ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เข้าใจหรือยัง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เข้าใจหรือยัง, -เข้าใจหรือยัง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't you understand? He's too well known.นายไม่เข้าใจหรือยังไง เฮนเคิล รู้จัก ผบ. The Great Dictator (1940)
You understand now?คุณเข้าใจหรือยังล่ะทีนี้ ? Cinema Paradiso (1988)
Now you understand why we are not welcome to foreigners here?เข้าใจหรือยังว่าทำไมเราถึง ไม่ต้อนรับชาวต่างชาติ Seven Years in Tibet (1997)
You see, God asked Dad to destroy his son, much like He asked Abraham to sacrifice his son Isaac.เข้าใจหรือยัง ว่าพระเจ้าขอให้พ่อทำลายลูกตัวเอง เหมือนที่อับราฮัมยอมสังเวยชีวิตไอแซคลูกชาย Frailty (2001)
And he said "Don't you understand?"เขาก็บอกว่า "คุณไม่เข้าใจหรือยังไง? The Corporation (2003)
But one step short of crazy, what do you get?แค่คนเกือบบ้าก็พอแล้ว, นายเข้าใจหรือยัง? National Treasure (2004)
! -Is that clear?- เข้าใจหรือยัง Uno (2004)
Hmm? Do you see my point?พอจะเข้าใจหรือยัง The Illusionist (2006)
The jungle is the prison. Don't you get it?ป่าก็คือคุก เข้าใจหรือยัง Rescue Dawn (2006)
Do you get that?ก็เข้าคุก เข้าใจหรือยัง The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
No, he is, all right?ไม่ใช่ แต่เขาเป็น เข้าใจหรือยัง? Brothers of Nablus (2008)
Won't do you much good, now will it?ไม่จะแย่มาก เข้าใจหรือยัง Brothers in Arms (2008)
Now you comprende that?ตอนนี้นายเข้าใจหรือยัง Seeds (2008)
You do savvy that, my not stupid friend?ทีนี้นายเข้าใจหรือยัง เพื่อนไม่งั่งของฉัน The Revelator (2008)
Now does everyone understand, or do I have to repeat myself?ตอนนี้พวกคุณเข้าใจหรือยัง หรือว่าต้องให้ผมพูดซ้ำอีก Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
You got it?เจ้าเข้าใจหรือยัง? Iljimae (2008)
- Now, are you happy?-ตอนนี้ เข้าใจหรือยัง Body of Lies (2008)
Does everyone understand now?ทุกคนเข้าใจหรือยัง Cowboys and Indians (2009)
Do you understand?เข้าใจหรือยัง? 137 Sekunden (2009)
Do you understand now?เธอเข้าใจหรือยัง It Hurts Me Too (2010)
Now do you understand?ทีนี้นายเข้าใจหรือยัง Fly (2010)
Get it?เข้าใจหรือยังว่ะ One Minute (2010)
I'll wait. You get it?ผมจะรอฟัง นา่ยเข้าใจหรือยัง? Isobel (2010)
Is it clear?เข้าใจหรือยัง Episode #1.12 (2010)
Do you get it?แกเข้าใจหรือยังล่ะ Episode #1.7 (2010)
Roland is the Viking, the viking is a Roland. Don't you see what that means?โรแลนด์คือพระเอก พระเอกคือโรแลนด์ เข้าใจหรือยังว่าหมายความว่าไง The Switch (2010)
You know what that means.เข้าใจหรือยัง Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Understand yet?เข้าใจหรือยัง 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Do you understand now?ตอนนี้นายเข้าใจหรือยัง End Times (2011)
You getting it now?เธอเข้าใจหรือยัง Code Breaker (2011)
Starting to get it?เริ่มที่จะเข้าใจหรือยัง The Tell (2011)
We're all that's left, don't you understand?เราเสียกำลังคนไปที่นั่นมากมาย เจ้าไม่เข้าใจหรือยังไง Snow White and the Huntsman (2012)
Django is a free man, you understand?จังโก้เป็นคนอิสระ.เข้าใจหรือยัง? Django Unchained (2012)
Are we clear?เข้าใจหรือยัง Citizen Fang (2012)
He died. You see my point.เขาตายแล้วนี่นา เข้าใจหรือยัง? Lost Girl (2013)
See? And that's why I teach Bio.เข้าใจหรือยัง ว่าทำไม ฉันถึงสอนชีวะ Monster's Ball (2013)
Now do you get it?เข้าใจหรือยังล่ะ? How to Train Your Dragon 2 (2014)
Understand?เข้าใจหรือยัง? Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015)
Do you understand?นายเข้าใจหรือยัง The Well-Tempered Clavier (2016)
Do you understand now, Dolores, what the center represents?เธอเข้าใจหรือยัง โดโลเรส สิ่งที่ใจกลางเขาวงกตสื่อถึง The Bicameral Mind (2016)
And do you understand who you will need to become... if you ever want to leave this place?และเธอเข้าใจหรือยัง ว่าเธอต้องกลายเป็นใคร หากเธออยากจะออกไปจากที่นี่ The Bicameral Mind (2016)
We are doing you a favor. Do you get it now?เรากำลังช่วยเธออยู่นะ เข้าใจหรือยัง Okja (2017)
Do you get the picture?เข้าใจหรือยัง Values (2017)
Are we clear?เข้าใจหรือยัง No Quarter (2012)
There, you see?เข้าใจหรือยัง? Kissed by Fire (2013)
Now do you understand?ตอนนี้คุณเข้าใจหรือยัง The Sin Eater (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top