“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

take them off.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -take them off.-, *take them off.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Madam, you prefer to keep your glasses on or to take them off?คุณนาย อยากให้แว่นคุณ.. ใส่ด้วยตอนถ่าย หรือว่าจะถอดครับ? Christmas in August (1998)
Take them off?ให้เอาออกเหรอ? Christmas in August (1998)
If you want, take them off. I am not taking off--ถ้าเธอต้องการก็มาถอดเลย แต่ฉันจะไม่ยอมเอาออก Rock Star (2001)
Take them off. Take them off.ไขกุญแจมือออกๆ Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Put these on quick, and don't take them off whatever you do.ใส่นี่เร็ว อย่าถอดออกนะไม่ว่าจะทำอะไร Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I told you I'm not taking them off.บอกแล้วไงว่าจะไม่ถอดออก Loving Annabelle (2006)
Thing is, I have all these clothes from Paris and I don't have any place to wear them so I was wondering if you could take them off my hands.เรื่องก็คือ... ฉันมีเสื้อผ้ากองโตจากปารีส... แต่ไม่มีที่จะให้ใส่ไป... The Devil Wears Prada (2006)
- Take your pants off. Take them off.ทำไมไม่พูดกับคุณหมอล่ะ เปโตร Golden Door (2006)
Pietro, don't be afraid. Take them off.- เปโตร อย่าอาย เอามือออก Golden Door (2006)
You can take them off?เธอถอดมันออกได้เหรอ? Heavenly Forest (2006)
I could take them off your hands. They're all yours.ฉันจะให้คุณหมดเลย Pilot (2005)
Okay, I'll take them off.โอเค ผมจะุถอดมันออก 200 Pounds Beauty (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top