ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

you're doing great.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you're doing great.-, *you're doing great.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา you're doing great. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *you're doing great.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're doing great. See you in a month. How ya doin'?ดูดีมาก เจอกันเดือนหน้านะ เฮ้ Junior (1994)
You're doing great.คุณกำลังทำดี 2010: The Year We Make Contact (1984)
You're doing great...นายทำได้ดีนี่.. Blues Harp (1998)
You're doing great.เยี่ยมแล้ว ... The Girl Next Door (2004)
That's good. You're doing great.ดีมาก / เธอทำได้ดีมาก The Butterfly Effect (2004)
Ben, you're doing great.เบน, นายโคตรเก่งเลย. National Treasure (2004)
No, you're doing great. He'd be proud of you.ไม่ คุณทำได้ดีมาก เขาจะต้องภูมิใจใจในตัวคุณแน่ Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
-Do you want to keep going? -No, no, I think you're doing great.จะต่อเองไหมคะ ไม่ล่ะจ้ะ ผมว่าคุณพูดดีแล้ว Imagine Me & You (2005)
Why, babe? You're doing great.ทำไมล่ะลูก ท่าลูกสวยอยู่แล้ว Big Momma's House 2 (2006)
Not you, you're doing great.คุณไม่คุณกำลังทำดี Balls of Fury (2007)
You're doing great, man. You're doing great.ทำดีแล้วเพื่อน ทำดีต่อไป Disturbia (2007)
You're doing great.พวกคุณทำได้ดี Namastey London (2007)
Kitt, just ignore him. You're doing great.คิทช่างเขาเถอะนายทำได้เยี่ยมแล้ว Knight Rider (2008)
You're doing great. You're a champ.คุณทำได้ดีมาก คุณที่หนึ่งเลย All in the Family (2008)
You're doing great.คุณทำได้เยี่ยมมาก Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Phillip, you're doing great.okay, we'll need to intubate, bailey. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
No, you're doing great.ไม่, คุณทำได้ดีมาก Confessions of a Shopaholic (2009)
It's okay, you're doing great.มันโอเค คุณทำดีที่สุดแล้ว Orphan (2009)
Just a bit more. Yes, you're doing great.คลอดแล้ว Episode #1.15 (2009)
You're doing great. Right.ใช่ ดีจริง Good Mourning (2009)
- You're doing great.- แจ๋วไปเลย - แจ๋ว Good Mourning (2009)
You're doing great.ไม่ Good Mourning (2009)
You're doing great. He's almost done.คุณทำดีมากค่ะ เกือบเสร็จแล้ว New History (2009)
"you're fine. You're doing great.""คุณไม่เป็นไร ทำได้ดีมาก" Sanctuary (2010)
You're doing so awesome! You're doing great. This is amazing!สุดยอดมาก! Hot & Bothered (2010)
You're doing great. Oh, my God.- เบ่ง! Hot & Bothered (2010)
You're doing great. Push through.คุณเก่งมาก แทรกเข้าไปจนลุล่วง With You I'm Born Again (2010)
You're doing great.เธอทำได้ดีแล้วนะ No Strings Attached (2011)
All right. You're doing great.ชอบนะ แต่ไม่เคยใช้หรอก Just Go with It (2011)
Look, if you made it this far, you're doing great.เอาล่ะ ถ้าเธอมาได้ไกลขนาดนี้ ฉันถือว่าเธอทำได้ดีมาก Monsters in the End (2011)
Great. You're doing great. All right, envelope, please.ดี คุณทำได้เยี่ยมมาก เอาล่ะขอซองที Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Morgan, buddy, you're doing great.มอร์แกน เพื่อน ทำได้ดีนิ Chuck Versus the Zoom (2011)
You're doing great. Just stay on point.ท่าจะให้ดี รออยู่นี่เลย Chuck Versus the Zoom (2011)
You're doing great. You're doing great.คุณเก่งมาก Birth (2011)
You're doing great.คุณทำได้ดีมาก Episode #1.1 (2011)
You're doing great.คุณทำได้ดีมาก Lockout (2012)
Oh, it's okay. Em, you're doing great.ไม่เป็น เอ็ม เธอทำได้ดีแล้ว There Will Be Blood (2012)
You're doing great.คุณทำได้ดีมาก Killer Within (2012)
Keep 'em comin', pal. You're doing great.ส่งมาอีกเรื่อยๆ คุณทำดีแล้ว The Blue Butterfly (2012)
Oh, I think you're doing great.โอ้ ฉันคิดว่า คุณกำลังดีแล้ว Married to the Job (2012)
Just keep it up. Whatever it is, you're doing great.แค่ทำต่อไป ไม่ว่ามันคืออะไร คุณทำได้เยี่ยมแล้ว A Family Affair (2012)
You're doing great. Water. Keep it up, guys.พวกนายทำได้ยอดเยี่ยมเลย ดิ่มน้ำก่อน วิ่งกันต่อไปนะเพื่อน De Marathon (2012)
You're doing great.หนูเก่งมาก Foundation (2012)
You're doing great.คุณกำลังทำดี. The Call (2013)
Good, Sam, you're doing great.ดีมาก เเซม ทำดีมาก Remember the Titans (2013)
- Okay, here we go. - You're doing great.โอเค เอาล่ะนะ ดีมากๆ The Heart of the Truest Believer (2013)
I know, baby. You're doing great. We're almost done.แม่รู้จ้ะๆ, ลูกทำดีแล้วๆ แม่ใกล้เสร็จแล้ว Invisible Leash (2013)
Lancelot, you're doing great. Not much further to go.ลาเซลอต ทำได้ดีมากไปต่ออีกไม่ไกลแล้ว Kingsman: The Secret Service (2014)
Yes, you can. You're doing great.ได้ คุณทำได้ คุณทำได้ดีแล้ว Gatekeeper (2013)
You're doing great.คุณทำดีแล้ว Gatekeeper (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top