|
Thomas | - /T AA1 M AH0 S/ [CMU]
- (proper noun) /t'ɒməs/ [OALD]
|
sent | - กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ send[Lex2]
- (เซนทฺ) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ send [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ send [Nontri]
- /S EH1 N T/ [CMU]
- (v,v) /s'ɛnt/ [OALD]
[send] - ส่ง: นำส่ง, จัดส่ง [Lex2]
- ปล่อยออก: เปล่งออกมา, ขับออก [Lex2]
- ส่งข่าว: ให้ข้อมูล, ส่งสัญญาณ, กระจายเสียง [Lex2]
- ทำให้ปิติยินดี: ทำให้ตื่นเต้น [Lex2]
- (เซนดฺ) { sent,sent,sending,sends} vt.,vi. ส่ง,ส่งออก,นำส่ง,ขับ,ไล่,ปล่อยออก,เปล่ง,ส่งสัญญาณ -Phr. (send for เรียก,ตามหา) ###SW. sender n. ###S. transmit ###A. receive [Hope]
- (vt) ขับ,ส่ง,ปล่อย,ไล่,เปล่ง [Nontri]
- /S EH1 N D/ [CMU]
- (v) /s'ɛnd/ [OALD]
|
me | - ฉัน: ดิฉัน, ผม, ข้าพเจ้า [Lex2]
- คำย่อของ Myalgic Encephalomyelitis[Lex2]
- (มี) pron. ฉัน [Hope]
- (pro) ฉัน,ดิฉัน,ผม,กระผม,ข้าพเจ้า,ข้า,อั๊ว,กู,กัน [Nontri]
- /M IY1/ [CMU]
- (pron) /miː/ [OALD]
|
Yes | - ใช่: ครับ, ค่ะ, จ้ะ, ขอรับ [Lex2]
- คำตอบรับ: การตอบรับ [Lex2]
- (เยส) adv. ไช่,ครับ,จ้ะ n. การต้อนรับ [Hope]
- (adv) จ้ะ,ครับ,ใช่ [Nontri]
- /Y EH1 S/ [CMU]
- (n (count),interjection) /j'ɛs/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
have to | - จำเป็น: จำเป็นต้อง [Lex2]
|
get | - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
measured | - ซึ่งควบคุมได้: มั่นคง, ระมัดระวัง [Lex2]
- ซึ่งได้จากการวัด[Lex2]
- (เมส'เชฺอด) adj. ได้จากการวัด,ซึ่งหาค่าแล้ว,ไตร่ตรองและรอบคอบ,สม่ำเสมอ,แน่นอน,เป็นจังหวะ. ###SW. measuredly adv. measuredness n. ###S. well-considered [Hope]
- /M EH1 ZH ER0 D/ [CMU]
- (v,v,adj) /m'ɛʒəd/ [OALD]
[measure] - ขนาด: ปริมาณ, จำนวน, น้ำหนัก [Lex2]
- การวัด: การตวงวัด, ระบบการวัด [Lex2]
- มาตรการ: วิธีการประเมิน, วิธีตัดสิน [Lex2]
- หน่วยวัด[Lex2]
- เครื่องวัด: เครื่องมือ [Lex2]
- กฎหมาย: พระราชบัญญัติ, ร่างพระราชบัญญัติ [Lex2]
- จังหวะ (ของคำประพันธ์)[Lex2]
- วัดขนาด (ความยาว, ความสูง, ความเร็ว ฯลฯ): หาค่า, กะประมาณ [Lex2]
- (เมช'เชฺอะ) n. มาตรการ,ปริมาณที่วัดได้,เครื่องมือ,หน่วยการวัด,ปริมาณที่แน่นอน,กฎหมาย,จังหวะ,หน่วยเมตริก,การเต้นรำที่สง่าและช้า v. วัด,หาค่า,ประมาณ,กะ,ประเมิน,เป็นวิธีการ,ปรับ,เดินทาง -Phr. (for good measure เป็นส่วนพิเศษ) ###S. extent [Hope]
- (n) ขนาด,เครื่องวัด,มาตราวัด,เครื่องมือ,จังหวะดนตรี,การกระทำ [Nontri]
- (vt) วัด,เก็ง,ประมาณ,หาค่า,กะ,ปรับ [Nontri]
- /M EH1 ZH ER0/ [CMU]
- (v,n) /m'ɛʒər/ [OALD]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Swan | - หงส์[Lex2]
- เที่ยวเตร่ (คำไม่เป็นทางการ): เตร็ดเตร่, พเนจร [Lex2]
- (สวอน) n. หงส์ [Hope]
- (n) หงส์,ห่าน [Nontri]
- /S W AA1 N/ [CMU]
- /S W AO1 N/ [CMU]
- (vi,n (count)) /sw'ɒn/ [OALD]
|
Queen | - ราชินี: พระราชินี [Lex2]
- ไพ่ควีน[Lex2]
- นางพญาผึ้ง[Lex2]
- (ควีน) n. ราชินี,มเหสีของกษัตริย์,กษัตรี,เทพธิดา,เทพี,นางงาม,สิ่งที่เลิศที่สุด,ไพ่ควีน (Q) ,ตัวหมากรุกฝรั่งที่มีอำนาจมากที่สุด,นางพญามด (ปลวก,ผึ้ง,ตัวต่อ,แตน) ,ชายรักร่วมเพศ vi. ปกครองอย่างราชิน vt. ทำให้เป็นราชินี,ทำให้เป็นตัวหมากรุกQueen. [Hope]
- (n) มเหสี,ราชินี,เทพี,นางพญา,นางงาม [Nontri]
- /K W IY1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /kw'iːn/ [OALD]
|
costumes | - /K AA0 S T UW1 M Z/ [CMU]
- /K AA1 S T UW0 M Z/ [CMU]
- (n) /k'ɒstjuːmz/ [OALD]
[costume] - เครื่องแต่งกาย: เครื่องแต่งตัว [Lex2]
- จัดเสื้อผ้าให้กับ[Lex2]
- แต่งตัว: ใส่เสื้อผ้าอาภรณ์, ใส่อาภรณ์ประดับ [Lex2]
- (คอส'ทุม) {costumed,costuming,costumes} n. เครื่องแต่งกาย,เสื้อผ้าอาภรณ์,แบบเครื่องแต่งกาย,เครื่องแต่งกายของสตรี,เสื้อผ้าอาภรณ์ของสตรี,ชุดแสดงละคร vt. แต่งตัว,ใส่เสื้อผ้าอาภรณ์,ใส่เครื่องแต่งตัว ###S. clothes,clothes,dress,outfit [Hope]
- (n) เสื้อผ้าอาภรณ์,เครื่องแต่งตัว [Nontri]
- (vt) แต่งตัว,ใส่เสื้อผ้า [Nontri]
- /K AA0 S T UW1 M/ [CMU]
- /K AA1 S T UW0 M/ [CMU]
- (n) /k'ɒstjuːm/ [OALD]
|
|
|