ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กู่, -กู่- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ กู่ | (v) holler, See also: call out, shout, cry out, hail, yell, Syn. ร้อง, กู่ร้อง, ร้องเรียก, กู่เรียก, Example: ชะนีกู่เสียงเล็กแหลมก้องอยู่ทั้งหุบเขา, Thai Definition: ส่งเสียงเป็นสัญญาณให้รู้ว่าอยู่ที่ไหน โดยปกติเปล่งเสียง วู้ | สุดกู่ | (adv) too far, See also: very far, Example: บ้านที่เขาจะขายอยู่ไกลจากหน้าถนนสุดกู่ ใครจะดั้นด้นเข้าไปซื้อ, Thai Definition: อย่างไกลมาก, อยู่ตอนท้ายๆ | มอระกู่ | (n) hookah, See also: hubble-bubble, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: หม้อสูบยาของชาวอาหรับ, Notes: (ชวา) |
| กู่ ๑ | น. วิหาร เช่น ในกู่แก้วเกษมมฤคทายพนน้นน (ม. คำหลวง ทศพร) | กู่ ๑ | อนุสาวรีย์, กุฏิ, เจดีย์. | กู่ ๒ | ก. ส่งเสียงเป็นสัญญาณให้รู้ว่าอยู่ที่ไหน โดยปรกติเปล่งเสียง วู้. | กู่ไม่กลับ | ก. ไม่ฟังคำทัดทาน, ห้ามไม่อยู่. | กู้ ๑ | ก. ทำให้กลับคืนดีอย่างเดิม เช่น กู้เรือ กู้ชาติ กู้ชื่อ | กู้ ๑ | เก็บเข้าที่ เช่น กู้ข้าว กู้ผ้า | กู้ ๑ | เอาเครื่องจับปลาขึ้นจากนํ้า เช่น กู้ไซ กู้ลอบ. | กู้ภัย | ก. ช่วยให้รอดปลอดภัย. | กู้หน้า | ก. ช่วยทำให้ชื่อเสียงคงดีอยู่. | กู้ ๒, กู้ยืม | ก. ยืมเงินโดยให้ดอกเบี้ย. | กู๊ก | น. นกกุ๊ก. | กู่เจิง | ดู เจ้ง. | เงินกู้ | น. เงินที่ยืมโดยมีดอกเบี้ย. | มอระกู่ | น. เครื่องสูบยาของชาวอาหรับ ลักษณะเป็นขวดทรงสูงหรือหม้อมีขาหยั่ง ด้านบนมีถ้วยสำหรับใส่ยาเส้นผสมเครื่องเทศ เครื่องหอม หรือผลไม้ มีฝาปิด มีท่อต่อจากถ้วยยาลงมาถึงก้นขวดที่มีน้ำหล่ออยู่ เมื่อดูดจะทำให้ควันผ่านน้ำขึ้นมา, เขียนเป็น มรกู่ มระกู่ มะระกู่ หรือ มาระกู่ ก็มี เช่น ออกจากเก๋งเล็งแลเห็นแต่แขก ด้วยแปลงแปลกปลอมปนคนทั้งหลาย มีตุ้งก่ามาระกู่เหมือนผู้ชาย พระมุ่งหมายมองตามดูทรามเชย (อภัย) (ช.). | สุดกู่ | ว. ไกลมากจนไม่ได้ยินเสียงกู่ เช่น เขาไปปลูกบ้านเสียจนสุดกู่, อยู่ท้าย ๆ เช่น สอบได้ที่สุดกู่ จอดรถไว้สุดกู่. | หุ้นกู้ | น. ตราสารแห่งหนี้ที่แบ่งเป็นหน่วยแต่ละหน่วยมีมูลค่าเท่ากันและกำหนดประโยชน์ตอบแทนไว้เป็นการล่วงหน้าในอัตราเท่ากันทุกหน่วย โดยบริษัทออกให้แก่ผู้ให้กู้ยืมเงินหรือผู้ซื้อ เพื่อแสดงสิทธิที่จะได้รับเงินหรือผลประโยชน์อื่นของผู้ถือตราสารดังกล่าว แต่ไม่รวมถึงตั๋วเงิน. | กรมธรรม์ | (กฺรมมะทัน) น. เอกสารสัญญาซึ่งทำขึ้นตามที่กฎหมายกำหนด เช่น เอกสารที่ทาสลูกหนี้ยินยอมให้กรมการอำเภอทำให้ไว้แก่เจ้าหนี้นายเงิน สัญญาขายฝากที่ไร่ที่สวน, คำนี้เรียกเต็มว่า สารกรมธรรม์ หรือย่อว่า สารกรม, บางทีเรียกเพียงคำเดียวว่า กรม ก็มี เช่น กู้หนี้ถือสีนกันเข้าชื่อในกรมหลายคน (สามดวง). | กระยาดอกเบี้ย | น. สิ่งที่ส่งชำระแทนดอกเบี้ยเงินกู้ เช่น มอบบุตรภริยาให้รับใช้การงานแทนการจ่ายดอกเบี้ย, กระยาเบี้ย หรือ เชิงกระยาดอกเบี้ย ก็เรียก. | กินดอก, กินดอกเบี้ย | ก. ได้รับผลประโยชน์ที่เกิดจากทุนหรือเงินให้กู้. | เกริ่น ๑ | ร้องหา, เรียกหา, เช่น นกเขาขันเกริ่น ผีกู่เกริ่น. | โก่, โก้ ๑ | ก. กู่ตะโกน, เรียกดัง ๆ. | ค้ำเงิน | ก. คํ้าประกันเงินกู้, พระไอยการลักษณะกู้หนี้เรียกบุคคลซึ่งคํ้าประกันเงินกู้ว่า ผู้คํ้าเงิน. | เครดิตฟองซิเอร์ | น. กิจการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์เป็นทางค้าปรกติ หรือประกอบธุรกิจการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์ตามสัญญาขายฝากเป็นทางค้าปรกติ. | เค้า ๒ | น. ชื่อนกขนาดเล็กถึงขนาดใหญ่หลายชนิดหลายสกุล ในวงศ์ Strigidae และวงศ์ Tytonidae หัวโต ตาโตอยู่ทางด้านหน้าของหัว มองเห็นได้ดีในเวลากลางคืน ขนรอบหัวและหน้าพองฟู รูปหน้าคล้ายรูปหัวใจ ขนตามลำตัวนุ่มหนาและเบามีลายเป็นจุด ๆ หรือลายคล้ายเกล็ดปลา หากินในเวลากลางคืน กลางวันหลบพักผ่อนตามต้นไม้ เช่น แสก [ Tyto alba (Scopoli) ] เค้ากู่หรือฮูก ( Otus lempiji Pennant) เค้าใหญ่พันธุ์สุมาตรา [ Bubo sumatranas (Raffles) ] เค้าป่าสีน้ำตาล ( Strix leptogrammica Temminck) เค้าโมงหรือเค้าแมว [ Glaucidium cuculoides (Vigors) ] เค้าเหยี่ยว [ Ninox scutulata (Raffles) ], ฮูก ก็เรียก. | แคน | น. เครื่องเป่าชนิดหนึ่ง เสียงคล้ายออร์แกน เป็นเครื่องดนตรีที่เก่าแก่ นิยมเล่นในทุกจังหวัดของภาคอีสานตอนเหนือ ทำด้วยไม้ซาง เรียกว่า ไม้กู่แคนหรือไม้เฮี้ย มีขนาดยาวลดหลั่นกัน เรียงติดเป็นตับในเต้าแคนที่ทำด้วยไม้ ลิ้นแคนทำด้วยโลหะเงินหรือทองเหลือง ทำเสียงสูง-ต่ำ ด้วยการเปิดปิดนิ้วที่รูเล็ก ๆ ซึ่งเจาะไว้ข้างกู่แคน กู่แคนติดแน่นกับเต้าแคนด้วยขี้สูดหรือชันโรง มีหลายขนาด ตั้งแต่ ๓ คู่ จนถึง ๙ คู่ ที่นิยมที่สุดคือคู่ ๘ ใช้บรรเลงเพื่อความบันเทิงทั่วไปและประกอบหมอลำหรือวงพิณ วงโปงลาง ในงานมงคล เป็นมหรสพประจำของชาวอีสาน. | เงินต้น | น. เงินที่ให้กู้ยืมโดยไม่รวมดอกเบี้ย, บางทีพูดสั้น ๆ ว่า ต้น เช่น ต้นชนดอก, (โบ) ต้นเงิน. | เงินปากถุง | น. เงินที่ผู้ให้กู้เรียกเก็บจากผู้กู้ก่อนที่จะจ่ายเงินจำนวนที่ตกลงให้กู้. | เจ้ง | น. เครื่องดนตรีจีนชนิดหนึ่ง มีสายสำหรับดีด คล้ายจะเข้, กู่เจิง หรือ โกวเจ็ง ก็เรียก. | เจ้าหนี้ | ผู้ขายเชื่อหรือให้กู้ยืมทรัพย์แก่บุคคลซึ่งเรียกว่าลูกหนี้ | ช่อย | ก. ช่วย เช่น คนใดขี่ช้างมาหา พาเมืองมาสู่ช่อยเหนือเฟื้อกู้ (จารึกหลัก ๑). | ซื้อหน้า | กู้หน้า เช่น ยอมเสียเงินเพื่อซื้อหน้า. | ต้นเงิน | น. เงินต้น, เงินที่ให้กู้ยืมโดยไม่รวมดอกเบี้ย. | ตระบัดสิน | ก. ยืมหรือกู้เอาทรัพย์เขาไปแล้วโกงเอาเสีย, ยักยอก. | ตั๋วเงินคลัง | น. ตั๋วเงินซึ่งออกโดยกระทรวงการคลัง เพื่อเป็นหลักฐานการกู้เงินระยะสั้นของรัฐบาล. | ธนาคารโลก | น. คำสามัญเรียกธนาคารระหว่างประเทศเพื่อการบูรณะและการพัฒนา ซึ่งทำหน้าที่ให้กู้ยืมเงินแก่ประเทศที่เป็นสมาชิกของธนาคาร เพื่อพัฒนาเศรษฐกิจในประเทศของตนและให้ความช่วยเหลือทางวิชาการ ธนาคารนี้ไม่รับฝากเงิน. | ธุรกิจเครดิตฟองซิเอร์ | น. การประกอบธุรกิจรับฝากเงินหรือรับเงินจากประชาชนที่จะจ่ายคืนเมื่อสิ้นระยะเวลาอันกำหนดไว้ และใช้ประโยชน์จากเงินนั้นโดยการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์ หรือการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์โดยวิธีขายฝาก. | บริษัทเครดิตฟองซิเอร์ | น. บริษัทมหาชนจำกัดที่ได้รับอนุญาตให้ประกอบธุรกิจรับฝากเงินหรือรับเงินจากประชาชนที่จะจ่ายคืนเมื่อสิ้นระยะเวลาอันกำหนดไว้ และใช้ประโยชน์จากเงินนั้นโดยการให้กู้ยืมเงินโดยวิธีรับจำนองอสังหาริมทรัพย์ หรือการรับซื้ออสังหาริมทรัพย์โดยวิธีขายฝาก. | บุคคลล้มละลายทุจริต | น. บุคคลล้มละลายที่ถูกศาลพิพากษาว่ามีความผิดบางประการเกี่ยวกับการไม่ปฏิบัติหน้าที่ตามที่กฎหมายล้มละลายกำหนด หรือไม่สุจริตเกี่ยวกับทรัพย์สินหรือหนี้สินตามที่กำหนดไว้ในกฎหมายล้มละลาย หรือเป็นบุคคลล้มละลายอันเนื่องมาจากหรือเกี่ยวเนื่องกับการกระทำความผิดฐานยักยอกหรือฉ้อโกง หรือการกระทำความผิดอันมีลักษณะเป็นการกู้ยืมเงินที่เป็นการฉ้อโกงประชาชน. | แบกหน้า | ก. จำใจกลับมาแสดงตัวหรือติดต่อกับผู้ที่ตนเคยทำไม่ดี ไม่ถูกต้อง หรือไม่เหมาะสมมาก่อน, ทนอายทำสิ่งที่จำเป็นต้องทำ, เช่น แบกหน้าไปกู้เงินเขา. | พระไอยการ | น. ชื่อหมวดของกฎหมาย เช่น พระไอยการลักษณะกู้หนี้. | พันธบัตร | น. เอกสารหลักทรัพย์ชนิดหนึ่งที่ออกโดยรัฐบาลหรือนิติบุคคล แสดงการเป็นหนี้ระยะยาวที่กู้จากบุคคลทั่วไป. | เฟื่อ | ก. เกื้อกูล เช่น ช่วยเหนือเฟื่อกู้มัน (จารึกสยาม). | รับ | ขานตอบ เช่น กู่เรียกแล้วไม่มีคนรับ โทรศัพท์ไม่มีผู้รับ | ลูกหนี้ชั้นต้น | น. ลูกหนี้ในมูลหนี้ประธาน เช่น หนี้อันเกิดจากสัญญากู้ยืมเงินเป็นหนี้ประธาน ส่วนหนี้อันเกิดจากสัญญาค้ำประกันเป็นหนี้อุปกรณ์. | วู้ | ว. เสียงกู่เรียกหรือขานรับอย่างดัง. | เสี่ยงชีวิต | ก. ยอมทำสิ่งที่อาจเป็นอันตรายต่อชีวิต เช่น ทหารเสี่ยงชีวิตเข้ากู้กับระเบิด. | หนังสือชี้ชวน | น. เอกสารใด ๆ ที่ออกโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อโฆษณาชี้ชวนให้บุคคลอื่นจองซื้อหรือซื้อหุ้น หุ้นกู้ หรือหลักทรัพย์อื่นที่มีผู้ออกหรือเสนอขาย. | หมุนเงิน | ก. ทำให้เงินเปลี่ยนมือโดยวิธีให้กู้หรือลงทุนเป็นต้นเพื่อมุ่งผลประโยชน์. | หลักทรัพย์ | น. ตราสารหรือหลักฐานแสดงสิทธิในทรัพย์สิน เช่น ตั๋วเงินคลัง พันธบัตร ตั๋วเงิน หุ้น หุ้นกู้ หน่วยลงทุน ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุ้น หุ้นกู้ หรือซื้อหน่วยลงทุน. | ออกดอก | เอาเงินให้กู้เพื่อเก็บดอกเบี้ย. |
|
| - l´m off base? - Yeah. Way off base. | - เออกู่ไม่กลับเลยล่ะ Nothing to Lose (1997) | The voice of the sea it is like a shout | มันเหมือนเสียงกู่ร้อง The Legend of 1900 (1998) | A shout big and strong screaming and screaming | ที่ทรงพลังอำนาจกู่ร้องและกู่ร้อง The Legend of 1900 (1998) | It's like... a big scream... telling you that life is immense | เหมือนกับ เสียงกู่ร้อง บอกว่าชีวิตคือสิ่งที่ดี ได้ยินแล้วจะรู้ว่า The Legend of 1900 (1998) | We all know there's one man who hits gargantuan drives off the tee... and has a lock picker's touch around the greens. | มีคนหนึ่งที่ไดรฟ์ลูกไกลสุดกู่... ...และพัตแม่นเหมือนจับวาง... The Legend of Bagger Vance (2000) | I hear he's so far gone, he wouldn't know a putter from a pussy willow. | เขาสติไม่สมประกอบ... ...จนกู่ไม่กลับแล้ว The Legend of Bagger Vance (2000) | Then you'll be so far out the match, man, we can just relax, enjoy ourselves the rest of the way. | จะได้ตามเขาสุดกู่... ...แล้วก็เล่นสบายๆ The Legend of Bagger Vance (2000) | And the tower guard shall take up the call: | และวันนั้นหอคอยสังเกตุการณ์ จะกู่ก้องร้องขาน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Those Thais at Lung Koo Bay are freezing to death | มันว่าพวกมันที่ท่าเรือหลงกู่ กำลังจะหนาวตายกันอยู่แล้ว Infernal Affairs (2002) | Goods to be delivered at Lung Koo Bay | รับของที่ท่าเรือหลงกู่ Infernal Affairs (2002) | When she found out, I was too far gone, so, | พอเจ้าหล่อนรู้ ผมก้กู่ไม่กลับแล้ว Shall We Dance (2004) | Over the cliff. I'm holding your hand, I'm cupping your balls. | นี่ผมช่วยคุณสุดกู่เลยนะเนี่ย ไม่รู้จะยังไงแล้ว Imagine Me & You (2005) | Love was proclaimed, | ความรักได้ เป่าประกาศกู่ก้องไป March of the Penguins (2005) | Go! | เสียงกู่ร้องและสาปแช่ง ทิ่มแทงอย่างโหดร้าย 300 (2006) | Far out. | กู่ไม่กลับแล้ว Little Miss Sunshine (2006) | - I think he's gone over completely. - Does he go to the favelas ? | ผมคิดว่าเขากู่ไม่กลับแล้ว เขาไปที่สลัมใช่มั้ย Rio (2006) | - You're whacked. | คุณนี่มันกู่ไม่กลับแล้ว! ใช่ Shoot 'Em Up (2007) | The first is going spontaneously insane. | อย่างแรกคือ กลายเป็นบ้าแบบกู่ไม่กลับ Numb (2007) | I'll be far to sea | ฉันจะไปให้ไกลสุดกู่ ไปสู่่ทะเล Once (2007) | What are you both, just a couple of hammers? | พวกนายทั้งคู่มันอะไรกัน พวกเถรตรงสุดกู่รึไง It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008) | I can do it. - All right. Screaming Rooster, bring out Ferrari. | ไก่ที่กู่ขัน เอามาเลย เฟอร์รารี่ Bedtime Stories (2008) | Your girl is losing it. | ฉันว่าแฟนนายกู่ไม่กลับแล้วว่ะ 500 Days of Summer (2009) | Then I will scream a thousand times | แล้วผมจะกู่ร้องให้ดังก้องฟ้า.. The Breath (2009) | We're working on it. | เราพยายามจัดการเรื่องนี้กู่ Seven Thirty-Seven (2009) | But now, you've gone too far! You have embarrassed yourself | แต่ตอนนี้ คุณกู่ไม่กลับ คุณทำตัวเองขายหน้า Sectionals (2009) | "All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe" | สุดสงสารเจ้ากู่กา และ หมู่สุกรป่าหลงทาง Alice in Wonderland (2010) | You're out of control, okay? Trust me on this one, okay? | คุณกู่ไม่กลับแล้ว ผมน่ะเหรอ? Iron Man 2 (2010) | -You're out of control, gorgeous. | เชื่อหน่อยเถอะ คุณสิสวยกู่ไม่กลับ Iron Man 2 (2010) | Echoing into the heavens, | กู่ก้องไปถึงสวรรค์ Great and Unfortunate Things (2010) | He's more far gone than I thought, General. | ผมว่าเขากู่ไม่กลับซะแล้วครับ ท่านนายพล Subversion (2010) | Penny is cuckoo for cocoa puffs. | เพนนีเสียสติจนกู่ไม่กลับ The Boyfriend Complexity (2010) | Or tracking down a mysterious girl who plays the guzheng | หรือการติดตามสาวลึกลับ \ N คนที่เล่นกู่เจิง Love in Disguise (2010) | That girl who played the guzheng | ผู้หญิงคนนั้นที่เล่นกู่เจิง Love in Disguise (2010) | Hi, I went to your guzheng performance... | สวัสดีครับ ผมได้ไปดูการแสดงกู่เจิงของคุณ Love in Disguise (2010) | How dare you play the guzheng like that? | เธอกล้าเล่นกู่เจิง แบบนี้ได้ยังไง Love in Disguise (2010) | Don't touch my qin | อย่าจับกู่เจิงของฉัน Love in Disguise (2010) | If only this song was accompanied by the guzheng | ถ้าเพียงแต่เพลงนี้มี กู่เจิงด้วย Love in Disguise (2010) | A woman who plays guzheng is so attractive | ผู้หญิงที่เล่นกู่เจิงมีเสน่ห์จริงๆ Love in Disguise (2010) | This country will not recover. | ประเทศนี้ กู่ไม่กลับแล้ว Pilot (2010) | All right. I'm high as fuck. I gotta get outta here. | ฉันกู่ไม่กลับละ ไปล่ะ ระวังเท้า Bad Teacher (2011) | I've made such a mess of everything so far. | ผมทำเรื่องยุ่งเหยิงขนาดนี้ มันกู่ไม่กลับแล้ว I'll Swallow Poison on Sunday (2011) | Let's dance, let's shout | เรามาเต้นรำ เรามากู่ร้อง Happy Feet Two (2011) | We gone and done it now. | กู่ไม่กลับแล้วเรา The Help (2011) | ♪ Makes tick tock tick tock wanna scream ♪ | เสียงนาฬิกาเดินไป หัวใจกู่ร้อง Prom Queen (2011) | You are in so far over your head, and you have no idea, do you? | คุณกำลังไปไกลจนกู่ไม่กลับ และคุณก็ไม่รู้ตัวเลยใช่ไหม Scott Free (2011) | I think the last time I saw you concentrating that hard, you were reading the instructions on how to assemble a hookah. | ฉันคิดว่าครั้งสุดท้ายที่เห็น คุณตั้งอกตั้งใจขนาดนั้น คุณกำลังอ่านคู่มือ วิธีการประกอบบารากู่ Riding in Town Cars with Boys (2011) | Stefan's gone. | สเตฟานกู่ไม่กลับแล้ว The Hybrid (2011) | If he was gone, he wouldn't have called. | ถ้าเขากู่ไม่กลับ เขาคงไม่โทรมาหรอก The Hybrid (2011) | I thought Stefan was gone, but I was wrong. | ผมเคยนึกว่าสเตฟานกู่ไม่กลับแล้ว แต่ ผมคิดผิด The Hybrid (2011) | Guh! | กู่ว Bears Will Be Bears (2011) |
| ใบกู้เงิน | [bai kū ngoen] (n, exp) EN: bond debenture | บริษัทซึ่งให้เงินกู้ | [børisat seung hai ngoenkū] (n, exp) EN: loan company | ดอกเบี้ยเงินกู้ | [døkbīa ngoenkū] (n, exp) EN: lending rate | ให้กู้ | [hai kū] (v) EN: loan ; lend FR: prêter avec intérêt | ให้กู้เงิน | [hai kū ngoen] (v, exp) EN: lend money ; grant credit | หุ้นกู้ | [hunkū] (n) EN: debenture FR: obligation [ f ] | หุ้นกู้แปลงสภาพ | [hunkū plaēng saphāp] (n, exp) EN: convertible debentures | การกู้ | [kān kū] (v) EN: raising a loan | การกู้ชาติ | [kān kū chāt] (n, exp) EN: saving the country | การกู้เงิน | [kān kū ngoen] (n, exp) EN: loaning money | การกู้เงินโดยใช้ผลผลิตค้ำประกัน | [kān kū ngoen dōi chai phonphalit khamprakan] (n, exp) EN: lending on goods | การกู้ภัย | [kān kūphai] (n) EN: salvage | การกู้เรือ | [kān kū reūa] (n, exp) EN: salvage | การกู้ยืม | [kān kūyeūm] (n) EN: raising a loan | การกู้ยืมโดยมีหลักทรัพย์ประกัน | [kān kūyeūm dōi mī laksap prakan] (n, exp) EN: collateral loan | การกู้ยืมมากเกินไป | [kān kūyeūm māk koēnpai] (n) EN: overborrowing | การกู้ยืมเงิน | [kān kūyeūm ngoen] (n, exp) EN: borrowing | ค่ากู้ภัย | [khā kūphai] (n, exp) EN: salvage charges | ข้อกำหนดค่ากู้ภัย | [khøkamnot khā kūphai] (n, exp) EN: salvage charges clause | ขอกู้ | [khø kū] (v, exp) EN: apply for a loan | ความเสี่ยงในการให้กู้ | [khwām sīeng nai kān hai kū] (n, exp) EN: credit risk | กู่ | [kū] (v) EN: call out ; shout out ; holler (Am.) | กู้ | [kū] (v) EN: save ; salvage ; rescue FR: sauver ; délivrer | กู้ | [kū] (v) EN: rehabilitate ; redeem ; reestablish ; regain ; restore ; retrieve FR: rétablir | กู้ | [kū] (v) EN: borrow ; raise a loan ; lend FR: emprunter | กู้หน้า | [kū nā] (v, exp) EN: retrieve situation ; keep one's face ; save one's face ; salvage one's face FR: sauver la face | กู้เงิน | [kū ngoen] (v, exp) EN: borrow money ; ask for a loan FR: emprunter de l'argent | กู้ภัย | [kūphai] (v) EN: rescue ; salvage FR: sauver | กู้เรือ | [kū reūa] (v, exp) EN: salvage FR: sauver un bateau | กู๊ดวิลล์ | [kūtwin] (n) EN: goodwill | กู้ยืม | [kūyeūm] (v) EN: borrow | กู้ยืมเงิน | [kūyeūm ngoen] (v, exp) EN: borrow money ; take on a loan FR: emprunter de l'argent | กู้ยืมเงินปลูกบ้าน | [kūyeūm ngoen plūk bān] (v, exp) EN: take out a construction loan | หลักประกันเงินกู้ | [lakprakan ngoenkū] (n, exp) EN: security | เงื่อนไขการกู้ | [ngeūoenkhai kān kū] (n, exp) EN: loan terms | เงินให้กู้ยืมที่มีหลักประกัน | [ngoen hai kūyeūm thī mī lakprakan] (n, exp) EN: loan against collateral ; secured loan | เงินให้กู้ยืม | [ngoen hai kūyeūm] (n, exp) EN: loan | เงินให้กู้ยืมระยะสั้น | [ngoen hai kūyeūm raya san] (n, exp) EN: short-term loan | เงินให้กู้ยืมระยะยาว | [ngoen hai kūyeūm raya yāo] (n, exp) EN: long-term loan | เงินกู้ | [ngoenkū] (n) EN: loan : money lent FR: prêt [ m ] | เงินกู้โดยไม่มีเงื่อนไข | [ngoenkū dōi mai mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: untied loan | เงินกู้โดยมีเงื่อนไข | [ngoenkū dōi mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: tied loan | เงินกู้โดยตรง | [ngoenkū dōitrong] (n, exp) EN: direct loan | เงินกู้จากธนาคาร | [ngoenkū jāk thanākhān] (n, exp) EN: bank loan FR: prêt bancaire [ m ] | เงินกู้จำนอง | [ngoenkū jamnøng] (n, exp) EN: mortgage loan FR: prêt hypothécaire [ m ] | เงินกู้ค้างชำระ | [ngoenkū khāng chamra] (n, exp) EN: overdue loan | เงินกู้ที่ใช้หลักทรัพย์ | [ngoenkū thī chai laksap] (n, exp) EN: collateral loan ; loan against collateral ; loan on collateral | เงินกู้ที่ไม่มีหลักประกัน | [ngoenkū thī mai mī lakprakan] (n, exp) EN: unsecured loan | เงินกู้ยืม | [ngoen kūyeūm] (n, exp) EN: borrowings ; loan |
| coo | (n) เสียงร้องของนกพิราบหรือนกเขา, See also: เสียงร้องกู่ๆ | hallo | (n) การร้องเรียก, See also: การกู่ร้อง | hallo | (vi) ร้องเรียก, See also: กู่, กู่ร้อง | hallo | (int) เสียงร้องเรียก, See also: เสียงกู่, เสียงเรียก, Syn. halloa, halloo | halloo | (n) การร้องเรียก, See also: การกู่ร้อง | halloo | (vi) ร้องเรียก, See also: กู่, กู่ร้อง | halloo | (int) เสียงร้องเรียก, See also: เสียงกู่, เสียงเรียก, Syn. hallo, halloa | roar | (n) การแผดเสียง, See also: การกู่ร้อง, การส่งเสียงตะโกน, Syn. ontery, yell | war cry | (n) เสียงกู่ร้องก่อนการทำสงครามของทหาร, Syn. battle cry | whoop | (n) การร้องด้วยความดีใจ, See also: การกู่ร้องด้วยความดีใจ, การโห่ร้องด้วยความตื่นเต้น |
| coo | (คู) { cooed, cooing, coos } vi. ขันกู่ ๆ (เสียงนกพิราบหรือนกเขา) , ร้องเสียงดังกล่าว, พูดกระซิบเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ vt. ร้องเสียงกู่ ๆ n. เสียงร้องกู่ ๆ, See also: cooer n. ดูcoo cooingly adv. ดูcoo interj. เสียงอุทานแสดงความแปลกใจ | hooka | (ฮูค'คะ) n. กล้องสูบยาวที่ต่อผ่านหม้อน้ำ, หม้อละกู่ | hookah | (ฮูค'คะ) n. กล้องสูบยาวที่ต่อผ่านหม้อน้ำ, หม้อละกู่ | lung | (ลัง) n. ปอด. -Phr. (at the top of one's lungs ดังที่สุดเท่าที่จะดังได้, ดังสุดกู่) | war cry | เสียงกู่ร้องการทำสงคราม, คติพจน์หรือคำขวัญที่ใช้ในการเรียกร้องความสามัคคี | war whoop | n. การกู่ร้องเข้าโจมตี | whoop | (ฮูพ) n. การร้อง, การกู่ร้อง, การร้องอย่างนกเค้าแมว, เสียงร้องดังกล่าว, เสียงไอกรน vi. vt. ร้องเสียงดังกล่าว interj. คำอุทานดึงดูดความสนใจหรือแสดงความตื่นเต้น หรือเป็นการให้กำลังใจ whooper n. not worth a whoop ไม่มีค่า, Syn. shout | whooping | (วูพ'พิง) adj. เกี่ยวกับการร้อง (การตะโกน, การกู่ร้อง, การโห่, การร้องอย่างนกเค้าแมว, นกบางชนิด, ไอกรน) |
| coo | (vi) ขันคู, กู่, ร้อง | whoop | (n) เสียงร้องดัง, เสียงโห่, เสียงกู่ | whoop | (vi) ร้องดัง, โห่, กู่ |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |