“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เพคะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เพคะ, -เพคะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา มาเลย์ (MS) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
กู[กู] (n) เพคะ หรือ กระหม่อม เป็นคำราชาศัพท์มลายูถิ่น คำรับที่ผู้ชายและผู้หญิง(สามัญ)ใช้เมื้อเจ้านายมีรับสั่ง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เพคะว. คำรับที่ผู้หญิงใช้เมื่อพระมหากษัตริย์จนถึงพระบรม-วงศ์ชั้นพระองค์เจ้ามีพระราชดำรัสหรือมีพระดำรัสด้วยเป็นการภายใน, คำรับที่ผู้หญิงใช้เมื่อพระอนุวงศ์ชั้นพระองค์เจ้าจนถึงหม่อมเจ้ามีพระดำรัสหรือมีรับสั่งด้วย.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your Majesty, she has returned to Oz.ฝ่าพระบาท หล่อนกลับมายังออซแล้วเพคะ Return to Oz (1985)
-All right, so he sells camel dung.-เอาจริง ๆ เพคะ? . -ก็ได้ ๆ ท่านเป็นพ่อค้าขายปุ๋ยขี้อูฐจ้ะ. Mannequin (1987)
Mother, I don't want to settle down.ท่านแม่เพคะ.. ลูกไม่อยากต้องตกต่ำเช่นนั้น. Mannequin (1987)
What will you do with me now, sir?แล้วพระองค์เอายังไงต่อเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
But what of your mother?แล้วพระมารดาของพระองค์ล่ะเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
- Of course I am.- แน่นอนสิเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
Danke schön.- ด๊องเคอ ชอง (ขอบพระทัยเพคะ). Mannequin: On the Move (1991)
My prince, why are you doing this?เจ้าชายเพคะ ทำไมพระองค์ทรงทำท่าทีอย่างนี้ Mannequin: On the Move (1991)
- Have you lost your memory?- พระองค์สูญเสียความทรงจำเหรอเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
- The one near the castle.- ก็สะพานที่อยู่ใกล้กับปราสาทไงเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
What legend?ตำนานอะไรเพคะ Mannequin: On the Move (1991)
No, sire.ไม่เพคะ The Man in the Iron Mask (1998)
Sire, I thank you.ขอบพระทัยเพคะ The Man in the Iron Mask (1998)
His Majesty is very, very kind... but I'm engaged to Raoul... or will be when he manages to ask me.เป็นพระกรุณาเพคะ แต่หม่อมฉันหมั้นหมายกับราอูล หรือจะหมั้นทันทีที่เขาขอ The Man in the Iron Mask (1998)
What is wrong, Your Majesty?อะไรเพคะฝ่าบาท The Man in the Iron Mask (1998)
-See what, Your Majesty?เห็นอะไรหรือเพคะ The Man in the Iron Mask (1998)
Well, the ballroom is full of masks, Your Majesty.ทุกคนก็มีหน้ากากนี่เพคะ The Man in the Iron Mask (1998)
Your Majesty, we have been kept waiting for nearly three weeks.ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม, เราถูกกักบริเวณไว้ นานกว่า 3 สัปดาห์แล้วเพคะ Anna and the King (1999)
I appreciate that you have issues of great importance, but I imagine your son's education...ฉันคิดว่าหล่อนจะมีปัญหา ที่สำคัญยิ่งกว่านี้เสียอีก แต่หม่อมฉันคิดว่า ถึงเวลาที่พระโอรสจะต้องทรงศึกษาแล้วเพคะ Anna and the King (1999)
Yes, Your Majesty, I am.เพคะ, ฝ่าบาท, หม่อมฉันเอง. Anna and the King (1999)
It is a great honor, Your Highness.เป็นเกียรติยศที่ยิ่งใหญ่เพคะ, ฝ่าพระบาท Anna and the King (1999)
My deepest apologies.ขอประทานอภัยอย่างยิ่งเพคะ. Anna and the King (1999)
Well, I shall certainly bear that in mind, Your Highness.ฉันจะเก็บสิ่งนี้ไว้ในจิตใจของหม่อมฉันอย่างแน่นอนเพคะ Anna and the King (1999)
May I compliment you on your English?จะทรงกรุณาให้ฉันได้ชืนชมเป็นภาษาอังกฤษนะเพคะ? Anna and the King (1999)
The prince has not yet been dismissed.เจ้าฟ้าชายยังไม่เสร็จสิ้นจาการทำโทษเพคะ Anna and the King (1999)
Stay here, Your Highness.พระองค์ท่าน ทรงอยู่ที่นี่ก่อนนะเพคะ Anna and the King (1999)
That is something you need to ask your father, Your Highness.นั่นคือสิ่งที่พระองค์ต้องถามพระราชบิดาของพระองค์เพคะ Anna and the King (1999)
Your Excellency, I'm fully prepared to obey His Majesty's commands within the obligation of my duties.ท่านเพคะ, ฉันเตรียมการอย่างเต็มที่ที่จะเชื่อฟังคำสั่งของพระราชา ภายในภาระหน้าที่ของฉัน Anna and the King (1999)
- Oh, yes, I love it!-เพคะ American Beauty (1999)
I love it!-พระองค์สิเพคะ # ยัยสาวอเมริกัน # American Beauty (1999)
- Fuck me, Your Majesty! Aah! - Ohh!อึ๊บกระหม่อมเลยเพคะ American Beauty (1999)
Your Highness!เจ้าหญิงเพคะ ! Millennium Actress (2001)
My lord is in the castle!นายท่านอยู่ในปราสาทเพคะ ! Millennium Actress (2001)
You mustn't!อย่าไปเพคะ ! Millennium Actress (2001)
- You might need these. It's chilly.- องค์หญิงจำเป็นต้องใช้นี่เพคะ อากาศมันหนาว Mulan 2: The Final War (2004)
- You're welcome, Your Highness.- ด้วยความยินดีเพคะ, องค์หญิง Mulan 2: The Final War (2004)
- Well, they must be handsome.- ก็ดีนะเพคะ, องค์ชายทรงเป็นสุภาพบุรุษ Mulan 2: The Final War (2004)
Really?จริงเหรอเพคะ? Mulan 2: The Final War (2004)
So you have no idea what they're like?แล้วองค์หญิงทรงคิดอย่างไร องค์ชายเหล่านั้นเป็นยังไงเพคะ? Mulan 2: The Final War (2004)
Well, I'm glad to hear that.เพคะ, หม่อมฉันเองก็ยินดีที่ได้ยินเช่นนั้น Mulan 2: The Final War (2004)
Are you sure?ทรงแน่ใจนะเพคะ Mulan 2: The Final War (2004)
Well, thank you.ค่ะ, ขอบพระทัยเพคะ Mulan 2: The Final War (2004)
You're welcome...ด้วยความยินดี เพคะ Mulan 2: The Final War (2004)
General Hardhead, that's what they should call him.เห็นบอกว่าปวดหัว ถ้าหากมีอะไรก็ถามหม่อมฉันได้เพคะ Mulan 2: The Final War (2004)
- This is Howl's mother, Mrs. Pendragon.-นี่คือแม่ของฮาวล์เพคะ มิสซิสเพนดราก้อน Howl's Moving Castle (2004)
- Congratulations, Your Majesty. - You should say that to the Princes, not to me.ยินดีด้วยเพคะ, พระมเหสี เจ้าควรจะกล่าวกับองค์ชาย ไม่ใช่ข้า Episode #1.8 (2006)
My condolences, Mama.หม่อมชั้นเสียใจด้วยเพคะ Episode #1.1 (2006)
It's not you, it's me! Hey, prince charming!ไม่ใช่เธอ ชั้นต่างหาก เจ้าชายรูปหล่อเพคะ Episode #1.1 (2006)
PRINCE CHARMING! I'M RIGHT HERE!เจ้าชายเพคะ ชั้นอยู่นี่ Episode #1.1 (2006)
Yes.พระองค์อาการดีแล้วเพคะ Episode #1.1 (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top