“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*บ้านนา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: บ้านนา, -บ้านนา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We're home, Mr Geppetto!เราอยู่บ้านนาย เจเปโท! กลับมา อีกคั้ง! Pinocchio (1940)
Hey, how do you know a Frenchman's been in your backyard?เฮ้ นายจะรู้ได้ไง ถ้ามีคนฝรั่งเศส อยู่หลังบ้านนาย Stand by Me (1986)
We'll all tell our folks we're tenting out in your back field.เราทั้งหมด จะบอกญาติๆ เราว่า เราจะมากางเต๊นท์หลังบ้านนาย Stand by Me (1986)
They'll arrive at your door ... as innocent as children, longing for the past.พวกเขาจะมาถึงประตูบ้านนาย เหมือนกับเด็กไร้เดียงสา ไขว่คว้าหาอดีต Field of Dreams (1989)
You live here, Tom?นี่บ้านนายเหรอ ทอม? Night of the Living Dead (1990)
I'm going to go play at my friend Natalie's house.หนูจะไปเล่นที่บ้านนาตาลีเพื่อนหนู Bicentennial Man (1999)
- Geez, Elder. - About a thousand miles away over here.ว่าไงเอลเดอร์ บ้านนายอยู่ไกลจากที่นี่ไป1000ไมล์ได้มั๊ย? Latter Days (2003)
Come on... let's get you home.มาเถอะ ไปบ้านนายเถอะ Latter Days (2003)
Sheriff, I can see your dwelling from here.นายอำเภอ ฉันเห็นบ้านนาย จากตรงนี้ด้วย Toy Story (1995)
- Your village?หมู่บ้านนายเหรอ Around the World in 80 Days (2004)
Usually, I'd have left the house long ago, but my uniform's still hanging up, and I haven't even had breakfast8 โมงเช้า โดยปกติ ฉันต้องออกจากไปบ้านนานแล้ว แต่ชุดนักเรียนของฉันก็ยังแขวนอยู่ Crying Out Love in the Center of the World (2004)
What's mine is yours.คิดซะว่าเป็นบ้านนายนะ Robots (2005)
Are you from ranch people?ที่บ้านนายเลี้ยงวัวเหรอ? Brokeback Mountain (2005)
- Don't worry, your house is brick.- ไม่ต้องห่วง บ้านนายเป็นอิฐ Four Brothers (2005)
- So it's your house?- นี่บ้านนายเรอะ Four Brothers (2005)
Just take him to your place.เอาไอ้เด็กนี่ไปที่บ้านนาย Alpha Dog (2006)
You don't go along, then Johnny don't trust you and he's coming after you and you sure as shit don't want Sonny Truelove knocking at your door.นายไม่ร่วมมือด้วย จอห์นนี่ก็จะไม่เชื่อใจนาย แล้วเขาก็จะตามล่านาย แล้วพนันได้เลย นายไม่อยากให้ ซอนนี่ ต้องเป็นคนมาเคาะประตูบ้านนายหรอกนะ Alpha Dog (2006)
We're going to Najib's house.เราจะไปบ้านนาจิบ Babel (2006)
Your home is here.บ้านนาย คือที่นี่ The Last King of Scotland (2006)
We told Bottoms, and he's gonna send your whole family to the Wild Zone.พวกเราบอกคุณบอทท่อมแล้ว พวกเขาจะจับบ้านนายไปอยู่นอกเขตคุ้มครอง Fido (2006)
- It's so cool you get the mist on the side... - All right, that's in your fridge.เย็นจนเป็นฝ้าจับตามขอบ ๆ นั่นมันในตู้เย็นบ้านนาย Rescue Dawn (2006)
You're invited to Salt Village 10 years back in time, คุณได้รับเชิญไปหมู่บ้านนาเกลือ 10 ปีย้อนเวลา Arang (2006)
Welcome to Minjung's Salt Villageหมู่บ้านนาเกลือมินจัง ยินดีต้อนรับ Arang (2006)
I heard a strange rumor about Salt Village.ฉันได้ยินข่าวลือแปลก เกี่ยวกับหมู่บ้านนาเกลือ Arang (2006)
all right, you got to get her to your place tonight.โอเค งั้นนายต้องพาเธอมาที่บ้านนายคืนนี้ Scan (2006)
You didn't expect something like this would come knocking on your door, did you?นายไม่เคยคิดว่า เรื่องแบบนี้จะเกิด มาถึงประตูบ้านนาย ใช่มั้ย? Fly, Daddy, Fly (2006)
knocking on your door, did you?มาถึงประตูบ้านนาย ใช่มั้ย? Fly, Daddy, Fly (2006)
Look, Mr. Kellerman, do I come into your house and tell you where to put your furniture?ฟังนะ คุณเคลเลอร์แมน ฉันเข้าไปในบ้านนายแล้วบอกให้นายวางเฟอร์นิเจอร์ไว้ที่นั่นที่นี่หรอ English, Fitz or Percy (2005)
You home ! ?บ้านนาย! Pilot (2005)
Go to your house?ถึงไปอยู่บ้านนาย My Girl (2005)
-Ellie and I live here, yeah.- นี่บ้านนายเหรอ Chuck Versus the Nemesis (2007)
Nobu must be at Nakao's house, enjoying a gorgeous Christmas feast...โนบุจังคงไปบ้านนากาโอะคุง กินอาหารคริสมาสต์กัน... Lovely Complex (2007)
- But this isn't the way to your home.- แต่มันไม่ใช่ทางไปบ้านนายนี่ Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Well, where do you live?บ้านนายอยู่ที่ไหน? Goal II: Living the Dream (2007)
I can't believe that these go all the way to your house.ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า สัญญาณไปถึงบ้านนายได้ Shelter (2007)
Hey, Evelyn.ก็โชว์น้องจิ๋มอยู่รอบบ้านนายนี่ไง Harold (2008)
- Your house.- บ้านนายนั่นแหล่ะ Cat's in the Bag... (2008)
Hey, yo, what happened to your hallway, man?เฮ้ โย่ว เกิดอะไรขึ้นกับทางเดินบ้านนายว่ะ Cancer Man (2008)
Eddie, where you at? I'm at your crib. The door was wide open.เอ็ดดี้ นายยู่ไหน ฉันอยู่ในบ้านนาย ประตูมันเปิดอยู่ I Don't Wanna Know (2008)
Fuck you, lip gloss.ลิปมัน บ้านนายดิ I Had a Dream (2008)
I'm not going to your place.ฉันไม่ไปบ้านนาย All in the Family (2008)
Including someone even closer to home.และเป็นไปได้ที่จะรวมถึง\ คนใกล้ชิดกับบ้านนาย Resurrection (2008)
Go back to your own home, manกลับบ้านนายได้แล้ว, เพื่อน The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
Look, no one wants to hold a yard sale.ฟังนะ ไม่มีใครอยากจะเปิดท้ายขายของบ้านนายหรอกนะ Never Been Marcused (2008)
I just thought we were supposed to meet at your place today.วันนี้เราควรไปพบกันที่บ้านนาย Chuck in Real Life (2008)
You know, you shouldn't be robbing people, you know that?นายก็รู้นายไม่ควรจะทำ ขโมยเงินจากชาวบ้านนายรู้บ้างไหม? Fighting (2009)
Didn't you like me at the first sight, when you came to my master's house, my lord?ท่านไม่ได้ชอบข้าตั้งแต่แรกเห็น ตอนที่ท่านมาที่บ้านนายข้าหรือ นายท่าน? Iljimae (2008)
When I said I was coming to your place, she just...แล้วฉันก็บอกว่าฉันกำลังจะมาที่บ้านนาย เธอก็เลย... Baby and I (2008)
There's exposed vagina all over your house.ก็โชว์น้องจิ๋มอยู่รอบบ้านนายนี่ไง Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Any idea what your neighbor was using it for?มีไอเดียมั้ย เพื่อนบ้านนายใช้ไอ้นี้เพื่ออะไร Chuck Versus the Suburbs (2009)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บ้านนา[bannā] (n) EN: farmhouse

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
farmhousen. บ้านไร่, บ้านนา
sleeping(สลีพ'พิง) n. การนอน, การนอนหลับ adj. หลับ, นอนหลับ, เกี่ยวกับการนอนหลับใช้สำหรับนอนหลับ, ทำให้หลับ, ทำให้ง่วงหลับ, นอนอยู่ที่บ้านนายจ้าง

English-Thai: Nontri Dictionary
farmhouse(n) บ้านไร่, บ้านนา, กระท่อมปลายนา, โรงนา

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top