|
This | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
afternoon | - ช่วงหลัง: ช่วงหลังของชีวิต [Lex2]
- ตอนบ่าย: บ่าย, ยามบ่าย, จวนเย็น, หลังบ่าย [Lex2]
- สวัสดีตอนบ่าย (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- (อาฟ' เทอะนูน, แอฟ-') adj.,n. หลังเที่ยง, บ่าย [Hope]
- (n) ตอนบ่าย,ยามบ่าย [Nontri]
- /AE2 F T ER0 N UW1 N/ [CMU]
- (n) /ˌaːftən'uːn/ [OALD]
|
at | - เข้าร่วม[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ณ เวลา: ในช่วงเวลา [Lex2]
- ด้วย (ความเร็ว)[Lex2]
- ที่[Lex2]
- ในลักษณะ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- (เอที) เป็นคำย่อที่บริษัทไอบีเอ็มนำมาใช้แทนคำว่า advanced technology ซึ่งแปลว่า เทคโนโลยีขั้นสูงนั่นเอง เมื่อสมัยที่ไอบีเอ็มผลิตเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดใหม่ที่ใช้ชิปหมายเลข 80286 ได้ตั้งชื่อคอมพิวเตอร์ที่ออกสู่ตลาดรุ่นนั้นว่า " IBM AT " [Hope]
- (pre) ที่,ณ [Nontri]
- /AE1 T/ [CMU]
- (prep) /æt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
loading | - (โล'ดิง) n. การบรรทุก,ของบรรทุก,สินค้าบรรทุก,น้ำหนักบรรทุก ###S. burden,charge [Hope]
- /L OW1 D IH0 NG/ [CMU]
- (v,n (count)) /l'ɒudɪŋ/ [OALD]
[load] - ของบรรทุก: สินค้าที่บรรทุก [Lex2]
- เข้าไปในยานพาหนะ[Lex2]
- เครื่องมือรับพลังงานไฟฟ้า[Lex2]
- ถ่ายข้อมูลหรือโปรแกรมในคอมพิวเตอร์[Lex2]
- ทำให้หนักใจ: เป็นภาระหนัก [Lex2]
- น้ำหนักถ่วง: น้ำหนัก [Lex2]
- น้ำหนักบรรทุก: ระวางน้ำหนัก [Lex2]
- บรรจุ (ฟิล์มในกล้องถ่ายรูป)[Lex2]
- บรรจุกระสุน[Lex2]
- บรรทุก (สินค้า)[Lex2]
- ปริมาณงาน: ปริมาณงานที่มอบหมายให้คนหรือเครื่องจักรทำ [Lex2]
- ปริมาณไฟฟ้าที่ผลิตได้[Lex2]
- ปริมาณเสื้อผ้าที่ซักในเครื่องซักผ้า[Lex2]
- เพิ่มน้ำหนัก: ถ่วงน้ำหนัก [Lex2]
- ภาระ: หน้าที่, ความรับผิดชอบ [Lex2]
- ใส่ดิสก์หรือเทปลงในคอมพิวเตอร์หรือเครื่องเล่น[Lex2]
- (โลด) {loaded,loading,loads} n. ของบรรทุก,น้ำหนักบรรทุก,ระวางน้ำหนักบรรทุก,ภาระ,สิ่งที่เป็นภาระ,น้ำหนักถ่วง,ปริมาณงาน,ปริมาณไฟฟ้าที่ผลิตได้,อุปกรณ์รับไฟฟ้า,ปริมาณเหล้าที่ทำให้มึนเมา v. บรรทุก,ใส่,ถ่วง,บรรจุ,มอบให้อย่างมากมาย,ลำเอียง,เพิ่มกำลังไฟฟ้า,เพิ่ม adv. มาก,มากมาย [Hope]
- (n) ของบรรทุก,เครื่องบรรทุก,ภาระ,การบรรจุกระสุนปืน,น้ำหนักบรรทุก [Nontri]
- (vt) บรรทุกของ,เป็นภาระ,บรรจุกระสุน,ใส่,ถ่วง,ยัด [Nontri]
- /L OW1 D/ [CMU]
- (v,n (count)) /l'ɒud/ [OALD]
|
dock | - จอดเรือ: เทียบท่า [Lex2]
- อู่เรือ: ท่าเรือ [Lex2]
- (ดอค) {docked,docking,docks} n. อู่เรือ,ท่าเรือ,โรงจอดและซ่อมเครื่องบิน,ชานชาลาสำหรับขนถ่ายสินค้า (dry dock) . vt. เอาเข้าอู่เรือ,เอาเรือเข้าเทียบท่า vi. เทียบท่า,เชื่อมต่อยานอวกาศในอวกาศ [Hope]
- (n) ท่าเรือ,อู่เรือ,คอกจำเลย,โรงจอดเครื่องบิน [Nontri]
- (vt) นำเรือเข้าอู่,เอาเรือเทียบท่า [Nontri]
- /D AA1 K/ [CMU]
- (v,n (count)) /d'ɒk/ [OALD]
|
of | - ของ: แห่ง, ด้วย, เกี่ยวกับ, ในเรื่อง [Lex2]
- (ออฟ) prep. ของ,แห่ง,ด้วย,โดย,เกี่ยวกับ,ถึง,ในจำพวก,ในเรื่อง,ในฐานะ,ในปริมาณ,ในจำนวน,ที่จะ,ที่มี [Hope]
- /AH1 V/ [CMU]
- (prep) /ɒv/ [OALD]
|
Tong | - คีบหรือจับด้วยคีม[Lex2]
- สมาคมลับของชาวจีน (มักทำในเรื่องผิดกฎหมาย)[Lex2]
- (ทอง) n. อั้งยี้,สมาคมลับ,คีมหนีบ,ปากคีบ vt.,vi. ใช้คีมหรือปากคีมหนีบ [Hope]
- /T AO1 NG/ [CMU]
|
Pier | - สะพานที่ยื่นออกไปในน้ำ[Lex2]
- ตอม่อ: เสา, เสาสะพาน, เสาค้ำ [Lex2]
- (เพียร์) n. ตอม่อ,เสาสะพาน,สะพานที่ยื่นออกไปในน้ำ,เขื่อนกันคลื่น,ท่าเรือชนิดยื่นออกไปในน้ำ,เสาค้ำ,ฝาค้ำ,ฝาหรือเสากลางหน้าต่าง. [Hope]
- (n) ท่าเรือ,สะพานท่าเรือ,ตอม่อ,เสาสะพาน,เขื่อน [Nontri]
- /P IH1 R/ [CMU]
- (n (count)) /p'ɪəʳr/ [OALD]
|
one | - ที่มีจำนวนหนึ่งเดียว[Lex2]
- คนหรือสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง[Lex2]
- คำแทนคำนามที่นำมาก่อน[Lex2]
- เลขหนึ่ง[Lex2]
- สิ่งที่มีค่าเท่ากับหนึ่ง[Lex2]
- (วัน) adj.,n. หนึ่ง,เดียว,เดี่ยว,แน่นอน -Phr. (at one เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน) pron. บุคคลหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Hope]
- (adj) หนึ่ง,เดียว,โทน,เอก,เดี่ยว [Nontri]
- (pro) ใครคนหนึ่ง,คนหนึ่ง,สิ่งหนึ่ง [Nontri]
- /W AH1 N/ [CMU]
- (n (count),adj,pron) /wʌn/ [OALD]
|
hundred | - หนึ่งร้อย: 100 [Lex2]
- n. ร้อย,เลขร้อย [Hope]
- (adj) ร้อย [Nontri]
- /HH AH1 N D R AH0 D/ [CMU]
- /HH AH1 N D R IH0 D/ [CMU]
- /HH AH1 N ER0 D/ [CMU]
- (n (count),adj) /h'ʌndrəd/ [OALD]
|
drug dealers | [drug dealer] - คนขายยา[Lex2]
|
were | - กิริยาพหูพจน์ช่องที่ 2 ของ be[Lex2]
- (เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be [Hope]
- (vt) pt ของ are [Nontri]
- /W ER1/ [CMU]
- (v,vi) /wɜːʳr/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
slaughtered | - /S L AO1 T ER0 D/ [CMU]
- (vt,vt) /sl'ɔːtəd/ [OALD]
[slaughter] - การฆ่าสัตว์เป็นอาหาร[Lex2]
- การฆ่าอย่างทารุณ: การสังหารหมู่, การลอบสังหาร [Lex2]
- การแพ้อย่างราบคาบ (คำสแลง)[Lex2]
- ฆ่าสัตว์เพื่อเป็นอาหาร[Lex2]
- สังหารหมู่: ฆ่าทารุณ, ลอบสังหาร [Lex2]
- (สลอ'เทอะ) vt.,n. (การ) ฆ่าสัตว์,ฆ่าเป็นอาหาร,ฆ่าอย่างทารุณหรือรุนแรง,สังหารหมู่. ###SW. slaughterer n. ###S. carnage,massacre [Hope]
- (n) การสังหาร,การฆ่า,การเข่นฆ่า [Nontri]
- (vt) สังหาร,ฆ่า,เข่นฆ่า [Nontri]
- /S L AO1 T ER0/ [CMU]
- (vt,n (uncount)) /sl'ɔːtər/ [OALD]
|
|
|