|
Sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
there's | - (แธร์ซ) abbr. there is,abbr. there has [Hope]
- /DH EH1 R Z/ [CMU]
- (v) /ðɛəʳz/ [OALD]
|
blood | - เลือด: โลหิต [Lex2]
- การนองเลือด: การเสียเลือดเนื้อ [Lex2]
- นำกองทหารให้ออกรบเป็นครั้งแรก[Lex2]
- สายเลือด: สายโลหิต [Lex2]
- ชายหนุ่ม[Lex2]
- (บลัด) n. โลหิต,เลือด,ชีวิต,ส่วนสำคัญ,พลังชีวิต,กำลัง,การฆ่า,ฆาตกรรม,การหลั่งเลือด,น้ำต้นไม้,อารมณ์,ภาวะจิต,หนุ่มที่ชอบผจญภัย,สายเลือด,วงศ์ตระกูล,ชนชาติ,บรรพบุรุษ -Phr. (blood and thunder นองเลือดและสับสนวุ่นวาย) -Phr. (blue blood สายเลือดผู้ดี) -Phr. (in [Hope]
- (n) เลือด,สายเลือด,วงศ์ตระกูล,บรรพบุรุษ [Nontri]
- /B L AH1 D/ [CMU]
- (vt,n) /bl'ʌd/ [OALD]
|
residue | - ส่วนที่เหลือ[Lex2]
- เศษตกค้าง: กาก, ส่วนที่เหลืออยู่ [Lex2]
- (เรซ'ซิดิว) n. ที่เหลือ,ส่วนที่เหลือ,กาก,ส่วนที่ตกค้าง,จำนวนที่เหลือ [Hope]
- (n) เศษตกค้าง,สิ่งที่เหลืออยู่,เงินตกค้าง [Nontri]
- /R EH1 Z AH0 D UW2/ [CMU]
- (n (count)) /r'ɛzɪdjuː/ [OALD]
|
here | - ที่นี่: ตรงนี้, ในที่นี้, ณ ที่นี้, ที่ตรงนี้ [Lex2]
- (เฮียร์) adv. ที่นี่,ตรงนี้,ขณะนี้,ซึ่งกำลังพิจารณาอยู่ ###SW. here below ในโลกนี้,ในชีวิตนี้. -Phr. (neither here nor their ไม่สำคัญ,ไร้สาระ) n. ที่นี้,โลกนี้,ชีวิตนี้,ปัจจุบันนี้. interj. ขณะนี้!. เดี๋ยวนี้!,เอาละ คำที่มีความหมายเหมือนกั [Hope]
- (adv) คราวนี้,ที่นี่,จุดนี้,ณ ที่นี้,ขณะนี้ [Nontri]
- /HH IY1 R/ [CMU]
- (adv) /h'ɪəʳr/ [OALD]
|
|
|