masken auf und helfen dann den Kindern.
Pressure's dropping. Pulse is thready.Blutdruck fällt. Demons (2014)
So explain to me how every single bit of that... doesn't fall squarely on your shoulders.Also erklären Sie mir, wie jedes einzelne Detail davon... nicht direkt auf Ihre Schultern fällt. Tomorrowland (2014)
Listen -- and this is murder 101 -- when you hire someone to kill your wife, you don't want to be around when the hit goes down.Hör zu -- und das ist der 101. Mörder -- wenn du jemanden beauftragst, seine Ehefrau umzubringen. Du willst nicht dabei sein, wenn der Schuss fällt. Reichenbach (2014)
They're a bunch of public-access loving assholes.Das ist ein Haufen von Arschlöchern, denen ein öffentlicher Zugang gefällt. Leveraged (2014)
Glad you approve.Freut mich, dass es dir gefällt. Scream for Me (2014)
Just name one or, I don't know, you could name something about me that you do like.- Sag... einfach nur eine Sache oder, keine Ahnung, du könntest etwas sagen, was dir an mir gefällt.
So I didn't drag her down too.Damit sie nicht mit mir hinfällt. Flowers for Algernon (2014)
A bell curve that rises progressively to its peak and then comes down in exactly the same way that it rose.Eine glockenförmige Kurve, die progressiv ansteigt und nach dem Höhepunkt symmetrisch zum Anstieg wieder abfällt. Flowers for Algernon (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Erlaubt ist, was gefällt.All is permitted that pleases. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top