|
Oh | - คำอุทานแสดงความตกใจ[Lex2]
- (โอ) interj.,n.,interj. คำอุทาน vi. อุทานด้วยคำ"oh" [Hope]
- (int) โอ,โอ๊ะ [Nontri]
- /OW1/ [CMU]
- (interjection) /'ɒu/ [OALD]
|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
dimmer | - n. เครื่องหรี่,ไฟหรี่,สวิตช์ไฟ [Hope]
- /D IH1 M ER0/ [CMU]
- (adj) /d'ɪmər/ [OALD]
[dim] - โง่ (คำไม่เป็นทางการ): เบาปัญญา, ไร้สมอง [Lex2]
- ทำให้สลัว: ทำให้มัว, ทำให้เลือนลาง [Lex2]
- มัว: สลัว, ไม่สว่าง, ไม่แจ่มชัด, ครึ้ม, ทึบ [Lex2]
- สลัว: มัว, หรี่ลง [Lex2]
- หมดหวัง: ไม่มีความหวัง, ท้อแท้ [Lex2]
- (ดิม) {dimmed,dimming,dims} adj. ทึบ,หมอง,สลัว,ไม่สว่าง,พร่า,คลุมเครือ,เลือนราง,เชื่องช้า,ท้อแท้,หมอง,ไม่แจ่มแจ้ง -Phr. (take a dim view of สงสัย,มองในแง่ร้าย) vt.,vi. (ทำให้) ทึบ, (ทำให้) หมอง,ทำให้ (เลือนราง) . ###SW. dims n.,pl. ไฟสลัว,ไฟหรี่ [Hope]
- (adj) ทึบ,หมอง,มัว,สลัว,ไม่สว่าง,ไม่แจ่มใส,คลุมเครือ,มืดมัว [Nontri]
- (vt) ทำให้หมอง,ทำให้ทึบ,ทำให้มัว,ทำให้สลัว,ทำให้เลือนลาง [Nontri]
- /D IH1 M/ [CMU]
- (v,adj) /d'ɪm/ [OALD]
|
came | - กริยาช่องที่ 2 ของ come[Lex2]
- (เคม) v. อดีตกาลของcome [Hope]
- (vi) pt ของ come [Nontri]
- /K EY1 M/ [CMU]
- (vi) /k'ɛɪm/ [OALD]
[come] - เกิดขึ้น: ปรากฏ [Lex2]
- ถึง (ยาวมาถึง): มาถึง [Lex2]
- เป็น: กลายเป็น [Lex2]
- มา: มาถึง, มาแล้ว [Lex2]
- มาจาก (ภูมิลำเนา, บ้านเกิด): เกิดใน [Lex2]
- ถึงจุดสุดยอด[Lex2]
- (คัม) {came,come,coming,comes} vi. มา,เข้ามา,ปรากฎ,มาถึง,บรรลุถึง,เกิดขึ้น,กลายเป็น,จะมาอีก,เป็นรูปร่าง,มี -vt. กระทำ ###SW. Phr. (come about เกิดขึ้น,ปรากฎขึ้น) . Phr. (come across พบ (โดยบังเอิญ)) Phr. (come after ตามหา สืบมรดก ตามหลัง) [Hope]
- (vi) มา,บรรลุถึง,เข้ามา,ปรากฏ [Nontri]
- /K AH1 M/ [CMU]
- (vi,vi) /k'ʌm/ [OALD]
|
in | - ใน: ข้างใน, อยู่ภายใน, อยู่ด้านใน [Lex2]
- ใน: ภายใน, ข้างใน [Lex2]
- ใน: ข้างใน [Lex2]
- ไม่[Lex2]
- |+ สถานที่| ใน, ที่ (ขึ้นกับรูปประโยค ถ้าบ่งการเดินทางเคลื่อนไหว แปลว่า ไปที่ ไปใน ซึ่ง in + Akk. แต่ถ้าบ่งการเป็นอยู่ in + Dat.) เช่น (1) Ich war in den Alpen letzte Woche. ผมอยู่ที่เทือกเขาแอลป์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว (2) Ich fahre in die Alpen diese Woche. ผมจะไปยังเทือกเขาแอลป์อาทิตย์นี้ [LongdoDE]
- |+D เมื่อกริยาไม่บ่งอาการเคลื่อนไหว| ที่ เช่น Der Zug hält in Spanien. รถไฟจอดที่สเปน (ชื่อประเทศส่วนใหญ่ไม่มีคำนำหน้านามหรือ Artikel) [LongdoDE]
- กำลังเป็นที่นิยม เช่น Schönsein ist in. ความงามกำลังเป็นที่นิยม [LongdoDE]
- (อิน) prep. ใน, ภายใน, ข้างใน, ในระหว่าง, ในสภาพ, ในภาวะ, ในข้อที่ว่า. ###SW. in that เนื่องจาก, เพราะว่า. in so far as ตราบใดที่ -adv. ใน, ภายใน, อยู่ข้างใน, ในบ้าน, ในที่ทำงาน, ในตำแหน่ง, ในฤดูเก็บเกี่ยว, ในการบริหารงาน, สอดคล้องกับ -adj. [Hope]
- (adv) ใน,ภายใน,ข้างใน,อยู่ข้างใน [Nontri]
- (pre) ใน,ภายใน,ข้างใน,ในระหว่าง [Nontri]
- /IH0 N/ [CMU]
- /IH1 N/ [CMU]
- (n (count),adv,prep) /ɪn/ [OALD]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
switch | - สวิตช์: เครื่องปิด/เปิดไฟฟ้า [Lex2]
- การเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหัน: การเปลี่ยนแปลงอย่างทันที [Lex2]
- การสับเปลี่ยน: การแทนที่ [Lex2]
- ไม้เรียว: ไม้ยางสำหรับเฆี่ยนตี [Lex2]
- เปลี่ยน: สับเปลี่ยน [Lex2]
- สับเปลี่ยนสวิตช์ไฟฟ้า[Lex2]
- สับรางรถไฟ: เปลี่ยนรางรถไฟ [Lex2]
- แกว่งไปมา: กระดิกไปมา [Lex2]
- (สวิทชฺ) n. ที่เปิดปิด,หัวเปิดปิด,การเปิดปิด,การเปลี่ยน,เครื่องเปลี่ยน,สะพานไฟ,ไม้เฆี่ยน,ไม้เท้า,การหวด,การเฆี่ยน vt.,vi. เปลี่ยน,สับเปลี่ยน,สับเปลี่ยนกระแสไฟ,ฉก,ฉวย,เฆี่ยนหรือหวดด้วยไม้เรียว,หัน,หันเห,แกว่ง,กระดิกหาง. ###SW. switcher n. [Hope]
- (n) ทางหลีกรถไฟ,ไม้เรียว,สวิชท์ไฟฟ้า,ไม้เท้า,สะพานไฟ,การเปลี่ยน [Nontri]
- (vt) เปลี่ยน,เฆี่ยน,กระดิก,ฉวย,ฉก,หันเห [Nontri]
- /S W IH1 CH/ [CMU]
- (v,n (count)) /sw'ɪtʃ/ [OALD]
|
so | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
want | - ต้องการ: ปรารถนาที่จะได้, อยากได้ [Lex2]
- รู้สึกขาด(บางสิ่ง)ไป: ขาดไป [Lex2]
- ล่าตัว (ผู้ต้องสงสัย) (ปกติใช้รูป passive voice): ต้องการตัว (ผู้ต้องสงสัย) [Lex2]
- ต้องการมีความสัมพันธ์ทางเพศกับ[Lex2]
- ความยากจน[Lex2]
- (วอนทฺ) vt. vi.,ต้องการ,ปรารถนา,อยาก,ขาดแคลน,หา,ล่า n. สิ่งที่ต้องการ,สิ่งที่จำเป็น,ความขาดแคลน,ความยากจน,การขาดแคลนสิ่งจำเป็นของชีวิต,ความรู้สึกต้องการ Phr. (want out ต้องการออก) ###SW. wanter n. ###S. esire,lack,sha [Hope]
- (n) ความต้องการ,ความปรารถนา,ความอยาก,ความขาดแคลน [Nontri]
- (vt) ต้องการ,ปรารถนา,อยาก,ขาด,บกพร่อง,หา [Nontri]
- /W AA1 N T/ [CMU]
- /W AO1 N T/ [CMU]
- (v,n) /w'ɒnt/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
call | - การมาเยี่ยม[Lex2]
- การเรียก: การตะโกนเรียก [Lex2]
- การสนทนาทางโทรศัพท์[Lex2]
- ความต้องการ[Lex2]
- โทรศัพท์ไปหา[Lex2]
- เรียก: ร้องเรียก, ตะโกนเรียก [Lex2]
- เรียกว่า[Lex2]
- สัญญาณ[Lex2]
- (คอล) {called,calling,calls} vt.,vi.,n. (การ) เรียก,ร้องเรียก,ร้องขอ,เรียกให้ตื่น,อ่านออกเสียง,เข้าใจว่า,ถือว่า,ให้ชื่อ,มีชื่อ,มีนามว่า,เรียกไพ่,โทรศัพท์,สั่ง,ออกคำสั่ง,ไปเยี่ยม,แวะรับ,ตำหนิ,เลียนแบบ ###S. exclaim เรียกเป็นคำสั่งที่ใช้ในโปรแกรม หมายถึง การสั่งให้โอนย้ายการทำงานชั่วคราวจากโปรแกรมหลัก (main program) ที่ทำอยู่ ไปทำงานที่โปรแกรมย่อย (subprogram) เป็นการชั่วคราว เมื่อทำงาน ในโปรแกรมย่อยเสร็จแล้ว ก็จะส่งผลที่ได้กลับไปทำในโปรแกรมหลักต่อ โดยจะกลับไปเริ่มที่คำสั่งถัดจากคำสั่ง "call" นั้น [Hope]
- (vt) ร้อง,ร้องเรียก,เรียกหา,มาหา,เยี่ยมเยียน,โทรศัพท์ [Nontri]
- /K AO1 L/ [CMU]
- (v,n) /k'ɔːl/ [OALD]
|
electrician | - ช่างไฟฟ้า[Lex2]
- (อีเลคทริช'เชิน) n. ช่างไฟฟ้า [Hope]
- (n) ช่างไฟฟ้า,ช่างไฟ [Nontri]
- /IH0 L EH0 K T R IH1 SH AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /'ɪlˌɛktr'ɪʃən/ [OALD]
|
but | - แต่: หากว่า, แต่ทว่า [Lex2]
- ยกเว้น: เว้นแต่, นอกจาก [Lex2]
- เป็นแต่เพียง: เพียงแต่ [Lex2]
- (บัท) conj. แต่,หากว่า,แต่ทว่า,ถ้าไม่,ถ้าไม่ได้ -adv. เพียง,เพียงแต่. -pron. ที่ไม่ -prep. เว้นแต่,นอกจาก [Hope]
- (adv) เท่านั้น,เพียงแต่ [Nontri]
- (con) แต่,นอกจาก,เว้นแต่,หากแต่,เพียงแต่ [Nontri]
- (pre) หากแต่,เว้นแต่,เพียงแต่,นอกจาก [Nontri]
- /B AH1 T/ [CMU]
- (adv,pron,prep,conj) /bʌt/ [OALD]
|
not | - ไม่[Lex2]
- (นอท) adv. ไม่ [Hope]
- (adj) ไม่ [Nontri]
- /N AA1 T/ [CMU]
- (adv) /n'ɒt/ [OALD]
|
Brad | - /B R AE1 D/ [CMU]
- (n (count)) /br'æd/ [OALD]
|
|
|