|
Just | - ตอนนี้: ขณะนี้, เดี๋ยวนี้ [Lex2]
- ถูกต้องตามกฎหมาย[Lex2]
- ที่เป็นจริง: ที่เป็นของจริง [Lex2]
- พอดี: ทีเดียว [Lex2]
- เพิ่งจะ: เพิ่ง, เมื่อครู่นี้, เมื่อสักครู่นี้, เมื่อกี้นี้ [Lex2]
- เพียงแค่: เพียง, แค่ [Lex2]
- ยุติธรรม: เที่ยงธรรม, ชอบธรรม [Lex2]
- เหมาะสม: สมควร [Lex2]
- อย่างหวุดหวิด: อย่างเฉียดฉิว, อย่างจวนเจียน [Lex2]
- (จัสทฺ) adj. ยุติธรรม,เที่ยงธรรม,เป็นธรรม,พอดี,สมควร,พอเหมาะ,สมเหตุสมผล,ถูกต้องแม่นยำ,เล็กน้อย,เท่านั้น,จริง ๆ [Hope]
- (adj) เที่ยงตรง,เป็นธรรม,ยุติธรรม,ถูกต้อง,สมควร,สมเหตุผล [Nontri]
- (adv) เพิ่งจะ,พอดี,เกือบจะ,เดี๋ยวนี้,แน่นอน [Nontri]
- /JH AH1 S T/ [CMU]
- /JH IH0 S T/ [CMU]
- (adj,adv) /ʤ'ʌst/ [OALD]
|
pouring | - /P AO1 R IH0 NG/ [CMU]
- (v) /p'ɔːrɪŋ/ [OALD]
[pour] - เท: ริน, ทำให้ไหลหลั่ง [Lex2]
- เสิร์ฟเครื่องดื่ม[Lex2]
- ปล่อยออกอย่างมาก[Lex2]
- ฝนตกหนัก: ฝนตกกรูกราว [Lex2]
- สำหรับ [LongdoFR]
- (พอ,พอร์) vt.,vi.,n. (การ) เท,ริน,ราด,หลั่ง,กรอก,ระบาย,ปล่อยออก, (ฝน) ตกลงมาอย่างแรง. ###SW. pourability n. pourable adj. pourer n. pouringly adv. [Hope]
- (vi,vt) เท,ริน,ราด,ไหล,หลั่ง,ปล่อย [Nontri]
- /P AO1 R/ [CMU]
- (v) /p'ɔːr/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
hard | - (อากาศ) รุนแรง: หนัก [Lex2]
- แข็ง[Lex2]
- แข็งกระด้าง: ดุดัน, ไร้เมตตา [Lex2]
- โดยใช้สมาธิ[Lex2]
- โดยแรง: อย่างแรง [Lex2]
- เต็มไปด้วยปัญหา[Lex2]
- ที่ต้องใช้ความพยายามมาก[Lex2]
- เป็นจริง: แท้จริง [Lex2]
- ยาก: ลำบาก [Lex2]
- อย่างใช้ความพยายามมาก: อย่างทรหด [Lex2]
- (ฮาร์ด) adj. แข็ง,แน่น,ยาก,ลำบาก,รุนแรง,ดุเดือด,เลว,ทนไม่ได้,เข้มงวด,ปฏิเสธไม่ได้ adv. รุนแรง,เอาจริงเอาจัง,เข้มงวด,เสียใจจริง ๆ ,ใกล้,ใกล้ชิด,มากเกิน,ใกล้ชิด, [Hope]
- (adj) หนัก,ยาก,ลำบาก,รุนแรง,แข็ง,ทรหด,แน่น [Nontri]
- (adv) อย่างแข็งขัน,อย่างเต็มกำลัง,อย่างเต็มที่,อย่างหนัก,อย่างยากลำบาก [Nontri]
- /HH AA1 R D/ [CMU]
- (adj,adv) /h'aːd/ [OALD]
|
earned | - /ER1 N D/ [CMU]
- (vt,vt) /'ɜːʳnd/ [OALD]
[earn] - ได้กำไร[Lex2]
- ได้รับ: สมควรได้รับ [Lex2]
- ได้รับรายได้: ได้เงินจากการทำงาน [Lex2]
- (เอิร์น) v. หาได้,หามาได้,ได้กำไร,ได้รับ,สมควรได้รับ,มีรายได้,อยากได้,ปรารถนา ###SW. earner n. [Hope]
- (vt) ได้รับ,หาเลี้ยงชีพ,หาได้,ได้กำไร [Nontri]
- /ER1 N/ [CMU]
- (vt) /'ɜːʳn/ [OALD]
|
money | - เงิน: เงินทอง, สิ่งที่ใช้แลกเปลี่ยน [Lex2]
- ทรัพย์สิน: ทรัพย์สมบัติ [Lex2]
- (มัน'นี) n. เงิน,ตัวเงิน,เงินตรา,ธนบัตร,สิ่งที่ใช้เป็นสื่อของการแลกเปลี่ยนทรัพย์สิน,ทรัพย์สิน ###SW. moneys,monies n.,pl. ค่าปรับเป็นเงิน,ผลกำไรเป็นเงิน pl. moneys,monies [Hope]
- (n) เงิน,ธนบัตร,ทรัพย์สิน [Nontri]
- /M AH1 N IY0/ [CMU]
- (n (uncount)) /m'ʌniː/ [OALD]
|
back into | |
Sam | - แซม <คำอ่าน>ย่อมาจาก sequential access method แปลว่า วิธีเข้าถึงโดยลำดับ เป็นวิธีเก็บข้อมูลและดึงข้อมูลมาใช้วิธีหนึ่ง หมายถึง การเข้าถึงหน่วยเก็บข้อมูลหรือสื่อบางชนิด เช่น แถบแม่เหล็ก (tape) ซึ่งจะเก็บข้อมูลไว้โดยเรียงไปตามลำดับ วิธีที่ใช้ในการเข้าถึงข้อมูลขึ้นอยู่กับระยะทางของตำแหน่งของข้อมูลที่บรรจุไว้ในสื่อนั้น หากข้อมูลถูกเก็บอยู่ตอนปลาย กว่าจะเข้าถึงข้อมูล ก็ย่อมจะเสียเวลานาน [Hope]
- /S AE1 M/ [CMU]
- (proper noun) /s'æm/ [OALD]
|
pocket | - กระเป๋า: กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง [Lex2]
- ส่วนที่คล้ายถุงหรือกระเป๋า[Lex2]
- ถุง: ถุงหน้าท้องสัตว์ [Lex2]
- โพรง: หลุม, ช่อง, หลุม, แอ่ง, บ่อ [Lex2]
- หลุมบิลเลียด[Lex2]
- ใส่กระเป๋า: ใส่เข้าไปในถุง, เก็บเข้ากระเป๋า [Lex2]
- ปิดบัง: อดกลั้น, ข่มความรู้สึก [Lex2]
- ขยักไว้: เอาใส่กระเป๋าตัวเอง, แอบยักยอกไว้ [Lex2]
- แทง (ลูกบิลเลียด) ลงหลุม[Lex2]
- ครอบครอง: ห้อมล้อม [Lex2]
- ขนาดเล็ก: ขนาดกระเป๋า, ซึ่งพกใส่กระเป๋าเสื้อหรือกระเป๋ากางเกงได้ [Lex2]
- (พอค'คิท) n. กระเป๋าเสื้อหรือกางเกง,ถุงเล็ก,หลุม,หลุมแร่,หลุมบิลเลียด,โพรง,ช่อง. adj. เล็กจนใส่กระเป๋าได้,ค่อนข้างเล็ก vt. ใส่กระเป๋า,มี,ครอบครอง,ปิดบัง,ห้อมล้อม,แทง (ลูกบิลเลียด) ลงหลุม,อดกลั้น,ข่มความรู้สึก,หน่วงเหนี่ยว -Phr. (in one's pocket ที่มีครอบ [Hope]
- (n) กระเป๋า,ถุงเล็กๆ,หลุมบิลเลียด,โพรง,ซ่อง [Nontri]
- (vt) เอาเข้าประเป๋า,เก็บ,แทง,กลืน,ครอบครอง [Nontri]
- /P AA1 K AH0 T/ [CMU]
- (vt,n (count)) /p'ɒkɪt/ [OALD]
|
|
|