|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
reversed | - /R IH0 V ER1 S T/ [CMU]
- /R IY0 V ER1 S T/ [CMU]
- (v,v) /r'ɪv'ɜːʳst/ [OALD]
[reverse] - ตรงกันข้าม: กลับกัน, พลิกกลับ [Lex2]
- ซึ่งถอยกลับ: ซึ่งถอยหลัง [Lex2]
- ด้านตรงกันข้าม[Lex2]
- การถอยหลัง[Lex2]
- ความล้มเหลว: ความพ่ายแพ้ [Lex2]
- กลับกัน: เลี้ยวกลับ, วกกลับ [Lex2]
- ถอยกลับ: ถอยหลัง [Lex2]
- กลับคำพิพากษา: ยกเลิกคำสั่งเดิม [Lex2]
- (รีเวิร์ส') n. ส่วนกลับ,ด้านตรงกันข้าม,การกลับกัน,การถอยหลัง,ด้านกลับ,เกียร์ถอยหลัง,ความเคราะห์ร้าย,ความล้มเหลวสิ้นเชิง vt.,vi.,adj. กลับกัน,พลิกกลับ,หันกลับ,ถอยหลัง,เพิกถอน,ทำให้ไปในทิศตรงข้าม vi. หันหรือเคลื่อนไปในทิศตรงกันข้าม,กลับ,พลิกกลับ,เปลี่ยนเป็น [Hope]
- (adj) กลับด้าน,กลับตรงกันข้าม,กลับตาลปัตร [Nontri]
- (n) ด้านหลัง,สิ่งตรงข้าม,ความล้มเหลว,ความเคราะห์ร้าย [Nontri]
- (vt) ย้อนกลับ,ผันกลับ,พลิกกลับ,ถอยหลัง,กลับคำ [Nontri]
- /R IH0 V ER1 S/ [CMU]
- /R IY0 V ER1 S/ [CMU]
- (v,n,adj) /r'ɪv'ɜːʳs/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
spell | - มนตร์คาถา: เสน่ห์ [Lex2]
- ช่วงเวลา: เวร, ระยะ, ช่วง [Lex2]
- อ่านสะกดคำ[Lex2]
- (สเพล) {spelt/spelled,spelling,spells} vt.,vi. สะกด,ชี้แจง,นำมาซึ่ง,พัก,พักผ่อน,เปลี่ยนเวร. n. เวทมนตร์,เสน่ห์,อิทธิพลครอบงำ,คำสาป,กะ,กะงาน,เวร,ครู่,ช่วงอากาศ,ระยะพัก spell out อ่านด้วยความลำบาก,อธิบายอย่างชัดเจน,ชี้แจง [Hope]
- (n) เสน่ห์,ระยะเวลา,อาคม,เวทมนตร์,คาถา,คำสาป [Nontri]
- (vt) ทำแทน,สะกดตัว,อ่านว่า,แปลว่า [Nontri]
- /S P EH1 L/ [CMU]
- (v,n (count)) /sp'ɛl/ [OALD]
|
|
|