|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
forgot | - ลืม (กริยาช่องที่ 2 ของ forget)[Lex2]
- (ฟอร์กอท') v. กริยาช่อง 2และช่อง3ของforget [Hope]
- (vt) pt ของ forget [Nontri]
- /F ER0 G AA1 T/ [CMU]
- /F AO0 R G AA1 T/ [CMU]
- (v) /f'əg'ɒt/ [OALD]
[forget] - ลืม: จำไม่ได้, ลืมเลือน, หลงลืม [Lex2]
- (ฟอร์เกท') {forgot,forgotten,forgetting,forgets} vt. ลืม,จำไม่ได้,ลืมเลือน,ลืมเอ่ยถึง,ไม่สนใจ. vi. ลืม. -Phr. (forget oneself ลืมตัว,กระทำสิ่งที่ไม่เหมาะสม) . ###SW. forgettable adj. forgetter n. ###S. lose [Hope]
- (vi,vt) ลืม,หลงลืม,เผลอ,เผอเรอ,ไม่สนใจ [Nontri]
- /F ER0 G EH1 T/ [CMU]
- /F AO0 R G EH1 T/ [CMU]
- (v) /f'əg'ɛt/ [OALD]
|
got | - กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
- (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
- /G AA1 T/ [CMU]
- (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
[get] - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
stabbed | - /S T AE1 B D/ [CMU]
- (v,v) /st'æbd/ [OALD]
[stab] - แทง: ทิ่ม, จิ้ม, แยง [Lex2]
- การแทง: การทิ่ม, การจิ้ม [Lex2]
- การวิจารณ์อย่างรุนแรง[Lex2]
- ความเจ็บปวดอย่างกะทันหัน[Lex2]
- ความพยายาม[Lex2]
- (สแทบ) vt.,vi. แทง,ทิ่ม,จิ้ม,เสียดแทง n. การแทง,การทิ่ม,การจิ้ม,การพยายามในระยะสั้น,บาดแผลจากการแทง,ความเจ็บปวดกะทันหันที่อยู่ไม่นาน -Phr. (stab (someone) in the back ทำร้ายข้างหลัง ลอบกัด) ###S. jab,pierce [Hope]
- (vt) ทำร้าย,แทง,ทำลาย,ทิ่ม,จิ้ม [Nontri]
- /S T AE1 B/ [CMU]
- (v,n (count)) /st'æb/ [OALD]
|
|
|