|
O | - พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 15[Lex2]
- (โอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่15 [Hope]
- /OW1/ [CMU]
- (n (count),interjection) /'ɒu/ [OALD]
- (n (count)) /'ɒu/ [OALD]
|
gentle | - อ่อนโยน: ใจดี, มีเมตตา, อ่อนน้อม, นุ่มนวล, สุภาพ, เป็นผู้ดี [Lex2]
- (เจน'เทิล) adj. ใจดี,ใจกว้าง,มีน้ำใจ,มีสกุลสูง,เป็นผู้ดี,สุภาพ,อ่อนโยน,น่านับถือ,ว่าง่าย,นุ่มนวล,ละมุนละไม. vt. ทำให้เชื่อง,ทำให้สงบ,ทำให้อ่อนโยน,ตบเบา ๆ ,ลูบคลำ. ###SW. gentleness n. gently adv. ###S. bland,placid,s [Hope]
- (adj) สุภาพ,อ่อนโยน,เป็นผู้ดี,มีตระกูลดี,เบาๆ,ค่อยๆ,นุ่มนวล [Nontri]
- /JH EH1 N T AH0 L/ [CMU]
- /JH EH1 N AH0 L/ [CMU]
- (adj) /ʤ'ɛntl/ [OALD]
|
Lord | - ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2]
- เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2]
- เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2]
- ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง)[Lex2]
- บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2]
- บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2]
- ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2]
- พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2]
- มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2]
- (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope]
- (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri]
- (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri]
- (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri]
- /L AO1 R D/ [CMU]
- (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]
|
love | - ความชอบ: ชื่นชอบ, ใจชอบ, สนใจ [Lex2]
- ความรัก: ความชอบ, ความพอใจ, ความเสน่หา [Lex2]
- คู่รัก: ยอดรัก, คนรัก [Lex2]
- ชอบ: โปรด, พอใจ, รัก [Lex2]
- แต้มศูนย์ (เทนนิส)[Lex2]
- หลงรัก: รัก, คลั่งรัก, บูชา [Lex2]
- (ลัฟว) {loved,loving, loves} n. ความรัก,ความชอบมาก,ความใคร่,ความต้องการทางเพศ,เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ ,กามเทพ (CupidหรือEros) ,ความเป็นห่วง,สิ่งที่ชอบ,ความรักของพระผู้เป็นเจ้า. v. รัก,ชอบมาก,ต้องการ,ได้ประโยชน์มากจาก,สมสู่,สังวาส. -Phr. (for the love of เพื่อ โดยคำนึงถึง) [Hope]
- (n) ความรัก,ความชอบ,ความใคร่,คนรัก,คู่รัก [Nontri]
- (vt) รัก,ชอบ,พอใจ,ต้องการ,สมสู่ [Nontri]
- /L AH1 V/ [CMU]
- (vt,n) /l'ʌv/ [OALD]
|
me | - ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
- คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
- (มี) pron. ฉัน [Hope]
- (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
- /M IY1/ [CMU]
- (pron) /miː/ [OALD]
|
tell | - บอก: พูด, แจ้ง [Lex2]
- เล่า: เล่าเรื่อง, บรรยาย, สาธยาย [Lex2]
- เปิดเผย[Lex2]
- เปิดเผยความลับ[Lex2]
- จำแนกความแตกต่าง: แยกแยะ, บอกความแตกต่าง [Lex2]
- รู้[Lex2]
- สั่ง: ขอร้องให้ทำ, บอกให้ทำ [Lex2]
- รับประกันว่าเป็นจริง (ตามที่กล่าวไว้): รับรอง, ทำให้มั่นใจ [Lex2]
- มีผลกระทบ: กระทบกระเทือน [Lex2]
- ทำนาย[Lex2]
- (เทล) vt.,vi. บอก,แจ้ง,เล่า,พูด,บรรยาย,เปิดเผย,จำแนกความแตกต่าง,แสดงผล. นับคะแนน,ทำนาย,ทำให้เกิดผลชัดเจนหรือรุนแรง,tell off กล่าวหาอย่างรุนแรง ประณาม ด่า,-Phr. (tell on พูดมาก พูดไม่เป็นสาระ) ###SW. tellable adj. -S... [Hope]
- (vt) บอก,แจ้ง,เล่า,นับ,เปิดเผย,บรรยาย [Nontri]
- /T EH1 L/ [CMU]
- (v) /t'ɛl/ [OALD]
|
say to | - พูดกับ: กล่าวกับ , บอกกับ [Lex2]
- มีความเห็นเกี่ยวกับ: ให้ความเห็นเกี่ยวกับ [Lex2]
|
these | - เหล่านี้ (พหูพจน์ของ this)[Lex2]
- (ธีซ) pron.,adj. พหูพจน์ของ this [Hope]
- (adj) เหล่านี้,พวกนี้,เช่นนี้ [Nontri]
- (pro) สิ่งเหล่านี้,อย่างนี้ [Nontri]
- /DH IY1 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /ðiːz/ [OALD]
[this] - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
churchmen | - /CH ER1 CH M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /tʃ'ɜːʳtʃmɛn/ [OALD]
[churchman] - พระที่โบสถ์[Lex2]
- สมาชิกของโบสถ์ที่เป็นผู้ชาย[Lex2]
- (เชิร์ชฺ'เมิน) n. พระ,บาทหลวง,สมาชิกโบสถ์,สมาชิกศาสนาประจำชาติ ###SW. churchmanship n. [Hope]
- (n) พระคริสต์,อุบาสก [Nontri]
- (n (count)) /tʃ'ɜːʳtʃmən/ [OALD]
|
|
|