|
Pass | - ผ่านไป: ผ่าน, เดินผ่าน, พ้นไป [Lex2]
- ส่งต่อไป: ส่งผ่าน,ยื่นให้, ส่งให้ [Lex2]
- กลายเป็น: เปลี่ยนเป็น [Lex2]
- ถ่ายทอด: บอกต่อ, อธิบาย [Lex2]
- เปลี่ยนจาก: เปลี่ยนแปลงจาก [Lex2]
- ใช้เวลา[Lex2]
- สิ้นสุด: หมดเวลา, ยุติ, ผ่านไป, จบสิ้น [Lex2]
- สอบผ่าน: สอบไล่ได้ [Lex2]
- อนุมัติ: อนุญาต, ยอมรับ [Lex2]
- ตาย: เสียชีวิต, สิ้นชีวิต, ถึงแก่กรรม [Lex2]
- พูด: กล่าว, ออกเสียง, พูดจา [Lex2]
- ตัดสิน: พิพากษา [Lex2]
- ใบอนุญาต: บัตรผ่านบัตรผ่านทางหนังสือเดินทาง [Lex2]
- การโยน: การเหวี่ยง, การสะบัด [Lex2]
- การสอบผ่าน[Lex2]
- ช่องเขา: ช่องแคบ, ช่องทาง [Lex2]
- การล่วงเกิน (ทางเพศ): การฉวยโอกาส, การล่วงละเมิด [Lex2]
- การผ่าน: การผ่านไป, การเดินผ่าน, การพ้นไป [Lex2]
- การสละสิทธิ์[Lex2]
- (พาส) v. ผ่าน,แซง,ยติ,นำส่ง,n. ถนน,หนทาง,สิทธิผ่าน,การสอบผ่าน,บัตรผ่าน การส่งลูก,ท่าส่งลูก,การบินผ่าน,การเปลี่ยน,การล่วงของเวลา [Hope]
- (n) บัตรผ่าน,บัตรอนุญาต,การโบกมือ,ทางผ่าน,การสอบผ่าน [Nontri]
- (vi) ผ่านไป,ล่วงลับไป,เกิดขึ้น,สอบได้,ปล่อย,สิ้นสุด [Nontri]
- /P AE1 S/ [CMU]
- (v,n (count)) /p'aːs/ [OALD]
|
auf | - บน [LongdoDE]
- เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
- |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
|
ich | - ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE]
- ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE]
- /IH1 CH/ [CMU]
|
die | - ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2]
- พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2]
- หยุด: หยุดทำงาน [Lex2]
- แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2]
- ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2]
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
- (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope]
- (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri]
- (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri]
- /D AY1/ [CMU]
- (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
|
des | - คำนำหน้านามเพศชายและเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง ในรูป Genetiv หรือที่แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น die Firma des Mannes บริษัทของผู้ชายคนนี้ [LongdoDE]
- คำนำหน้านามพหูพจน์ที่ไม่เฉพาะเจาะจง (ทั้งนามเพศชายและหญิงเหมือนกัน) เช่น des bonbons ลูกอม, des personnes ผู้คน [LongdoFR]
- 1. abbr. disequilibrium syndrome 2. (ดีอีเอส) ย่อมาจากคำ data encryption standards (แปลว่า มาตรฐานการเข้ารหัสลับข้อมูล) หมายถึงข้อกำหนดมาตรฐานในการเข้าถึงข้อมูลที่รัฐบาลเป็นผู้กำหนดขึ้น โดยวิธีใช้รหัสผ่าน (pass word) ทั้งนี้เพื่อความปลอดภัยของข้อมูล [Hope]
- /D EH1 S/ [CMU]
- /D IH2/ [CMU]
- () /dˌiːˌiː'ɛs/ [OALD]
- (proper noun) /d'ɛz/ [OALD]
|
|
|