|
You | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
know | - เข้าใจ: ตระหนัก, ดูออก, มองออก [Lex2]
- จำได้[Lex2]
- รับทราบ: รับรู้ [Lex2]
- รู้: รู้จัก, รู้ดี, ทราบ, เข้าใจ, ประจักษ์, รู้เรื่อง, ตระหนัก [Lex2]
- รู้จัก: คุ้นเคย [Lex2]
- เรียนรู้: รู้, มีประสบการณ์ [Lex2]
- (โน) {knew,known,knowing,knows} vt. รู้,รู้ดี,รู้จัก,รู้ว่า,ทราบ,เข้าใจ,จำได้,ตระหนักดี,วินิจฉัย,ออก,มองออก,ชำนาญ,สังวาส. vi. รู้,รู้จัก,รู้ดี. -Id. (know the ropes เข้าใจ,คุ้นเคยกับ) n. -Phr. (in theknow รู้เรื่องภายใน) ###S. un [Hope]
- (vi,vt) รู้จัก,จำได้,เข้าใจ,รู้,ตระหนัก,ทราบ [Nontri]
- /N OW1/ [CMU]
- (v,n (count)) /n'ɒu/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
should | - ควรจะ: ควร, น่าจะ, สมควรจะ [Lex2]
- กริยาช่องที่ 2 ของคำกริยาช่วย shall (ใช้กล่าวถึงสิ่งที่พูดแล้ว)[Lex2]
- ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง[Lex2]
- ใช้หลังคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อแสดงความรู้สึก[Lex2]
- ใช้กับ I และ we เพื่อแสดงคิดเห็นที่ไม่แน่ใจ[Lex2]
- ใช้แสดงความเห็นด้วยอย่างมาก[Lex2]
- ใช้ปฏิเสธหรือแสดงความรำคาญหรือประหลาดใจ[Lex2]
- (ชูด) v. กริยาช่อง 2 ของ shall,ต้อง,ควร,ควรจะ [Hope]
- (vt) pt ของ shall [Nontri]
- /SH UH1 D/ [CMU]
- (v) /ʃud/ [OALD]
|
soften | - อ่อนนุ่มลง[Lex2]
- ทำให้อ่อนนุ่ม[Lex2]
- (ซอ'เฟิน) vi.,vt. (ทำให้) กลายเป็นนิ่ม,กลายเป็นอ่อนลง,กลายเป็นอ่อนโยน,กลายเป็นละมุนละไม [Hope]
- (vi) เบาลง,อ่อนลง,จาง,เลือน,หยุ่น,นิ่ม [Nontri]
- (vt) ทำให้เบา,ทำให้อ่อนนุ่ม,ทำให้นิ่มนวล,ทำให้นิ่ม [Nontri]
- /S AA1 F AH0 N/ [CMU]
- /S AO1 F AH0 N/ [CMU]
- (v) /s'ɒfn/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
ground | - ผิวดิน: ผิวโลก, พื้นดิน, พื้น [Lex2]
- สนาม[Lex2]
- เหตุผล: สาเหตุ [Lex2]
- หัวเรื่อง: เรื่อง [Lex2]
- พื้นหลัง: ภูมิหลัง [Lex2]
- ก้นทะเล / แม่น้ำ / ทะเลสาบ[Lex2]
- วางที่พื้น: วางพื้น [Lex2]
- ให้พื้นฐาน: ฝึกสอนพื้นฐานให้ [Lex2]
- สร้าง: ก่อตั้ง [Lex2]
- ต่อสายดิน: ต่อสายลงพื้น [Lex2]
- ให้ร่อนลง (เครื่องบิน): ลงจอด, ลงสู่พื้น [Lex2]
- กระทบพื้น: ถึงพื้น [Lex2]
- ี่กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ grind: ี [Lex2]
- กริยารูปอดีตของ grind แปลว่า บด ลับ(มีด)เช่น Mix together ground ham and ground pork with other ingredients. [LongdoEN]
- (เกราดฺ) n. พื้น,พื้นดิน,ดิน,ที่ดิน,สนาม,สถานที่,บริเวณ,เขต,เรื่องราว,หัวเรื่อง,ท้องน้ำ,ท้องทะเล,ก้นน้ำ,หลักฐาน,พื้นฐาน,เหตุ,ที่มั่น,หลักฐานอ้างอิง,ที่มั่น. v. กริยาช่อง 2 และ 3ของgrind adj. บดเป็นผง,บดแล้ว -above ground มีชีวิต. -below ground ตายและฝัง. -h [Hope]
- (n) พื้นดิน,ดิน,มูลฐาน,ที่มั่น,หลักฐาน,รากฐาน,ที่ดิน [Nontri]
- (vt) ติดแน่น,วางรากฐาน,ลงหลัก,ตั้งมั่น,ปัก [Nontri]
- (vt) pt และ pp ของ grind [Nontri]
- /G R AW1 N D/ [CMU]
- (v,v,v,n) /gr'aund/ [OALD]
[grind] - บด: ขยี้, โม่ [Lex2]
- ลับ: ขูด, เสียดสี [Lex2]
- ทำงานหนัก[Lex2]
- งานที่น่าเบื่อ: งานหนัก [Lex2]
- เด็กเรียน[Lex2]
- (ไกรดฺ) {ground,grinding,grinds} vt.,vi.,n. (การ) ฝน,บด,โม่,ถูอย่างแรง,บรรเลงเพลงดังลั่น,กดขี่,เคี่ยวเข็ญ,รบกวน,เสียงฝน,งานหนัก,นักเรียนที่ขยันมากผิดปกติ,ระบำส่ายตะโพก. ###SW. grindable adj. grindingly adv. ###S. cr [Hope]
- (vt) โม่,ป่น,บด,ลับ(มีด),ขบ(ฟัน),เจียระไน,ฝน,ถู [Nontri]
- /G R AY1 N D/ [CMU]
- (v,n (count)) /gr'aɪnd/ [OALD]
|
put out | - วางเหนือ[Lex2]
- ยืดออกไปข้างหน้า: ยืดออก [Lex2]
- วางไว้ข้างนอก[Lex2]
- ทำให้ยอมรับ[Lex2]
- เตรียมให้พร้อม[Lex2]
- ทำให้ล่าช้า: เลื่อนไป [Lex2]
- (ต้นไม้) งอกใหม่[Lex2]
- ไล่ออก: ขับออก [Lex2]
- ส่งไปที่ต่าง ๆ[Lex2]
- (เรือ) ออกเดินทาง[Lex2]
- ใช้กำลัง: ใช้ความพยายาม [Lex2]
- เสนอแนะ: เสนอแผนการ [Lex2]
- สร้าง (สินค้า, อำนาจ ฯลฯ)[Lex2]
- ทำให้รู้กันทั่ว (โดยเฉพาะทางวิทยุ, โทรทัศน์, สิ่งพิมพ์)[Lex2]
- พิมพ์: ตีพิมพ์ [Lex2]
- (ไฟ) ดับ: ปิดไฟ, (ไฟ) หยุดเผาไหม้ [Lex2]
- ทำลาย (ร่างกายบางส่วน)[Lex2]
- ทำให้ยุ่งยาก: สร้างปัญหา [Lex2]
- ทำให้กังวล: ทำให้วิตก [Lex2]
- ทำให้หมดสติ[Lex2]
- ทำให้เสีย[Lex2]
- ใช้เงิน: เสี่ยงกับการเสียเงิน [Lex2]
- ส่งงานที่เสร็จแล้วไปที่อื่น[Lex2]
- ส่งคืน (คำสแลง): ส่งผลกลับ, ส่งกลับ [Lex2]
|
an | - หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามที่ออกเสียงสระและระบุว่าคำนามนั้นเป็นคำนามที่ไม่ชี้เฉพาะ)[Lex2]
- ไม่: การปฏิเสธ, การเพิกถอน [Lex2]
- ต่อต้าน: คัดค้าน [Lex2]
- เกี่ยวกับ: เป็นของ [Lex2]
- ตรงที่, ที่ติดกับ เช่น an der Tür ตรงประตู [LongdoDE]
- |+D บ่งเวลา| ตอน, ช่วง เช่น Am Abend gehen wir zum Restaurant. ตอนเย็นเราไปร้านอาหารกันนะจ๊ะ (สังเกต am = an + นามเพศชายหรือเพศกลาง) [LongdoDE]
- |m| ปี เช่น 200 ans d'enseignement [LongdoFR]
- abbr. Anglo- Norman [Hope]
- /AE1 N/ [CMU]
- /AH0 N/ [CMU]
- (conj) /æn/ [OALD]
- (indef. article) /ən/ [OALD]
[a] - หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ)[Lex2]
- อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2]
- ของ[Lex2]
- บน[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ไปยัง: ไปสู่ [Lex2]
- ออก[Lex2]
- ไม่ (ย่อมาจาก an-): ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2]
- (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope]
- /AH0/ [CMU]
- /EY1/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD]
- (indef. article) /ə/ [OALD]
|
anonymous | - ซึ่งไม่มีลักษณะเฉพาะ: ซึ่งไม่มีลักษณะเด่น [Lex2]
- นิรนาม: ซึ่งไม่ระบุชื่อ [Lex2]
- ไม่เป็นที่เปิดเผย เช่น Anonymous writers are no less accountable than any other form of writer. [LongdoEN]
- (อะนอม' นิเมิส) adj. ไม่ระบุชื่อ, ปิดบังชื่อ. -anonymity, anonymousness n. ###S. nameless ###A. signed) [Hope]
- (adj) ไม่ระบุชื่อ [Nontri]
- /AH0 N AA1 N AH0 M AH0 S/ [CMU]
- (adj) /'ən'ɒnɪməs/ [OALD]
|
post on | |
Gossip | - นินทา: ซุบซิบ, ว่าร้าย [Lex2]
- การนินทา: เรื่องซุบซิบ [Lex2]
- คนชอบนินทา[Lex2]
- (กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา,การ (คำ) ซุบซิบ,คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา,ซุบซิบ. ###SW. gossipingly adv. gossipy adj. ###S. hearsay ###SW. gossipry n. [Hope]
- (n) คำนินทา,การซุบซิบนินทา [Nontri]
- (vi) พูดซุบซิบ,นินทา,กล่าวขวัญถึง [Nontri]
- /G AA1 S AH0 P/ [CMU]
- (vi,n) /g'ɒsɪp/ [OALD]
|
Girl | - เด็กผู้หญิง: เด็กสาว, เพื่อนหญิง [Lex2]
- (เกิร์ล) n. เด็กผู้หญิง,หญิงสาว,คนรัก (ของผู้ชาย) ,ผู้หญิง [Hope]
- (n) เด็กหญิง,เด็กผู้หญิง,หญิงสาว [Nontri]
- /G ER1 L/ [CMU]
- (n (count)) /g'ɜːʳl/ [OALD]
|
|
|