Search result for

gerade erst letzte nacht, mit einem verletzten deltoid.

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerade erst l [...] zten deltoid.-, *gerade erst l [...] zten deltoid.*
Word not found in any database.
add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

Gerade erst letzte Nacht , mit ( EH1 M AY1 T IY1) einem verletzten Deltoid .

 


 
Gerade
  • ตรง เช่น eine gerade Linie เส้นตรง, Alkoholiker laufen meistens nicht gerade. คนที่ติดเหล้ามักเดินไม่ค่อยตรง [LongdoDE]
  • ตรง, เป็นเส้นตรง [LongdoDE]
erst
  • เมื่อก่อน (คำโบราณ): แต่ก่อน, เมื่อนานมาแล้ว [Lex2]
  • อันดับแรก, ที่หนึ่ง เช่น die erste Klasse ชั้นประถมหนึ่ง, das erste Kind ลูกคนแรก [LongdoDE]
  • เพิ่งจะ เช่น Ich bin erst gekommen. ผมเพิ่งมาถึง, erst letzte Woche เพิ่งจะอาทิตย์ที่แล้ว [LongdoDE]
  • (เอิร์สทฺ) adv. เมื่อก่อน,แต่ก่อน,เมื่ออดีตกาล [Hope]
letzte
  • ที่ผ่านมา [LongdoDE]
  • สุดท้าย [LongdoDE]
Nacht
  • |die, pl. Nächte| กลางคืน, คืน [LongdoDE]
mit
  • ด้วย (คล้าย with ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
  • /EH1 M AY1 T IY1/ [CMU]
  • /M IH1 T/ [CMU]
einem
  • หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปกรรมรอง Dativ [LongdoDE]
  • หนึ่ง [LongdoDE]
Deltoid
  • (เดล'ทอยด์) n. กล้ามเนื้อขนาดใหญ่รูปสามเหลี่ยม [Hope]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top