|
Someone | - บางคน[Lex2]
- (ซัม'วัน) pron. บางคน,บางบุคคล,คนนั้นคนนี้ [Hope]
- (n) บางคน,ใครคนหนึ่ง [Nontri]
- /S AH1 M W AH2 N/ [CMU]
- (n (count),pron) /s'ʌmwʌn/ [OALD]
|
fetch | - ไปเอามา: รับมา, นำมา [Lex2]
- ขาย: จำหน่าย, ขายในราคาหนึ่ง [Lex2]
- ถอนหายใจ: สูดลมหายใจ [Lex2]
- ดึงดูดใจ: จับใจ [Lex2]
- แล่นเรือไปถึง: ไปถึงโดยการแล่นเรือ [Lex2]
- การไปเอามา: การรับมา, การนำมา [Lex2]
- อุบาย: แผนการ [Lex2]
- เขตที่ลมพัดผ่านสะดวก: เขตลมพัดผ่านอย่างไร้สิ่งกีดขวาง [Lex2]
- ผี: ปีศาจ, ภูต [Lex2]
- (เฟทชฺ) {fetched,fetching,fetches} vt. ไปเอามา,ไปหยิบมา,เอามา,นำมา,ทำให้มา,ขายได้,ได้, (สูดลมหายใจ) ,ถอนใจ,ทำให้ (ตกลงมา) ,นำกลับ,ทำให้เกิดขึ้น. vi. ไปเอามา,เคลื่อน,แล่นเรือ,เอากลับ. -n. การไปเอามา,อุบาย,แผนการ,เขตลมคลื่น.,ผี ###SW. fetch a breat ไปนำมาหมายถึงนำข้อมูลหรือคำสั่งจากหน่วยความจำเข้าไปใส่ไว้ในหน่วยประมวลผลกลาง (CPU) เพื่อทำการประมวลผล บางทีใช้หมายถึงการโอนย้ายข้อมูลจากสื่อ (medium) เข้าไปเก็บในหน่วยความจำ [Hope]
- (vt) นำมา,ทำให้มา,เอามา,มาถึง(ท่า) [Nontri]
- /F EH1 CH/ [CMU]
- (v) /f'ɛtʃ/ [OALD]
|
me | - ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
- คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
- (มี) pron. ฉัน [Hope]
- (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
- /M IY1/ [CMU]
- (pron) /miː/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
stress | - ความตึงเครียด: ความเครียด [Lex2]
- การเน้นเป็นพิเศษ: การให้ความสำคัญเป็นพิเศษ [Lex2]
- เสียงเน้น: การเน้นเสียง [Lex2]
- แรงผลักดัน: แรงกระตุ้น, แรงกดดัน [Lex2]
- เน้น: ให้ความสำคัญ [Lex2]
- ออกเสียงหนัก: เน้นเสียงหนัก [Lex2]
- ทำให้ตึงเครียด[Lex2]
- (สเทรส) n. ความตึงเครียด,ความบังคับ,การบีบคั้น,ความฉุกละหุก,เสียงหนัก,การกด,การดัน,แรงกดดัน,ตัวกระตุ้น,สิ่งกระตุ้น. vt. เน้นเสียง,เน้นหนัก,ออกเสียงหนัก ###SW. stressness n. ###S. emphasis [Hope]
- (n) ความตึงเครียด,น้ำหนัก,เสียงหนัก,การบีบคั้น,การเน้น [Nontri]
- (vt) ย้ำ,ลงน้ำหนัก,เน้น,ออกเสียงหนัก [Nontri]
- /S T R EH1 S/ [CMU]
- (vt,n) /str'ɛs/ [OALD]
|
blankie | |
|
|