|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
caught | - กริยาช่อง 2 และ 3 ของ catch[Lex2]
- (แคทชฺ) vt.,vi. จับ,จับไว้,คว้า,ตะครุบ,เกาะ,ฉวย,คล้องไว้,รับไว้,ต้านไว้,อุ้ม,รีบไป,พบโดยบังเอิญ,พบว่า,รับเชื้อ,ติดเชื้อ,ติดไฟ,ตีถูก,ทำให้เกิด,ก่อให้เกิด,เข้าใจ ###S. take,see,contract [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ catch [Nontri]
- /K AA1 T/ [CMU]
- /K AO1 T/ [CMU]
- (v,v) /k'ɔːt/ [OALD]
[catch] - การจับ[Lex2]
- เกี่ยว[Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- จับ: ตะครุบ, ฉวยจับ [Lex2]
- จับได้[Lex2]
- ชะงัก[Lex2]
- ดึงดูด[Lex2]
- ดู[Lex2]
- ได้ยิน[Lex2]
- ได้รับ[Lex2]
- ติดไฟ[Lex2]
- ตี[Lex2]
- ทำให้แน่น[Lex2]
- มาทัน (รถไฟ ฯลฯ)[Lex2]
- รับรู้ด้วยประสาทสัมผัส[Lex2]
- สิ่งที่จับได้[Lex2]
- สิ่งที่ทำทำติดอยู่ เช่น กลอนประตู[Lex2]
- หลอกลวง[Lex2]
- อุปสรรคหรือปัญหาที่ซ่อนอยู่[Lex2]
- (n) ที่จับ,สิ่งที่จับได้,เหยื่อ,หลุมพราง [Nontri]
- (vt) จับ,เกาะ,คว้า,ตะครุบ,ฉวย,ได้รับ,พบ,สบ(ตา),โดยสาร,ไปทัน [Nontri]
- /K AE1 CH/ [CMU]
- (v,n (count)) /k'ætʃ/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
boy | - เด็กชาย: พ่อหนู, เด็กผู้ชาย [Lex2]
- บ๋อย: บริกร [Lex2]
- เด็กผู้ชาย [LongdoEN]
- (บอย) n. เด็กผู้ชาย,เด็ก,น้องชาย,พ่อหนุ่ม,บ๋อย,กะลาสีเรือฝึกใหม่,เด็กฝึกงาน,นักการ interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือดูถูก ###S. youngster [Hope]
- (n) เด็กชาย,ลูกชาย,เด็กหนุ่ม,คนใช้ผู้ชาย,บ๋อย,นักการ,เด็กฝึกงาน [Nontri]
- /B OY1/ [CMU]
- (n (count)) /b'ɔɪ/ [OALD]
|
behaving | - /B IH0 HH EY1 V IH0 NG/ [CMU]
- (vi) /b'ɪh'ɛɪvɪŋ/ [OALD]
[behave] - ประพฤติตัว: ประพฤติ, วางตัว, ปฏิบัติตัว [Lex2]
- หยุดทำโง่ ๆ[Lex2]
- (บิเฮฟว์') {behaved,behaving,behaves} vi.,vt. ปฎิบัติตัว,ประพฤติ,กระทำตัว ###S. conduct [Hope]
- (vi,vt) ประพฤติ,ปฏิบัติตัว,ทำตัว,กระทำ [Nontri]
- /B IH0 HH EY1 V/ [CMU]
- (vi) /b'ɪh'ɛɪv/ [OALD]
|
suspiciously | - /S AH0 S P IH1 SH AH0 S L IY0/ [CMU]
- (adv) /s'əsp'ɪʃəsliː/ [OALD]
|
Sire | - คำกล่าวแสดงความเคารพกษัตริย์หรือบุคคลสำคัญ: เช่น ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท [Lex2]
- บิดา: พ่อ, พ่อพันธุ์ [Lex2]
- เป็นพ่อพันธุ์: สืบพันธุ์, มีลูก [Lex2]
- (ไซ'เออะ) n. ฝ่าบาท,บิดา,บรรพบุรุษชาย,พ่อม้า,บุคคลผู้มีตำแหน่งสำคัญ,ม้าพันธุ์ตัวผู้,พ่อพันธุ์สัตว์ vt. แพร่พันธุ์,สืบพันธุ์,มีลูก,เป็นพ่อพันธุ์ ###S. beget [Hope]
- (n) พ่อม้า,พ่อ,ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาท [Nontri]
- /S AY1 ER0/ [CMU]
- (vt,n (count)) /s'aɪər/ [OALD]
|
|
|