ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*みれ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: みれ, -みれ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
未練[みれん, miren] TH: อาลัยอาวรณ์

Japanese-English: EDICT Dictionary
してみると;してみれば[shitemiruto ; shitemireba] (exp) then; in that case; considering; if that is the case; if so [Add to Longdo]
すみれ色;菫色[すみれいろ, sumireiro] (n, adj-no) violet (colour) [Add to Longdo]
アフリカ菫[アフリカすみれ;アフリカスミレ, afurika sumire ; afurikasumire] (n) (uk) African violet [Add to Longdo]
スミレ科;菫科[スミレか(スミレ科);すみれか(菫科), sumire ka ( sumire ka ); sumireka ( sumire ka )] (n) Violaceae (the violet family of plants) [Add to Longdo]
一敗地に塗れる[いっぱいちにまみれる, ippaichinimamireru] (exp, v1) to meet with defeat [Add to Longdo]
灰塗れ[はいまみれ, haimamire] (adj-na) covered with ashes [Add to Longdo]
血塗れ;血まみれ[ちまみれ, chimamire] (adj-na, adj-no) bloodstained; bloody [Add to Longdo]
見れば見るほど[みればみるほど, mirebamiruhodo] (exp) the more one looks (at it) the more... [Add to Longdo]
見れる[みれる, mireru] (v1) (col) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き, 見る・1) to be able to see [Add to Longdo]
言ってみれば[いってみれば, ittemireba] (exp) in a manner of speaking; as it were; so to speak; if you like; per se [Add to Longdo]
言われてみれば[いわれてみれば, iwaretemireba] (exp) now that you say that; now that you mention it [Add to Longdo]
考えてみれば[かんがえてみれば, kangaetemireba] (exp) if you think about it; come to think of it [Add to Longdo]
三色スミレ;三色菫[さんしきスミレ(三色スミレ);さんしょくスミレ(三色スミレ);さんしきすみれ(三色菫);さんしょくすみれ(三色菫), sanshiki sumire ( sanshoku sumire ); sanshoku sumire ( sanshoku sumire ); sanshikis] (n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor) [Add to Longdo]
三礼[さんらい;さんれい;みれい, sanrai ; sanrei ; mirei] (n) (See 三拝) adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly [Add to Longdo]
心焉に在らざれば視れども見えず[こころここにあらざればみれどもみえず, kokorokokoniarazarebamiredomomiezu] (exp) (id) The eye is blind if the mind is absent [Add to Longdo]
折りたたみ連続紙[おりたたみれんぞくし, oritatamirenzokushi] (n) { comp } fanfold paper; zig-zag fold paper; z-fold paper [Add to Longdo]
泥に塗れる[どろにまみれる, doronimamireru] (exp, v1) to be covered with mud [Add to Longdo]
泥塗れ[どろまみれ, doromamire] (adj-na, n) muddy; mud-caked [Add to Longdo]
摘入[つみれ, tsumire] (n) (uk) fish balls; fish dumplings [Add to Longdo]
塗れ[まみれ;まぶれ(ok), mamire ; mabure (ok)] (n-suf) covered with; stained; smeared [Add to Longdo]
塗れる[まみれる;まぶれる(ok), mamireru ; mabureru (ok)] (v1, vi) to be smeared; to be covered [Add to Longdo]
盗人を捕らえて見れば我が子也[ぬすびとをとらえてみればわがこなり, nusubitowotoraetemirebawagakonari] (exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son [Add to Longdo]
匂菫[においすみれ;ニオイスミレ, nioisumire ; nioisumire] (n) (uk) sweet violet (Viola odorata) [Add to Longdo]
未練[みれん, miren] (adj-na, n) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance; (P) [Add to Longdo]
未練がましい[みれんがましい, mirengamashii] (adj-i) (1) regretful; irresolute; (2) stubborn (not knowing when to give up) [Add to Longdo]
未練未酌[みれんみしゃく, mirenmishaku] (n) regret and sympathy; having lingering attachment and sympathy toward someone [Add to Longdo]
未練未酌がない;未練未酌が無い[みれんみしゃくがない, mirenmishakuganai] (exp, adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate; coldhearted [Add to Longdo]
[すみれ;スミレ, sumire ; sumire] (n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica) [Add to Longdo]
菫草[すみれぐさ, sumiregusa] (n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Well, if you put it that way, sure.そう言われてみれば、そんな気がする。
The knife was covered in blood.そのナイフは血にまみれていた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。 [ M ]
You'll succeed if you try.やってみれば旨く行くよ。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
Come to thing of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
All in all we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Anyone can do it if he tries.誰でもやってみればそれはできる。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
His sleeve touched the greasy pan.彼の袖が油まみれのなべに触れた。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Respect is greater from a distance.離れてみれば尊敬は増す。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I finally found her at the head of the crowd, lying on an altar, her clothes ripped and bloodied.[JP] 彼女は先頭にいて 祭壇に横たわり 服が裂けて血まみれだった Bad JuJu (2007)
After thinking about it seriously, before we enter the warehouse... He was already waiting for us there.[JP] よく考えてみれば 俺たちが 倉庫入る前に 先回りされたっちゅー ことでしょ ? Kowareta kizuna (2003)
I bloody well can't go to England![JP] 血にまみれた私はイギリスに行けない! La Grande Vadrouille (1966)
Don't you really understand? Nikolenka would understand.[JP] 会ってみれば きっとわかるわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Let me gnaw on your sour-creamy whiskers! Let him out.[JP] 牛乳まみれの口でも見せてみろ! Cat City (1986)
- She can take care of herself. - You sure?[JP] 彼女は自分の面度はみれるはず ――本当に? Bastille Day (2004)
Since the world and underworld are one in the same arms above and arms below one behind another through the mud we'll march again without respect for faith or law[JP] 獣のような喜劇だ 互いに腕を組んでうまくやる 次々に泥にまみれてうまくやる Le roi soleil (2006)
She's a blood splattered angel.[JP] <血まみれの天使>だ Kill Bill: Vol. 1 (2003)
Then, when it comes, you sit indoors and play cards.[JP] いざ休暇になってみれば 部屋でカードするだけ Kansas City Confidential (1952)
You know, keep it in check.[JP] 後で使ってみれば? Good Fences (2007)
Now, in the back of a trim shop if somebody wants to pay a little visit this weekend they might find two Turbos and a 911 Slope.[JP] アーバインの店の裏に... ...この週末に寄ってみれば... ...ポルシェ911があるぜ Heat (1995)
Good morning, we will start with ..[JP] 泥まみれの プライム・リブ3つに... The Intruder (1962)
I was supposed to be on duty tonight.[JP] すみれさんにイタリアン ご馳走して 非番にしてもらったのよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
She didn't even complain about it now that I think about it.[JP] 考えてみれば、彼女はそのことで文句も 言わないわね。 当然のように言うだけよ。 539 00: When Harry Met Sally... (1989)
Work on your little engine and your little school stuff and all that but listen to me, son.[JP] 車の修理だろうが、プール掃除だろうが・・・ 若いうちは色々やってみればいい Love Don't Cost a Thing (2003)
When we hold our hands up to the sun and peek through our fingers...[CN] 手のひらを太陽に 透(す)かしてみれば (让阳光透过你的手掌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
He had a certain, shall we say, talent for trouble.[JP] 言ってみれば トラブルを 起こす才能を持ってたんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle.[JP] 死体の銃創をみればわかるぜ あれはライフルのものだ Phone Booth (2002)
And at home at the airport those maggots were protesting.[JP] ようやく故郷に帰ってみれば 空港で蛆虫どもが待ち構えて―― First Blood (1982)
We sin, we cheat.[JP] 私たちは罪を犯し 嘘にまみれている War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I was scared. He was covered in blood.[JP] 血まみれだったので 俺は怖かった Babel (2006)
For money, she gave her body to the depraved and lustful.[JP] お金の為に自分の体を 下劣で欲にまみれた者達に売ったのです The Magdalene Sisters (2002)
"or people you leave dead and bloodied and dying along the way"?[JP] 血まみれで死にかけてる友人を残して 死ぬことになるんじゃないのか? Zoolander (2001)
My boot is full of blood.[JP] 足が血まみれだ Tikhiy Don (1957)
Never jump into a pile of leaves with a wet sucker.[JP] アメが葉っぱまみれに なっちゃった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
"or people you leave dead and bloodied along the way,[JP] 血まみれの友人を残して 死んでいくだろう Zoolander (2001)
One behind another through the mud we'll march again[JP] 次々に泥にまみれてうまくやる 立っていられるかぎり 階段を上がってうまくやる Le roi soleil (2006)
The Catholic Inquisition soon publishes what may be the most blood-soaked book in human history.[JP] カトリックの異端審問 はすぐに発行してい... ...人間の歴史の中で最も 血まみれの本であるかもしれないもの。 The Da Vinci Code (2006)
I would like that attempts it.[JP] やってみれば! Scarlet Street (1945)
If you don't believe me, why don't you test me.[JP] 俺の事を信じないのなら... 試してみれば良いだろう。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Come on down and check out these beautiful girls... stripping' down for you to next to nothin'.[JP] 来てみれば わかる あんたのために 惜しげもなく... 裸を見せてくれるんだ Buffalo '66 (1998)
But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it?[JP] でも考えてみれば それほど悪い結末では ないでしょう Episode #1.6 (1995)
If it would please your highness arms above and arms below one behind another through the mud we'll march again without respect for faith nor law[JP] 陛下がお望みならば 互いに腕を組んでうまくやる 次々に泥にまみれてうまくやる Le roi soleil (2006)
But then I remembered I could always give it a bottle, [JP] でもさ よく考えてみれば ほ乳びんで あげればいいんだよ Until the Lights Come Back (2005)
Now you mention it, [JP] そう言われてみれば (参考)Now that you mention it そう言われてみれば、... Episode #1.2 (2003)
Well, if this Harvest thing is such a suckfest, why don't you stop it?[JP] 収穫ってそんなにつらいなら 自分でやってみれば。 The Harvest (1997)
Why don't you try me?[JP] やってみれば? The Chorus (2004)
When we hold our hands up to the sun and peek through our fingers...[CN] 手のひらを太陽に 透かしてみれば (让阳光透过你的手掌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Six inches deep in mud, I am certain![JP] 15センチは泥まみれ Episode #1.1 (1995)
Well, it's a start, Alex.[JP] やってみれば The Last Starfighter (1984)
Two stale jumbo dogs and a couple of beers, you'll be whistling a different tune.[JP] 2人のクズがジャンボドッグにビール 持ってるからね 他あたってみれば How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
So, Charlie got his shit together.[JP] そうすれば、チャーリーはクソまみれになる Rescue Dawn (2006)
If you try and escape, we, we will be killed, we who you leave behind.[JP] もしお前が脱走を試みれば、俺ら、 俺たちは殺されるだろう、 お前が置き去りにした俺らがだ Rescue Dawn (2006)
My boot is full of blood.[JP] 足が血まみれだ Tikhiy Don II (1958)
Someone broke into his law firm and bled him to death.[JP] 彼の弁護士事務所で 血にまみれて Se7en (1995)
Such is the march arms above arms below one behind another through the mud[JP] こんなふうに順調だ 互いに腕を組んでうまくやる 次々に泥にまみれてうまくやる Le roi soleil (2006)
She appeared like an angel out of this filthy mass.[JP] 天使のようだった... ... 汚物まみれの中 Taxi Driver (1976)
Let us find out where this goes.[JP] やってみればいい The Matrix Reloaded (2003)
if you think about it and take it seriously.[JP] それはあなたが考えてみれば 、非常に光栄です... ...と真剣にそれを取ります。 The Da Vinci Code (2006)
I can see it in your eyes.[JP] 目をみればわかる The Matrix (1999)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シュミレーション[しゅみれーしょん, shumire-shon] simulation [Add to Longdo]
折りたたみ連続紙[おりたたみれんぞくし, oritatamirenzokushi] fanfold paper, zig-zag fold paper, z-fold paper [Add to Longdo]
ミレニウム[みれにうむ, mireniumu] Millenium [Add to Longdo]
ミレニアム[みれにあむ, mireniamu] Millenium [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top