ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いが, -いが- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ プレイガイド | [ぷれいがいど] (n) Ticket agency |
| 以外 | [いがい, igai] (adj) ไม่รวม..., ยกเว้น... | 使い勝手 | [つかいがって, tsukaigatte] (n) ความสะดวกในการใช้ เช่น 使い勝手がいい (ใช้ง่าย) หรือ 使い勝手が悪い (ใช้ยาก) | 労働災害 | [ろうどうさいがい, roudousaigai] (n) ความบาดเจ็บสูญเสียจากการทำงาน | 医学 | [いがく, igaku] (n) แพทยศาสตร์ | 大学院 | [だいがくいん, daigakuin] (n) บัณฑิตวิทยาลัย | 新潟 | [にいがた, niigata] (n) จังหวัดนีกาตะ (新潟県) ริมชายฝั่งทะเลญี่ปุ่น | 海外 | [かいがい, kaigai] (n) ต่างประเทศ | 災害 | [さいがい, saigai] (n) ภัยพิบัติ | 研修大学生 | [けんしゅうだいがくせい, kenshuudaigakusei] (n) นักศึกษาฝึกงาน | 経済学 | [けいざいがく, keizaigaku] (n) เศรษฐศาสตร์ | 行政学 | [ぎょうせいがく, gyouseigaku] (n) รัฐประศาสนศาสตร์, บริหารรัฐกิจ | 長岡技術科学大学 | [ながおかぎじゅつかがくだいがく, nagaokagijutsukagakudaigaku] (name) Nagaoka University of Technology |
| 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] (n) ปวช., วิทยาลัยเทคนิค, อาชีวศึกษา | 意外 | [いがい, igai] (n) เกินความคาดหมาย, ไม่คาดคิด | 社会学 | [しゃかいがく, shakaigaku] (n) สังคมศาสตร์ | 合名会社 | [ごうめいがいしゃ, goumeigaisha] (n) ห้างหุ้นส่วนสามัญ | 医学部 | [いがくぶ, igakubu] คณะแพทยศาสตร์ | 統計学 | [とうけいがく, toukeigaku] (n) วิชาสถิติ | 電気通信大学 | [でんきつうしんだいがく, denkitsuushindaigaku] (n) The University of Electro-Communications Image: | 生態学的な農業 | [のうたいがくてきなのうぎょう, noutaigakutekinanougyou] (n, phrase) เกษตรเชิงนิเวศน์ | 大学 | [だいがく, daigaku, daigaku , daigaku] (n) มหาวิทยาลัย | 映画 | [えいが, eiga, eiga , eiga] (n) ภาพยนตร์ | 関係会社 | [かんけいがいしゃ, kankeigaisha] กิจการที่เกี่ยวข้อง | 内外 | [ないがい, naigai] (n) ข้างในข้างนอก, ข้างในและข้างนอก | 以外 | [いがい, igai] นอกจาก |
| 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ต่างประเทศ EN: foreign | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: เมืองนอก EN: abroad | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ข้ามประเทศ | 映画 | [えいが, eiga] TH: ภาพยนตร์ EN: film | 京都大学 | [きょうとだいがく, kyoutodaigaku] TH: มหาวิทยาลัยเกียวโต | 電気通信大学 | [でんきつうしんだいがく, denkitsuushindaigaku] TH: มหาวิทยาลัยเดงกิซือชิน EN: University of Electro-Communication | 東京大学 | [とうきょうだいがく, toukyoudaigaku] TH: มหาวิทยาลัยโตเกียว EN: Tokyo University | 大学 | [だいがく, daigaku] TH: มหาวิทยาลัย EN: university |
| 映画 | [えいが, eiga] (n, adj-no) movie; film; (P) #100 [Add to Longdo] | 大学(P);大學(oK) | [だいがく, daigaku] (n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbr) (See 大学寮, 国学・こくがく・2) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books; (P) #195 [Add to Longdo] | 以外 | [いがい, igai] (n-adv) with the exception of; excepting; (P) #569 [Add to Longdo] | 新潟 | [にいがた, niigata] (n) Niigata (city) #815 [Add to Longdo] | 大学院 | [だいがくいん, daigakuin] (n) graduate school; (P) #1,395 [Add to Longdo] | 海外 | [かいがい, kaigai] (n, adj-no) foreign; abroad; overseas; (P) #1,621 [Add to Longdo] | 医学 | [いがく, igaku] (n) medical science; medicine; (P) #1,963 [Add to Longdo] | 災害 | [さいがい, saigai] (n) calamity; disaster; misfortune; (P) #2,676 [Add to Longdo] | 海岸 | [かいがん, kaigan] (n, adj-no) coast; beach; (P) #3,133 [Add to Longdo] | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] (n) (two year) junior college; (P) #3,198 [Add to Longdo] | 絵画 | [かいが, kaiga] (n) picture; painting; (P) #3,487 [Add to Longdo] | 代替(P);代替え | [だいたい(代替)(P);だいがえ, daitai ( daitai )(P); daigae] (n, vs) (1) substitution; alternation; (adj-f, adj-no) (2) alternative; substitute; (P) #3,544 [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] (n, adj-no) exception; (P) #4,105 [Add to Longdo] | 医学部 | [いがくぶ, igakubu] (n) medical faculty #5,241 [Add to Longdo] | 在学 | [ざいがく, zaigaku] (n, vs) (enrolled) in school; (P) #5,247 [Add to Longdo] | 大河ドラマ | [たいがドラマ, taiga dorama] (n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV #5,634 [Add to Longdo] | 経済学部 | [けいざいがくぶ, keizaigakubu] (n) economics department; economics school #5,675 [Add to Longdo] | 大学生 | [だいがくせい, daigakusei] (n) university student; college student; (P) #7,948 [Add to Longdo] | 退学 | [たいがく, taigaku] (n, vs) dropping out of school; (P) #9,503 [Add to Longdo] | 対外 | [たいがい, taigai] (n) external; foreign; (P) #10,540 [Add to Longdo] | 内外 | [ないがい(P);うちそと, naigai (P); uchisoto] (n) inside and outside; domestic and foreign; approximately; interior and exterior; (P) #10,601 [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい, zaigai] (n, adj-no) overseas; abroad; (P) #11,116 [Add to Longdo] | 銘柄 | [めいがら, meigara] (n) (1) brand; make; description; (2) trading name of stocks and securities; (P) #11,236 [Add to Longdo] | 声楽 | [せいがく, seigaku] (n, adj-no) vocal music; (P) #11,291 [Add to Longdo] | 意外 | [いがい, igai] (adj-na, adv-to, n) unexpected; surprising; (P) #11,538 [Add to Longdo] | 国内外 | [こくないがい, kokunaigai] (exp, adj-no) domestic and foreign; inside and outside the country #11,780 [Add to Longdo] | 海軍兵学校 | [かいぐんへいがっこう, kaigunheigakkou] (n) naval academy #12,111 [Add to Longdo] | 大河 | [たいが, taiga] (n) (See 大川) large river; (P) #12,929 [Add to Longdo] | 対岸 | [たいがん, taigan] (n) opposite shore; (P) #13,413 [Add to Longdo] | 水害 | [すいがい, suigai] (n) water damage; flood disaster; (P) #14,254 [Add to Longdo] | 放送大学 | [ほうそうだいがく, housoudaigaku] (n) continuing education courses offered via radio or television #14,413 [Add to Longdo] | 請願 | [せいがん, seigan] (n, vs, adj-no) petition; (P) #14,853 [Add to Longdo] | 西岸 | [せいがん, seigan] (n) west coast; west bank #14,965 [Add to Longdo] | 西海岸 | [にしかいがん, nishikaigan] (n) west coast #16,008 [Add to Longdo] | 定額 | [ていがく, teigaku] (n, adj-no) ration; fixed amount; (P) #16,805 [Add to Longdo] | 室内楽 | [しつないがく, shitsunaigaku] (n) chamber music; (P) #16,894 [Add to Longdo] | 劇映画 | [げきえいが, gekieiga] (n) film drama #18,549 [Add to Longdo] | 東海岸 | [ひがしかいがん, higashikaigan] (n) east coast #19,362 [Add to Longdo] | 弊害 | [へいがい, heigai] (n) evil practice; evil practise; barrier; (P) #19,517 [Add to Longdo] | 3D映画 | [さんディーえいが, san dei-eiga] (n) 3D movie [Add to Longdo] | Hな映画;エッチな映画 | [エッチなえいが, ecchi naeiga] (n) pornographic film; salacious film [Add to Longdo] | いがいが;イガイガ | [igaiga ; igaiga] (n) (1) crying of a baby; (2) (from 毬栗) tickle in the throat [Add to Longdo] | いちい樫 | [いちいがし;イチイガシ, ichiigashi ; ichiigashi] (n) (uk) Quercus gilva (species of oak) [Add to Longdo] | え辛っぽい;い辛っぽい | [えがらっぽい(え辛っぽい);いがらっぽい(い辛っぽい), egarappoi ( e tsurappo i ); igarappoi ( i tsurappo i )] (adj-i) (uk) acrid; pungent; irritating [Add to Longdo] | お雇い外国人;御雇外国人 | [おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era [Add to Longdo] | しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し | [しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating [Add to Longdo] | ずわい蟹;ズワイ蟹;楚蟹 | [ずわいがに(ずわい蟹;楚蟹);ズワイがに(ズワイ蟹);ズワイガニ, zuwaigani ( zuwai kani ; so kani ); zuwai gani ( zuwai kani ); zuwaigani] (n) (uk) (See 松葉蟹・1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab [Add to Longdo] | それ以外のものは | [それいがいのものは, soreigainomonoha] (exp) aside from this; aside from these [Add to Longdo] | ちゃぶ台返し;チャブ台返し;卓袱台返し | [ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し;卓袱台返し);チャブだいがえし(チャブ台返し), chabudaigaeshi ( chabu dai kaeshi ; chabudai kaeshi ); chabu daigaeshi ( chabu dai ] (n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger [Add to Longdo] | ちゃんばら映画 | [ちゃんばらえいが, chanbaraeiga] (n) samurai movie [Add to Longdo] |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 [ F ] [ M ] | "Natto" smells awful, but tastes delicious. | 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 | There was a great gap between the views of the two. | 2人の意見には大きな食い違いがあった。 | There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches. | B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 | That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | It makes no difference to me whether you go or not. | あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 [ M ] | Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | It's all the same to me whether you will go to sea or not. | あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 | Is there any difference between your idea and hers? | あなたと彼女の考えには違いがありますか。 | You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | We are glad to help you. | あなたのお手伝いができてうれしい。 | Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble. | あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 | What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | Your paper contains too many mistakes. | あなたの答案には間違いが多すぎます。 | There are few mistakes in your report. | あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 | There are a few mistakes in your report. | あなたの報告書には少し間違いがあります。 | Can you tell the difference between an American and a Canadian? | あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。 | You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | You may go to the party but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | You will see the difference. | あなたは違いが分かります。 | You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | That flower has a powerful smell. | あの花はにおいが強い。 | Those children use bad words. | あの子供たちは言葉使いが悪い。 | I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | Written too quickly, the letter had many mistakes. | あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 | The storm abated. | あらしの勢いが弱まった。 | Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 [ M ] | Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. | あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 | It's not a good car, but it's a car. | いい車ではないが、車であることに変わりはない。 | She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | I smell smoke in the elevator. | エレベーターから煙の臭いがします。 | Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. | エンジンはなんともないが車が動かない。 | I hear you're on bad terms with Owen. | オウエンといがみ合っているんですって? | May I ask a favor of you? | お願いがありますが、聞いていただけますか。 | Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんだけど。お金を貸していただけませんか。 | Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | The maid made my bed. | お手伝いが私のベッドを整頓した。 | I smell something burning, Mother. | お母さん、何か焦げている臭いがするわ。 [ F ] | Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home. | お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。 | Kie never got off on older men until she met him. | キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。 | I didn't feel well, but I went to work. | ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。 | The peacock has fair feathers but foul feet. | くじゃくは羽は美しいが足は汚い。 | Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | What happened to Chris? We don't see her these days. | クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。 |
| I don't know. I think so. | [JP] 確信は無いが そう思う 2001: A Space Odyssey (1968) | I used to think you had a brain, man. | [JP] お前は頭がいいが The Crazies (1973) | The farmers there have no legal right to our water. | [JP] 正式の給水地区ではないが Chinatown (1974) | New conditions of life will arise about which I will know nothing. I'll no longer exist. | [JP] 《戦いが済 ん で 新 しい 世界が訪れ て も 》 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | It came as a complete surprise to me. | [JP] 思いがけない事で 思いがけない? Chinatown (1974) | Thank you, ma'am. I'll let you know if I do. | [JP] ありがたいが その時は こちらから頼むから Rough Night in Jericho (1967) | - I want to ask you something. | [JP] -お願いがあるんだけど -えっ? The Graduate (1967) | Comes from having a drunk in the house. | [JP] この家に酔っぱらいが いるんだわ Rough Night in Jericho (1967) | I have a personal vision of this work. | [JP] この仕事には個人的な思いが あるのです La Grande Vadrouille (1966) | He probably thrives on the blood, the torture of a human being. | [JP] 手違いが起こって Four Flies on Grey Velvet (1971) | I could kill you now. | [JP] 今ころしてやってもいいが待つ Four Flies on Grey Velvet (1971) | It's just that he and my hu... | [JP] でも折り合いが... Chinatown (1974) | I'm good enough for you, but not I'm not good enough to associate with your daughter. | [JP] あなたとならいいが 娘と交際する資格はない? The Graduate (1967) | As a civilian I can't really say I fully understand, but I think I've understood the general position. | [JP] むろ ん素 人 だ 十分 と は言 え ないが 大体の様子はわ か っ た つま り 我が陣地は War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Mom, the kerosene stove is smoking. | [JP] 焦げる匂いがするよ The Mirror (1975) | Said that was the name he was born with, so I couldn't really change it. Still, I guess it's not very elegant. | [JP] 優雅じゃないが 上流社会で受ける Four Flies on Grey Velvet (1971) | She's tolerable, I suppose, but not handsome enough to tempt me. | [JP] 許せない事はない 特別な魅力はないが Pride and Prejudice (1995) | He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty. | [JP] 明 日 の戦いは 過去最大 の激戦にな ろ う 今 度 こ そ死ぬか も しれぬ 疑いのない思いが 彼の胸を締めつ けた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | No, not right. | [JP] 正しくはないが― Soylent Green (1973) | I know I can't prevent you from doing so, but if there remains in you a scrap of human conscience... | [JP] むろん強制はできないが もし遊び相手が欲しいなら War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Do you mind? | [JP] お願いがありますが? La Grande Vadrouille (1966) | - Oh. Ma'am, do you know what you do when you walk into a bad bar and the hairs behind your neck stick up? | [JP] 酒場で いいがかりを つけられて Rough Night in Jericho (1967) | Well, if you must, you must. | [JP] さて、もよろすなら... 仕方ないが... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Well, we can take her with us if you want to but you wouldn't really know what to do with a girl, would you? | [JP] さてどうしようか... 連れてっても良いが... . What's Up, Tiger Lily? (1966) | You may think you know what you're dealing with, but believe me, you don't. | [JP] 事件の真相を分かってる つもりらしいが 何も分かっとらん Chinatown (1974) | Feisty, but loveable. Sit down, Dolan. | [JP] 気は強いが たまらん女だ 座れよ ドーラン Rough Night in Jericho (1967) | But there's something else you can help me with today. | [JP] もう1つお願いがあるの You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | I wanted to ask you for a favor... | [JP] お願いがあるの The Mirror (1975) | In case you've forgotten, gentlemen, over 500 lives were lost when the Van der Lip Dam gave way. | [JP] お忘れらしいが― バンダー・ダムの決壊で 500人が死んだ Chinatown (1974) | You got guts? I guess I'll find out. | [JP] 気合いが必要だぞ 大丈夫か? Four Flies on Grey Velvet (1971) | This is pure alcohol. Not much, but it might help. | [JP] 酒だよ 少ししかないが The Mirror (1975) | I don't see her often I want her to be happy it's really for her that I'm fighting I'd to see the next generations live in freedom. | [JP] 滅多に会えないがね。 幸せになって欲しい。 彼女のために戦っているんだ。 Live for Life (1967) | Hello. Call me back in 5 minutes. | [JP] 悪いが5分たったらかけ直してくれ。 Live for Life (1967) | Smart. | [JP] 賢いが Rough Night in Jericho (1967) | I may not be as young as you, but I still have pretty good hearing. | [JP] 私は若くはないが 耳はいいぞ The Graduate (1967) | I'm a little lost. | [JP] ちょっと済まないが Chinatown (1974) | No, "mercenary" doesn't bug me at all but when journalists, you know, call them "The Awful". | [JP] いや"傭兵" には抵抗はないが... ジャーナリストは言うだろ... ほら... Live for Life (1967) | They won't be able to see me, but I'll be able to see them. Go ahead. | [JP] それで向こうからは見えないが こっちからは見える Straw Dogs (1971) | There should be a requiem mass, but there's no room. | [JP] 鎮魂ミサをしたいが 場所もない Soylent Green (1973) | And our embourgeoisement is so dense, so Asian. | [JP] ブルジョアというほど 金はないがね 外出着はこれだけだ The Mirror (1975) | Yes, but I wanted to look at what I did in Kenya, watch the footage and prepare the editing. | [JP] いや、行きたいが... 。 ケニヤでの映像を観たいし Live for Life (1967) | Louisville? Now we don't want to hit the panic button, Chris, but we have reports of symptoms. | [JP] パニックになるのは望まないが The Crazies (1973) | I don't know about you, but, uh... I'm gonna stick it out with David. | [JP] あんたはどうするか知らないが オレはデビッドと行動する The Crazies (1973) | Daddy is very... | [JP] 臭いがひどいの Turkish Delight (1973) | - Not many. | [JP] - 多くはないがね。 Live for Life (1967) | We doubt it, frankly, Chris, but, uh, we want you in there to check the situation over just in case. | [JP] なにも確かなことはないが 万が一のために 状況をチェックしてくれ The Crazies (1973) | I will tell him everything, but you must think of me as your friend. | [JP] あと1つお願いが 僕を親友と思って—- War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | We usually don't kill children. | [JP] 俺たちは通常、子供は殺さないが... 。 Live for Life (1967) | It's rough with a new country. | [JP] まったく新しい国は扱いが乱暴だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | I'm afraid we cannot escape the acquaintance now. | [JP] 付き合いが始まったぞ Pride and Prejudice (1995) |
| アクセス例外 | [アクセスれいがい, akusesu reigai] access exception [Add to Longdo] | アドレス指定例外 | [アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo] | ゼロ以外 | [ゼロいがい, zero igai] non-zero [Add to Longdo] | ページ変換例外 | [ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo] | 一体型 | [いったいがた, ittaigata] integrated (a-no), built-in [Add to Longdo] | 一体型モニタ | [いったいがたモニタ, ittaigata monita] built-in monitor [Add to Longdo] | 簡易型携帯電話 | [たんいがたけいたいでんわ, tan'igatakeitaidenwa] Personal Handyphone System (PHS) [Add to Longdo] | 携帯型 | [けいたいがた, keitaigata] portable (a-no) [Add to Longdo] | 計量経済学 | [けいりょうけいさいがく, keiryoukeisaigaku] econometrics [Add to Longdo] | 合成形分類体系 | [ごうせいがたぶんるいたいけい, gouseigatabunruitaikei] synthetic classification system [Add to Longdo] | 磁気共鳴画像 | [じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] magnetic resonance imaging (MRI) [Add to Longdo] | 従来型銅線 | [じゅうらいがたどうせん, juuraigatadousen] existing copper line [Add to Longdo] | 上位概念 | [じょういがいねん, jouigainen] high level concept, broader term [Add to Longdo] | 整数以外 | [せいすういがい, seisuuigai] non-integer [Add to Longdo] | 前景画像 | [ぜんけいがぞう, zenkeigazou] foreground image, dynamic image [Add to Longdo] | 属性型 | [ぞくせいがた, zokuseigata] attribute-type [Add to Longdo] | 代替 | [だいがい, daigai] switchover, alternate [Add to Longdo] | 代替クラス | [だいがえクラス, daigae kurasu] alternative class [Add to Longdo] | 代替パス | [だいがえパス, daigae pasu] alternate path [Add to Longdo] | 代替パス | [だいがえパス, daigae pasu] alternate path [Add to Longdo] | 統計学 | [とうけいがく, toukeigaku] (the study of) statistics [Add to Longdo] | 任意型 | [にんいがた, nin'igata] any type [Add to Longdo] | 背景画像 | [はいけいがぞう, haikeigazou] background image, static image [Add to Longdo] | 分析合成形分類体系 | [ぶんせきごうせいがたぶんるいたいけい, bunsekigouseigatabunruitaikei] analytico-synthetic classification system [Add to Longdo] | 密閉型 | [みっぺいがた, mippeigata] encapsulated type [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] exceptions [Add to Longdo] | 例外条件 | [れいがいじょうけん, reigaijouken] exception condition [Add to Longdo] | 例外状態 | [れいがいじょうたい, reigaijoutai] exception condition [Add to Longdo] |
| 以外 | [いがい, igai] ausser, ausgenommen [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] Ausnahme [Add to Longdo] | 催涙ガス | [さいるいがす, sairuigasu] Traenengas [Add to Longdo] | 内外 | [ないがい, naigai] innen_und_aussen, In-und_Ausland [Add to Longdo] | 医学 | [いがく, igaku] Medizin [Add to Longdo] | 医学用語 | [いがくようご, igakuyougo] medizinischer_Fachausdruck [Add to Longdo] | 医学部 | [いがくぶ, igakubu] medizinische_Fakultaet [Add to Longdo] | 反対側 | [はんたいがわ, hantaigawa] die_entgegengesetzte_Seite [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい, zaigai] im_Ausland, Auslands- [Add to Longdo] | 大学 | [だいがく, daigaku] Universitaet [Add to Longdo] | 大学院 | [だいがくいん, daigakuin] Forschungskursus (einer Universitaet) [Add to Longdo] | 大河 | [たいが, taiga] Strom (Fluss) [Add to Longdo] | 大河 | [たいが, taiga] Strom (Fluss) [Add to Longdo] | 対岸 | [たいがん, taigan] gegenueberliegendes_Ufer, anderes_Ufer [Add to Longdo] | 弊害 | [へいがい, heigai] das_Uebel, der_Schaden, schlechter_Einfluss [Add to Longdo] | 意外 | [いがい, igai] unerwartet, unvorhergesehen [Add to Longdo] | 慶賀 | [けいが, keiga] Glueckwunsch, Gratulation [Add to Longdo] | 憂い顔 | [うれいがお, ureigao] sorgenvolles_Gesicht [Add to Longdo] | 新潟県 | [にいがたけん, niigataken] (Praefektur an der Westkueste Honshus) [Add to Longdo] | 映画 | [えいが, eiga] Film [Add to Longdo] | 水害 | [すいがい, suigai] Wasserschaden, Ueberschwemmung [Add to Longdo] | 水彩画 | [すいさいが, suisaiga] Aquarell [Add to Longdo] | 泰西名画 | [たいせいめいが, taiseimeiga] abendlaendische_Malerei [Add to Longdo] | 海外 | [かいがい, kaigai] Uebersee, Ausland [Add to Longdo] | 海岸 | [かいがん, kaigan] Meereskueste [Add to Longdo] | 火成岩 | [かせいがん, kaseigan] Vulkangestein [Add to Longdo] | 災害 | [さいがい, saigai] Unglueck, Unfall, Schaden [Add to Longdo] | 短期大学 | [たんきだいがく, tankidaigaku] zweijaehrige_Hochschule [Add to Longdo] | 絵画 | [かいが, kaiga] Malerei, Gemaelde, Bild [Add to Longdo] | 肺がん | [はいがん, haigan] Lungenkrebs [Add to Longdo] | 胃癌 | [いがん, igan] Magenkrebs [Add to Longdo] | 裸体画 | [らたいが, rataiga] -Akt, Aktbild [Add to Longdo] | 西岸 | [せいがん, seigan] Westufer, Westkueste [Add to Longdo] | 請願 | [せいがん, seigan] Petition, Gesuch [Add to Longdo] | 貝殻 | [かいがら, kaigara] Muschelschale [Add to Longdo] | 退学 | [たいがく, taigaku] Abgang_von_der_Schule, Verweisung_von_der_Schule [Add to Longdo] | 銘柄 | [めいがら, meigara] Handelsmarke, Warenzeichen [Add to Longdo] | 鋳型 | [いがた, igata] Gussform [Add to Longdo] | 音声学 | [おんせいがく, onseigaku] Phonetik [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |