ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*その辺*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: その辺, -その辺-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
その辺;其の辺[そのへん, sonohen] (n, adj-no) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing [Add to Longdo]
その辺り[そのあたり, sonoatari] (exp) thereabouts; vicinity; that area [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I'll just kind of stick around.まあその辺でもぶらついてきましょう。
That's about it.まずその辺です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's gotta be around there.[JP] - その辺りに いるのよ Alien (1979)
Put it down over there. Is that from the chopper?[JP] (その辺に降下しろ) -ヘリコプターからよね? There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Good morning, would you like to buy a Christmas wreath made from some junky old branches my brother found in a Christmas tree lot?[JP] リースはいかがです? お兄ちゃんがその辺の枝で 作ったヤツよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
- Hey, T-Dog man, just leave it.[JP] - Tドック! その辺にしとけ Guts (2010)
Well, honey, you know, we've got so much stuff around here.[JP] マスクならその辺りのもので いいんじゃない Son of the Mask (2005)
Okay. Maybe we should-[JP] もうその辺で Chapter 1 (2009)
You'd look really pretty in this.[JP] その辺にいっぱい居るでしょ Allison from Palmdale (2008)
Well, let's lighten things up around here, shall we?[JP] それじゃ 何かその辺を 当たってみよう Splice (2009)
In any case, I just moseyed on over here to invite you to a little bit of a gathering[JP] どうであれ その辺をブラブラして─ 我が家での集会に君を 招待しようとしてるんだ The Watch (2012)
Would it be okay if I just pop out for a few minutes, have a smoke, walk?[JP] その辺でちょっと 煙草を吸ってきても? The Cake Eaters (2007)
Just drop your coats anywhere.[JP] 「コートは、その辺においておいて下さいね」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Matt and I were just hanging out, and we found this cool little... - this thing. - Wait.[JP] マットと俺がその辺歩いてたら 小さくて奇妙な物を... Chronicle (2012)
If you could send of your goon squad down to the Coffee Bean across the street or Starbucks, that'll be nice.[JP] 君の部下に、ちょっとその辺のカフェからコーヒーを 持ってこさせてくれないか Iron Man 2 (2010)
It is right around there. You'll have to be careful.[JP] - その辺りよ 気をつけて Alien (1979)
- Yeah? It beats eating grass and leaves.[JP] ええ その辺の草を食べてた Water (2004)
But I'm sure the little psycho is still skulking around here somewhere.[JP] でもその精神異常者は その辺でウロウロしてるわね Open House (2011)
You made my men, some of the most highly trained professionals in the world, look like a bunch of minimum-wage mall cops.[JP] 私の部隊は 高度な訓練を受けている その辺の警備員ではない Thor (2011)
Do I look like just any student to you?[JP] 私がその辺の生徒と 同じ様に見えるの? The Roommate (2011)
Just things you pick up along the way.[JP] その辺にある物だ Pan's Labyrinth (2006)
- You want to call it?[JP] - その辺で終わりにしろ The Angel of Death (2011)
- Bilbo Baggins! Do not take me for some conjurer of cheap tricks.[JP] わしをその辺の安っぽい 魔法使いと一緒にするか The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Where did you find these things?[JP] どこで見つけたの? その辺 Birth (2011)
Maybe he's been left out plain in the open.[JP] ただ、その辺に転がっているか Winter's Bone (2010)
There should be a switch right next to you there.[JP] ああ その辺に― Más (2010)
Cut the bullshit, honey, and just put your boss on.[JP] 冗談はその辺にして、 ボスと代わってくれ。 Live Free or Die Hard (2007)
Hang around and tell me later.[JP] その辺にいろよ。 StreetDance 3D (2010)
Maybe Baskerville, or somewhere else.[JP] バスカビルか、その辺り The Hounds of Baskerville (2012)
But most dogs weren't Red Dog.[JP] レッド・ドッグはその辺の 犬じゃなかった Red Dog (2011)
You can catch them off any pier, buy them at any fish market.[JP] その辺で釣れるし マーケットでも 買える The Angel of Death (2011)
You're calling or I am. There is a psycho walking around.[JP] あんたが電話しないなら 私が いかれた奴がその辺にいるのよ The Roommate (2011)
Couldn't agree with you more.[JP] まったく同感だ、その辺は 気を付けてくれ、いいかね? Episode #1.1 (2003)
"Properties of this island have created a kind of casimir effect." I know you're down here, Ben.[JP] その辺にいるんだろ? There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
- Would you guys stop it already![JP] - お前ら その辺で止めてくれ Zoolander (2001)
Tim, stop asking me questions.[JP] ティム―その辺でわたしに 質問するのを止めて Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around.[JP] 金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな Namida no hennyûshiki (2003)
I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, half-cocky line of crap which is not to say that I like yours any better.[JP] いろんな投資家を見てきたが 君はその辺のとは違う おっかなびっくりで クソをもらす連中とは ...気に入ったとまでは 言えないが Limitless (2011)
Are there any rounds in this thing?[JP] その辺に弾はないか? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Now, hold it just a goddamn minute.[JP] その辺にしておけ Crossroads (1986)
I told my agent, I'm not sexy enough.[JP] エージェントには言ってある "セクシー" は無理って "その辺に居る娘" だから Pilot (2012)
I'll wait. Throw that anywhere.[JP] どこかその辺に 散らかってるでしょ Se7en (1995)
I'll just take a walk round.[JP] その辺 ぶらぶらしてくるよ Until the Lights Come Back (2005)
Not something found in your everyday garden.[JP] その辺に生えているようなものではない Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Search randomly for calls made from the area.[JP] 「その辺りの電波を片っ端から 探してみろ」 The Departed (2006)
I don't wanna go to France with you. I don't wanna go around the corner with you. - Alright, fine.[JP] その辺歩くのもイヤ もう家にいるわ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Why don't you jump in the water and do a couple of laps?[JP] 少しその辺を泳いでくれよ Bait (2012)
He must be somewhere nearby.[JP] その辺のどこか近くにいるはず My Bloody Valentine (2012)
As long as that's flopping around out there, tell them I want to suck in every electronic signal it makes.[JP] できるだけ、その辺で バタつかせておけ ヤツの出す電子信号全てを 吸い上げたいと伝えろ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
They're around here somewheres. What do you care?[JP] その辺だろ ほっとけ Pinocchio (1940)
Almost there, Mr. Tintin![JP] その辺りだ タンタン君 The Adventures of Tintin (2011)
- One of them...[JP] - その辺・・・ - はっきり言え Attack the Block (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top