|
She's | - (ชีซฺ) abbr. she is,she has [Hope]
- /SH IY1 Z/ [CMU]
- (v) /ʃiːz/ [OALD]
|
going into | [go into] - เข้าไปใน: เข้า [Lex2]
- เข้าไปหรือเดินทางไปยัง (ที่ใดที่หนึ่งโดยเฉพาะ)[Lex2]
- ชน: กระแทก [Lex2]
- ไม่พอดีกับ: ใส่ไม่เข้า [Lex2]
- ค้น: คุ้ย, ตรวจค้น (ด้วยมือ) [Lex2]
- ตรวจสอบ[Lex2]
- เอ่ยถึง: พูดถึง [Lex2]
- เข้าร่วม (กลุ่ม): เริ่มเข้าสู่ (ธุรกิจ, วิชาชีพ) [Lex2]
- เริ่มทำ (กิจกรรม)[Lex2]
- เริ่มมีสภาพ (อารมณ์, จิตใจ, ร่างกาย)[Lex2]
- สวม: ใส่ [Lex2]
- หลอกลวง[Lex2]
- เริ่มจู่โจม: โจมตี [Lex2]
- มีอาการหนัก (เจ็บป่วย): ป่วยหนัก [Lex2]
- อ่อนแอมาก: อ่อนเพลียมาก [Lex2]
- หลบเข้าที่ซ่อน: กบดาน, หลบซ่อนตัว [Lex2]
- พิจารณา (เรื่อง) ร่วมกัน[Lex2]
- หัวเราะไม่หยุด[Lex2]
- อธิบายรายละเอียด[Lex2]
- ไม่รู้สึกตัว (เพราะจิตว่างหรือถูกครอบงำจิตใจ)[Lex2]
|
labor | - กระทำด้วยความยากลำบาก: อุตสาหะ, พยายาม, พากเพียร [Lex2]
- กระบวนการในการคลอดบุตร (โดยเฉพาะเมื่อกล่าวถึงการหดตัวของกล้ามเนื้อ)[Lex2]
- โคลง (เรือ): โคลงเคลง, โต้คลื่น [Lex2]
- งานที่ใช้พละกำลัง: งานที่ต้องออกแรง [Lex2]
- ชนชั้นแรงงาน: กรรมกร, พวกกรรมกร [Lex2]
- ใช้เวลาและความพยายามมาก[Lex2]
- ทำงานหนัก: ทำงานหามรุ่งหามค่ำ [Lex2]
- พยายามต่อสู้เพื่อจุดมุ่งหมาย: ต่อสู้เพื่อเป้าหมาย [Lex2]
- ภาระ: งาน, หน้าที่ [Lex2]
- (เล'เบอะ) {labo (u) red,labo (u) ring,labo (u) rs} n. แรงงาน,ใช้แรงงาน,งาน,อาชีพ,ความอุตสาหะ,ความเจ็บปวดและความพยายามในการคลอดลูก,ระยะเวลาในการคลอดลูกดังกล่าว,กรรมกร,ฝ่ายกรรมกร. v. ทำงาน,พยายาม,กระทำด้วยความลำบาก,คลอดลูก,ไปข้างหน้าด้วยความลำบาก,พากเพียร. adj. เ [Hope]
- (n) งาน,กรรมกร,ผู้ใช้แรงงาน,การตรากตรำทำงาน,แรงงาน [Nontri]
- /L EY1 B ER0/ [CMU]
|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
got to | [get to] - ไปถึง: มาถึง [Lex2]
|
get | - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
her | - เธอ: หล่อน [Lex2]
- นี่ (ทิศทางจากนอกเข้ามา) เช่น von irgendwo her จากที่ใดที่หนึ่ง, Wir kennen uns von der Uni her. เรารู้จักกันจากตอนมหาวิทยาลัย [LongdoDE]
- (เฮอร์) pron. เธอ,หล่อน,เขา,ของเธอ [Hope]
- (adj) ของเธอ,ของหล่อน [Nontri]
- (pro) เธอ,หล่อน [Nontri]
- /HH ER1/ [CMU]
- /HH ER0/ [CMU]
- (adj,pron) /hɜːʳr/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
clinic | - คลินิก: สถานรักษาพยาบาล [Lex2]
- (คลี'นิค) n. คลินิก adj. เกี่ยวกับคลินิก [Hope]
- (n) คลินิก,สถานพยาบาล,ห้องรักษาโรค [Nontri]
- /K L IH1 N IH0 K/ [CMU]
- (n (count)) /kl'ɪnɪk/ [OALD]
|
|
|