|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
market | - ตลาด: ตลาดสด, สถานที่ชุมนุมเพื่อซื้อขายของร้านค้า, สถานที่ขายของ [Lex2]
- กลุ่มผู้ซื้อ: กลุ่มเป้าหมาย, ตลาดเป้าหมาย, ผู้เกี่ยวข้องกับการซื้อขาย [Lex2]
- ความต้องการสินค้า[Lex2]
- จำนวนสินค้าทั้งหมดที่ขาย[Lex2]
- อัตราแลกเปลี่ยน: ราคาแลกเปลี่ยน [Lex2]
- ขาย: วางตลาด, ขายสินค้า [Lex2]
- (มาร์ค'คิท) n. ตลาด,การค้าขาย,กลุ่มคนที่กระทำกิจการซื้อขาย,การตลาด,ธุรกิจ,ความต้องการสินค้า,กลุ่มผู้ซื้อ,ราคาหรือค่าปัจจุบัน -Phr. (on the market สำหรับขายหาซื้อได้) vi. ซื้อหรือขายในตลาด. vt. วางตลาด,นำสู่ตลาด,ขาย ###SW. marketability n. [Hope]
- (n) ตลาด,ร้านค้า,ธุรกิจ,ศูนย์การค้า [Nontri]
- (vt) ขาย,วางตลาด,นำสู่ตลาด [Nontri]
- /M AA1 R K AH0 T/ [CMU]
- /M AA1 R K IH0 T/ [CMU]
- (v,n (count)) /m'aːkɪt/ [OALD]
|
was | - กิริยาเอกพจน์ช่องที่ 2 ของ be: เป็น, อยู่, คือ [Lex2]
- อะไร [LongdoDE]
- อะไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Was bedeutet das? มันหมายความว่าอะไร [LongdoDE]
- (vt) pt ของ is [Nontri]
- /W AA1 Z/ [CMU]
- /W AH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /wɒz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
so | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
crowded | - ซึ่งเต็มไปด้วยฝูงชน[Lex2]
- แออัด: ซึ่งแออัดยัดเยียด, ซึ่งอัดแน่น [Lex2]
- (เครา'ดิด) adj. อัดกันจนเต็ม,เบียดเสียดยัดเยียด,โชกโชน,ผ่านมามาก [Hope]
- /K R AW1 D AH0 D/ [CMU]
- /K R AW1 D IH0 D/ [CMU]
- (v,v,adj) /kr'audɪd/ [OALD]
[crowd] - กดดัน: บังคับให้ทำ [Lex2]
- ชุมนุม[Lex2]
- เบียดเสียด[Lex2]
- ผลักไปข้างหน้า[Lex2]
- ผู้ชม[Lex2]
- ฝูงชน: กลุ่มคน, มวลชน [Lex2]
- มัดรวมกัน[Lex2]
- (เคราดฺ) {crowded,crowding,crowds} n. ฝูงชน,กลุ่มชน,คนมาก ๆ ,กลุ่มคนที่ชมการแสดงหรืออื่น ๆ vt. เบียดเสียด [Hope]
- (n) ฝูงชน,มหาชน,กลุ่มคน,พวก,ฝูง [Nontri]
- (vi) มาชุมนุมกัน,ยัดเยียด,เบียดเสียด,อัด,เบียด [Nontri]
- /K R AW1 D/ [CMU]
- (v,n (count)) /kr'aud/ [OALD]
|
that | - นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2]
- (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2]
- อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2]
- เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2]
- (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope]
- (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri]
- (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri]
- (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri]
- /DH AE1 T/ [CMU]
- /DH AH0 T/ [CMU]
- (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
|
dog | - คนน่าเบื่อ (คำไม่เป็นทางการ): คนหัวโบราณ, คนเชย, คนน่ารังเกียจ [Lex2]
- ตะแกรงเหล็ก: ตะแกรงเหล็กในเตาไฟ [Lex2]
- ไล่ตาม: ติดตาม, ตามหลัง, ไล่กวด [Lex2]
- สุนัข: หมา, สัตว์ตระกูลสุนัข [Lex2]
- ผู้หญิงที่น่าเกลียด[Lex2]
- สุนัข, หมา [LongdoEN]
- (ดอก) {dogged,dogging,dogges} n. สุนัข,หมา,ชายที่น่าชัง vt. ติดตาม,ตามหลัง,ไล่ตาม. -Phr. (go to the dogs เสื่อม,เสื่อมโทรม) . [Hope]
- (n) สุนัข,หมา [Nontri]
- /D AO1 G/ [CMU]
- (vt,n (count)) /d'ɒg/ [OALD]
|
lost | - ที่ถูกทำลาย: พินาศ, อับปาง, ฉิบหาย [Lex2]
- ที่พ่ายแพ้: พลาด, แพ้ [Lex2]
- ที่สิ้นหวัง: ไร้ความหวัง, หมดหวัง [Lex2]
- ที่สูญเปล่า (โอกาส, เวลา, แรงงาน): ไร้ประโยชน์ [Lex2]
- ไม่ได้คงอยู่ต่อไป: ไม่ได้ครอบครองต่อไป [Lex2]
- สับสน: ไม่สบายใจ [Lex2]
- สับสนจนหลงทิศทาง: หลงทาง [Lex2]
- สูญหาย: หาย, หายไป [Lex2]
- (ลอสทฺ) adj. สูญหายไป,เสียไป,ไม่พบ,หาย,สูญเสียเปล่า,แพ้,ถูกทำลาย,พินาศ,หมกมุ่น,ไม่มีคนรู้,ไร้ความหวัง. Id. (Get lost! หลีกไปอย่ารบกวน.) vt.,vi. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ lose [Hope]
- (adj) ตาย,ฉิบหาย,แพ้,สูญหาย,เสียไป [Nontri]
- (vt) pt และ pp ของlose [Nontri]
- /L AO1 S T/ [CMU]
- (v,v) /l'ɒst/ [OALD]
[lose] - กำจัด[Lex2]
- เดินไปอย่างช้าๆ (นาฬิกา)[Lex2]
- ทำหาย: ตกหล่น, ตกหาย [Lex2]
- พ่ายแพ้: แพ้, พ่าย [Lex2]
- ไม่ทันได้ยินหรือเห็น: ตามไม่ทัน [Lex2]
- ไม่สามารถควบคุมได้: ไม่สามารถยับยั้งได้ [Lex2]
- ยอมจำนน: ยอมแพ้ [Lex2]
- สูญเสีย: เสียไป [Lex2]
- เสียเวลา (หรือโอกาส)[Lex2]
- หมกมุ่น: เพลิน, ลืมตัว [Lex2]
- หลงทาง: หลง [Lex2]
- หลบหนี: หนี [Lex2]
- (ลูส) {lost,losing,loses} vt. ขาดทุน,สูญ,เสีย,แพ้,ทำให้สูญเสีย,พลาด,เสียโอกาส vi. ได้รับความเสียหาย,แพ้,เล่นเสีย, (นาฬิกา) เดินช้า. -Phr. (lose out แพ้) ###SW. losable adj. losableness n. ###S. fail-A. find [Hope]
- (vi,vt) เสียไป,พลาดไป,สูญสิ้น,ทำหาย,แพ้,หลง,ขาดทุน [Nontri]
- /L UW1 Z/ [CMU]
- (v) /l'uːz/ [OALD]
|
her | - เธอ: หล่อน [Lex2]
- นี่ (ทิศทางจากนอกเข้ามา) เช่น von irgendwo her จากที่ใดที่หนึ่ง, Wir kennen uns von der Uni her. เรารู้จักกันจากตอนมหาวิทยาลัย [LongdoDE]
- (เฮอร์) pron. เธอ,หล่อน,เขา,ของเธอ [Hope]
- (adj) ของเธอ,ของหล่อน [Nontri]
- (pro) เธอ,หล่อน [Nontri]
- /HH ER1/ [CMU]
- /HH ER0/ [CMU]
- (adj,pron) /hɜːʳr/ [OALD]
|
trace | - ร่องรอย: วี่แวว [Lex2]
- จำนวนบางเบา: จำนวนเล็กน้อย [Lex2]
- รอยเท้า[Lex2]
- ทาง (ที่มนุษย์หรือสัตว์เดินผ่านไป)[Lex2]
- การวาด: การร่างภาพ [Lex2]
- การตามหา[Lex2]
- ตามหา[Lex2]
- ติดตาม: ตามรอย [Lex2]
- สืบหาร่องรอย: สะกดรอย [Lex2]
- ร่างคร่าวๆ: อธิบายคร่าวๆ [Lex2]
- บังเหียน[Lex2]
- (เทรส) n. สายบังเหียน,สายดึง,สายโยงม้ากับบังเหียน,รอย,ร่องรอย,รอยเท้า,รอยทาง,ทางเล็ก,รอยความทรงจำในสมอง (หรือengram) การลากเส้น,การวาดเล่น,ปริมาณเล็กน้อยมาก,รอยภาพโทรทัศน์,รอยบันทึก,จุดหรือเส้นที่ตัดกัน vt. ตามรอย,ติดตาม,สืบเสาะ,สืบสวน,สอบสวน,ลากเส้น,วางแผน [Hope]
- (n) รอย,ซาก,สายพานลากรถ,สายบังเหียน [Nontri]
- (vt) ลากเส้น,เขียน,วาด,คัดลอก,ติดตาม [Nontri]
- /T R EY1 S/ [CMU]
- (v,n) /tr'ɛɪs/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|