ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เจ๋งจริงๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เจ๋งจริงๆ, -เจ๋งจริงๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
but this is a job, that only Super-shrink can handle.แต่งานนี้ต้องคนเจ๋งจริงๆ ถึงทำได้ Don Juan DeMarco (1994)
What a neat idea. All your clothes match. I'm gonna do this.ไอเดียเจ๋งจริงๆ สีเข้ากันหมดเลย เดี๋ยวฉันต้องทำมั่ง The One with the East German Laundry Detergent (1994)
The coolest.เจ๋งจริงๆ Casualties of War (1989)
What a cheerful girl! Such spunk!เจ๋งจริงๆ แม่สาวแกร่งแรงเกินร้อยเนี่ย! Street Fighter Alpha (1999)
I thought I was gonna break my neck when I fell.มันเจ๋งจริงๆ... . Rock Star (2001)
It was really good.มันเจ๋งจริงๆ Ken Park (2002)
As we walked and talked and talked and talked... about politics, about movies... and why the French could never come close to producing a good rock band...พวกเราเดินไปคุยไป เกี่ยวกับการเมือง หนัง... และทำไมฝรั่งเศส ไม่เคยมีวงร๊อค ที่ขึ้นชื่อว่าเจ๋งจริงๆสักที The Dreamers (2003)
'Cos, I'm from Idaho, it gets cold in October. - Oh, wow, bummer. It's pretty much like this all the time here.เจ๋งจริงๆ ชั้นว่าที่นี่ก็หนาวนิดๆนะ นั่นคริสน่ะ! Latter Days (2003)
Dad is awesome!พ่อเจ๋งจริงๆ Shall We Dance (2004)
Oh wow! I love this roof! It's so cool.ว้าว ฉันชอบหลังคานี้ เจ๋งจริงๆ Raise Your Voice (2004)
And you live with me, so Marc will have to come here. This could be parfait.ใช่ๆนายก็อยู่กับฉันนี่นา มาร์คก็ต้องมาที่นี่ เจ๋งจริงๆเลย Eating Out (2004)
That's beautiful. This girl is deep.เจ๋งจริงๆ สาวคนนี้ฉลาด Mean Girls (2004)
The chicks are great!พวกสาวๆ แม่งเจ๋งจริงๆว่ะ My Little Bride (2004)
I'm sorry.เป็นชื่อที่เจ๋งจริงๆ! A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Check out the Zebra take a cannon, that's right!ดูที่ม้าลายนั่นสิ ที่ปืนใหญ่ เจ๋งจริงๆ! Madagascar (2005)
- You're fucking awesome! - Dude.- นายเจ๋งจริงๆว่ะ Alpha Dog (2006)
Well done!เจ๋งจริงๆ อาจารย์ Fearless (2006)
Well done, good job, masterยอดเยี่ยมไปเลย ท่านอาจาร์ยทำได้เจ๋งจริงๆ Fearless (2006)
- Oh, man. - Sweet - Sweetness.เยี่ยม เจ๋งจริงๆ เจ๋ง Little Miss Sunshine (2006)
man, i thought i had the hookup, but the way you flak-jacketed that c4... ugh, that was awesome, bro.คิดว่าได้แล้วน่ะ ว่าแต่ วิธี่ที่นายทำ ซีโฟนั่นน่ะ มันเจ๋งจริงๆเลย Aqua (2005)
- You think about fairy tales often?- เจ๋งจริงๆ Bedtime Stories (2007)
Wow. This guy must really be someone to make you feel this mad.ว้าว คนนี้ต้องเจ๋งจริงๆ เลยนะ ที่ทำให้คุณรู้สึกแย่ได้ขนาดนี้ Love Now (2007)
That's foolish. You pick the one right tool.งี่เง่ามากเลยรู้มั้ย แกเลือกเครื่องมือได้เจ๋งจริงๆ No Country for Old Men (2007)
He was cool.เค้าเจ๋งจริงๆ Shelter (2007)
You were right. It really was.เธอพูดถูก เจ๋งจริงๆ In Buddy's Eyes (2008)
I'll be damned. Clean-cut chick.ให้ตายสิ เธอเจ๋งจริงๆ The Legend (2008)
Oh, my god, you're a genius.ให้ตายสิ คุณ เจ๋งจริงๆ Automatic for the People (2008)
YOU EARNED IT. YOU SOUNDED GREAT.พวกนายคู่ควร พวกเราเจ๋งจริงๆ There's Always a Woman (2008)
They're--they're all about the medicine.- อันนี้เจ๋งจริงๆ มีแต่เรื่องยาทั้งนั้น Rise Up (2008)
Forget it. You know what? It's good.-ช่างเหอะ รู้อะไรมะ มันเจ๋งแล้ว มันเจ๋งจริงๆ Marley & Me (2008)
I mean, it is truly awesome.นี่สุดเจ๋งจริงๆ Chuck Versus the Beefcake (2009)
- You're great one.- คุณนี่โคตรเจ๋งจริงๆ Zombieland (2009)
This is pretty catchy.ที่นี่เจ๋งจริงๆ Zombieland (2009)
I am in the zone.- ถูกครับ ฉันนี่เจ๋งจริงๆ Vitamin D (2009)
God, this is so cool!นี่มันเจ๋งจริงๆ! A Night at the Bones Museum (2009)
- How awesome am I? - Oh, how stupid can you be?ฉันนี่เจ๋งจริงๆ โอ้ว นายจะบ้าหรือไง The Last Days of Disco Stick (2009)
This is really cool mr Harvey - Yeah it's cool?ที่นี่มันเจ๋งจริงๆค่ะคุณHarveyมันเจ๋ง The Lovely Bones (2009)
That was so awesome. You with the snowballs.นั่นมันเจ๋งจริงๆ เธอกับบอลหิมะ Alpha and Omega (2010)
Awesome.เจ๋งจริงๆ RED (2010)
- Awesome job.-เจ๋งจริงๆ The Social Network (2010)
He's knocking my socks off. Everybody is so impressed.เขาเจ๋งจริงๆ ทุกคนประทับใจมาก You Gotta Get a Gimmick (2010)
That's totally cool.มันเจ๋งจริงๆ Britney/Brittany (2010)
Ladies, nice work.สาวๆ พวกเธอแสดงได้เจ๋งจริงๆ Duets (2010)
What a show!เจ๋งจริงๆ Chuck Versus the First Fight (2010)
Attagirl.เธอเจ๋งจริงๆ One Way (2010)
It's 10 points, man. Sophie's a hit.10 จุดเลยนะเพื่อน โซฟีเจ๋งจริงๆ The San Lorenzo Job (2010)
I'm so cool.ฉันเจ๋งจริงๆ Episode #1.8 (2010)
This is a cool mask.ว๊าววว! ไอ้นี่นี่เจ๋งจริงๆเลย Episode #1.12 (2010)
You're... really quite amazing.เธอ... เธอเจ๋งจริงๆ Episode #1.2 (2010)
Just a heck of a beautiful place. Is this a time share? I'd love to get in on this.เป็นที่สวยมากเลย เจ๋งจริงๆ ขายให้คนรวยรึป่าวเนี้ยะ ฉันอยากซื้อหุ้นด้วยนะ The A-Team (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top