|
You | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
paid | - กริยาช่องที่ 3 ของ pay[Lex2]
- (เพด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ pay [Hope]
- /P EY1 D/ [CMU]
- (v,v) /p'ɛɪd/ [OALD]
[pay] - จ่าย: จ่ายค่าตอบแทน, จ่ายค่าแรง, จ่ายค่าจ้าง [Lex2]
- สนใจ: เอาใจใส่ [Lex2]
- ให้ความคิดเห็น[Lex2]
- ชดใช้: ตอบแทน, ทดแทน, แก้แค้น [Lex2]
- ค่าแรง: ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง, รายได้ [Lex2]
- การจ่ายเงิน[Lex2]
- (เพ) vi.,vt. จ่าย,ชำระ,ทายางกันซึม n. ค่าจ้าง. ###SW. payee n. payer n. payment n. [Hope]
- (n) ค่าตอบแทน,ค่าจ้าง,เงินเดือน [Nontri]
- (vt) ตอบแทน,ชำระ,จ่ายเงิน,แก้แค้น,ชดใช้ [Nontri]
- /P EY1/ [CMU]
- (v,n (uncount)) /p'ɛɪ/ [OALD]
|
our | - ของเรา[Lex2]
- (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope]
- (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri]
- /AW1 ER0/ [CMU]
- /AW1 R/ [CMU]
- /AA1 R/ [CMU]
- (adj) /'auər/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
a | - หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ)[Lex2]
- อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2]
- ของ[Lex2]
- บน[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ไปยัง: ไปสู่ [Lex2]
- ออก[Lex2]
- ไม่ (ย่อมาจาก an-): ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2]
- (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope]
- /AH0/ [CMU]
- /EY1/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD]
- (indef. article) /ə/ [OALD]
|
compliment | - คำชมเชย[Lex2]
- (คอม'พลิเมินทฺ) n. คำสรรเสริญ,คำชมเชย,คำอวยพร,ของขวัญ. vi. สรรเสริญ,ชมเชย,อวยพร,แสดงความปรารถนาดี,แสดงความยินดี vi. สรรเสริญ,ชมเชย ###S. flatter -Conf. complement [Hope]
- (n) การยกย่อง,การยกยอ,คำสรรเสริญ,คำชมเชย,คำอวยพร [Nontri]
- (vt) ยกย่อง,สรรเสริญ,ชมเชย,อวยพร,ยกยอ,เยินยอ [Nontri]
- /K AA1 M P L AH0 M EH0 N T/ [CMU]
- (n (count)) /k'ɒmplɪmənt/ [OALD]
- (vt) /k'ɒmplɪmɛnt/ [OALD]
|
today | - วันนี้[Lex2]
- ปัจจุบันนี้: ยุคนี้, สมัยนี้, ทุกวันนี้ [Lex2]
- ที่อยู่ในสมัยปัจจุบัน: สมัยใหม่ [Lex2]
- ในวันนี้[Lex2]
- ในปัจจุบันนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ในยุคปัจจุบัน, ในสมัยนี้ [Lex2]
- (ทะเด') n. วันนี้,ทุกวันนี้,ในวันนี้,สมัยนี้,ยุคนี้,ปัจจุบันนี้ adj. วันนี้,ในวันนี้,ปัจจุบันนี้ ###S. now,at present,pronto [Hope]
- (adv) ทุกวันนี้,ในวันนี้,ปัจจุบันนี้ [Nontri]
- (n) วันนี้,ยุคนี้,ปัจจุบันนี้,สมัยนี้ [Nontri]
- /T AH0 D EY1/ [CMU]
- /T UW0 D EY1/ [CMU]
- (n (uncount),adv) /t'əd'ɛɪ/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
I'd | - คำย่อของ I would หรือ I should[Lex2]
- (ไอด) ดูI would,I should หรือ I had [Hope]
- /AY1 D/ [CMU]
- (v) /aɪd/ [OALD]
|
like | - เช่น: ดังเช่น, ตัวอย่างเช่น [Lex2]
- เท่ากัน: เท่าเทียมกัน, เสมอกัน [Lex2]
- น่าจะเป็นไปได้: เป็นไปได้, เหมือนว่าจะ [Lex2]
- ประเภทเดียวกัน: จำพวกเดียวกัน [Lex2]
- เป็นลักษณะเฉพาะ: ลักษณะพิเศษ [Lex2]
- เหมือนกัน: คล้ายกัน, อย่างเดียวกัน [Lex2]
- เหมือนกับ: เหมือนกันกับ, คล้ายกันกับ [Lex2]
- ชอบ: นิยม, พอใจ, ถูกใจ, ชื่นชอบ [Lex2]
- ต้องการ: ปรารถนา [Lex2]
- เหมือน[Lex2]
- (ไลคฺ) {liked,liking,likes} adj.,prep. เหมือนกัน,คล้ายกัน,อย่างเดียวกัน,จวนจะ,ดูเหมือน. adv. ใกล้จะ,เกือบจะ,โดยประมาณ,ดูเหมือน. conj. เหมือนกับ,ยังกับ. n. สิ่งที่เหมือนกัน,คนที่เหมือนกัน,ชนิด,ประเภท. v. เกือบจะ,ชอบ,อยาก,ปรารถนา,n. สิ่งที่ชอบ,สิ่งที่ปรารถนา [Hope]
- (adj) เหมือนกัน,คล้ายกัน,เช่นเดียวกัน,อย่างเดียวกัน [Nontri]
- (vt) ชอบ,พอใจ,ต้องการ,สมัครใจ,ถูกใจ,ปรารถนา,อยาก [Nontri]
- /L AY1 K/ [CMU]
- (vt,n (count),adj,adv,prep,conj) /laɪk/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
reciprocate | - ตอบแทน: แลกเปลี่ยน [Lex2]
- ตอบแทนกัน: แลกเปลี่ยนกัน [Lex2]
- เคลื่อนไปข้างหน้าและข้างหลังสลับกัน: เคลื่อนไปมา [Lex2]
- ทำให้เคลื่อนไปข้างหน้าและข้างหลังสลับกัน: ทำให้เคลื่อนไปมา [Lex2]
- (รีซิพ'ระเคท) vt. แลกเปลี่ยนกัน,ยื่นหมูยื่นแมว,รู้สึกต่างตอบแทนกัน,ทำให้เคลื่อนไปข้างหน้าและถอยหลังสลับกัน vi. ตอบแทน,สนอง,ตอบสนอง,แลกเปลี่ยน,เคลื่อนไปมา ###SW. reciprocative adj. reciprocatory adj. reciprocation n. reciprocator n. [Hope]
- (vt) ตอบแทน,ย้อนกลับ,แลกเปลี่ยนกัน,ตอบสนอง [Nontri]
- /R IH0 S IH1 P R AH0 K EY2 T/ [CMU]
- (v) /r'ɪs'ɪprəkɛɪt/ [OALD]
|
|
|