|
J | - (เจ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่10 [Hope]
- /JH EY1/ [CMU]
- (n (count)) /ʤ'ɛɪ/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
got | - กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
- (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
- /G AA1 T/ [CMU]
- (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
[get] - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
shit | - เรื่องไร้สาระ (คำหยาบแสดงความโกรธ / รำคาญ): เรื่องเหลวไหล [Lex2]
- อุจจาระ: มูล, ขี้ [Lex2]
- การขับถ่ายอุจจาระ[Lex2]
- การเสแสร้ง (คำสแลง): การหลอกลวง, การโกหก [Lex2]
- พูดเกินความจริง (คำสแลง): พูดโกหก, พูดเท็จ, ไร้สาระ [Lex2]
- ถ่ายอุจจาระ[Lex2]
- คำอุทานแสดงความรังเกียจ ความผิดหวัง และอื่นๆ[Lex2]
- (ชิท) n. อุจจาระ,การขับถ่ายอุจจาระ,การเสแสร้ง,การพูดเกิน ความจริง,การพูดเหลวไหล. vi. ถ่ายอุจจาระ. n. คำอุทานแสดงความรัง-เกียจความขยะแขยงความผิดหวังหรืออื่น ๆ [Hope]
- /SH IH1 T/ [CMU]
- (vi,n (uncount),interjection) /ʃ'ɪt/ [OALD]
|
looking like | [look like] - มองดูเหมือน: มองดูคล้ายกับ [Lex2]
- ดูเหมือนว่ามีผล: ดูเหมือนจะเกิด [Lex2]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
fucking | - (ฟัค'คิง) adj. ระยำ,ซึ่งที่ถูกสาปแช่ง,น่ารำคาญ,น่าเบื่อหน่าย,เลว,ชั่ว,ยาก,สมน้ำหน้า ###S. damned [Hope]
- /F AH1 K IH0 NG/ [CMU]
- (v,adj) /f'ʌkɪŋ/ [OALD]
[fuck] - คำอุทานแสดงความรำคาญ[Lex2]
- คำอุทานแสดงความแปลกใจ[Lex2]
- ร่วมเพศ: มีเพศสัมพันธ์ [Lex2]
- พังทลาย[Lex2]
- คู่ควง[Lex2]
- คนที่โหดร้าย: คนที่น่ารังเกียจ [Lex2]
- การมีเพศสัมพันธ์: การร่วมเพศ [Lex2]
- (ฟัค) {fucked,fucking,fucks} v. เย็ด (ภาษาหยาบ) ,เอาเปรียบ,กระทำอย่างหยาบคาย,มั่ว. interj. คำอุทานที่แช่งด่า (อ้ายห่า,อ้ายระยำ,บ้า) n. การสังวาส,ผู้ร่วมสังวาส ###S. damn [Hope]
- /F AH1 K/ [CMU]
- (v) /f'ʌk/ [OALD]
|
US | - เรา: พวกเรา [Lex2]
- ประเทศสหรัฐอเมริกา (ตัวย่อของ United States of America) )[Lex2]
- (อัส) pron. พวกเรา [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /AH1 S/ [CMU]
- /Y UW2 EH1 S/ [CMU]
- () /jˌuː'ɛs/ [OALD]
- (pron) /ʌz/ [OALD]
|
Mint | - ใบมินท์: ใบสะระแหน่ [Lex2]
- ซึ่งมีรสมินท์[Lex2]
- โรงกษาปณ์: โรงผลิตเหรียญกษาปณ์ [Lex2]
- เงินจำนวนมาก (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- ทำให้เป็นเหรียญเงินตรา: ปั๊มเหรียญ [Lex2]
- สร้างขึ้น: ทำขึ้น, ประดิษฐ์ขึ้น [Lex2]
- สุดยอด: ดีเยี่ยม [Lex2]
- (มินทฺ) n. พืชจำพวกสะระแหน่,โรงกระษาปณ์,เงินจำนวนมาก. adj. ไม่ได้ใช้,ไม่ได้ประทับตรา vt. ทำให้เป็นเหรียญเงินตรา. ###SW. minter n. [Hope]
- (n) โรงกษาปณ์ [Nontri]
- (vt) ทำเงิน,ผลิตเงิน,ผลิตเหรียญ [Nontri]
- /M IH1 N T/ [CMU]
- (vt,n) /m'ɪnt/ [OALD]
|
|
|