“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

you can't

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you can't-, *you can't*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you can'tAll are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
you can'tAs long as you are with him, you can't be happy.
you can'tAs long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
you can'tAt anytime an invitation you can't decline.
you can'tA telephone is something you can't do without.
you can'tDan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
you can'tFor love is something you can't reject.
you can'tGo where you will, you can't hope for success without effort.
you can'tHe has such foreign books as you can't obtain in Japan.
you can'tHe is not frugal so you can't trust him with money.
you can'tHold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
you can'tHowever fast you may walk, you can't catch up with him.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
今非昔比[jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ,    ] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo]
不经一事不长一智[bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄓㄤˇ ㄧ ㄓˋ,         /        ] you can't gain knowledge without practice; wisdom comes from experience [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das kann nicht dein Ernst sein!You can't be serious! [Add to Longdo]
Das meinst du doch nicht ernst!You can't be serious! [Add to Longdo]
Davon können Sie nicht ausgehen.You can't go by that. [Add to Longdo]
Du kannst mir nichts vormachen.You can't fool me. [Add to Longdo]
Er lässt sich kein X für ein U vormachen.You can't put anything over on him. [Add to Longdo]
Er lässt sich nichts sagen.You can't tell him a thing. [Add to Longdo]
Irgendwo muss man Abstriche machen.You can't have everything. [Add to Longdo]
Man kann es nicht allen recht machen.You can't please everybody. [Add to Longdo]
Man sieht die Hand vor den Augen nicht.You can't see your hand in front of your face. [Add to Longdo]
Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze.You can't see any further than the end of your nose. [Add to Longdo]
Von nichts kommt nichts.You can't make something out of nothing. [Add to Longdo]
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.You can't teach an old dog new tricks. [Add to Longdo]
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.You can't squeeze blood out of a turnip. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない[おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp, adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good [Add to Longdo]
と言ってしまえばそれまで[といってしまえばそれまで, toitteshimaebasoremade] (exp) it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but) [Add to Longdo]
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ[わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain [Add to Longdo]
泣く子と地頭には勝てぬ[なくことじとうにはかてぬ, nakukotojitounihakatenu] (exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord); you can't fight City Hall [Add to Longdo]
人には添うて見よ馬には乗って見よ[ひとにはそうてみようまにはのってみよ, hitonihasoutemiyoumanihanottemiyo] (exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it [Add to Longdo]
人の口には戸が立てられない[ひとのくちにはとがたてられない, hitonokuchinihatogataterarenai] (exp) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) [Add to Longdo]
提灯に釣り鐘[ちょうちんにつりがね, chouchinnitsurigane] (exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); you can't judge a book by its cover [Add to Longdo]
腹が減っては戦は出来ぬ;腹が減っては軍は出来ぬ[はらがへってはいくさはできぬ, haragahettehaikusahadekinu] (exp) (id) an army marches on its stomach; you can't fight on an empty stomach [Add to Longdo]
無い袖は振れぬ[ないそではふれぬ, naisodehafurenu] (exp) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; lit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top