ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*るんで*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: るんで, -るんで-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
The closest I have is a 38.38サイズならあるんですが。
Do you have something to do with this group?あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
What a beautiful garden you have!あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
I hear you're on bad terms with Owen.オウエンといがみ合っているんですって?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Your mother will probably object to your climbing the mountain.お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
This man's shouting at me!この人、あたしをどなりつけるんですよ! [ F ]
Can I reserve a bottle and have you keep it here for me?この店は、ボトルをキープできるんですか。
This ought to bring in enough money to put us back in the black.これで赤字が解消されるんではないでしょうか。
Hi! Do you work here?こんにちは!ここで働かれているんですか。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Excuse me, but we're in a hurry, too.すみません、でも私たちも急いでいるんです。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2〜3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
They do it just for the thrill of it.スリルを感じたくてやっているんですよ。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
They live there.だって2人ともそこに住んでいるんですもの。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
I have a slight fever.ちょっと熱があるんです。
How can you say such a silly thing?どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
What sort of information do you get on the Internet?どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。
I have a sore throat and a slight fever.のどがひりひりして、ちょっと熱があるんです。
I have an idea.ひとつ、意見があるんですが。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。 [ M ]
I say this from my heart.ぼくはこれは本気で言っているんです。 [ M ]
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
Are there many people Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
What are you reading?何を読んでいるんですか。
What is missing?何がなくなっているんですか。
I'm cutting down on sweets.甘いものは控えているんです。
Are you in a hurry?急いでいるんですか。
We've really got to step on it.急いでいるんですけど。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.御家族皆さんで北海道旅行をなさるんですって?うらやましいわ。 [ F ]
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
My car broken down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me, Father, but we have the authority to do this with or without your approval.[JP] 命令を受けているんです あなたの同意は不要です The Crazies (1973)
Actually I came to see you. It's a ladies' little secret.[JP] あなたにご相談が あるんです The Mirror (1975)
And I can help them![JP] 希望を与えるんです Stalker (1979)
Don't you remember where you're going? The room will give you anything you want.[JP] 望みの叶う部屋へ 向かってるんですよ Stalker (1979)
Why? What have I done to you?[JP] どうして私を殴るんです? Stalker (1979)
You just wouldn't wake up, would you?[JP] まだ ねぼけてるんでしょう The Mirror (1975)
But tomorrow, I appear on a tv show against Tricatel.[JP] でも明日テレビに出てトリカテルと対決するんですよ The Wing or The Thigh? (1976)
How long do we have to wait for this guy?[JP] いつまで待ったら復帰するんでしょうね? The Wing or The Thigh? (1976)
You see, I...[JP] どんなヒト化 ここで分かるんです Stalker (1979)
Says he's gonna hold McGivern for trial.[JP] マクギヴァンを裁判に かけるって言ってるんでさぁ Rough Night in Jericho (1967)
He still lives there.[JP] 今も彼はそこにいるんです Someone's Watching Me! (1978)
He wants to destroy your hope![JP] あなたの希望が 破壊されるんですよ Stalker (1979)
What can you buy that you can't already afford?[JP] この上まだ欲しい物が あるんですか Chinatown (1974)
My happiness, my freedom, my self-respect, it's all here![JP] 私の幸せも自由も尊厳も 全部あるんです Stalker (1979)
No, that's the river. There's a river here.[JP] 向こうに川があるんです Stalker (1979)
Where are you? Come here![JP] そこで何をしてるんです? Stalker (1979)
But you don't know who he is, you don't bring me anything in that he's done that wouldn't be thrown out of court.[JP] あなたは彼を知らないしー 証拠になるものが不足してるんです Someone's Watching Me! (1978)
Catch up with my reading.[JP] 読みながら出来るんです Straw Dogs (1971)
You're hiding, aren't you?[JP] 隠れてるんでしょう? Someone's Watching Me! (1978)
And you're not gonna go sliding around with your old white hoodlum friends.[JP] 白人のチンピラとつるんで歩くなんて とんでもない話よ The Blues Brothers (1980)
Go that way! Open the door and go in![JP] 進んで ドアを開けてはいるんです Stalker (1979)
For 51% of the line? Go to hell, Flood.[JP] 51%の分け前を取るんでしょ バカ言わないで Rough Night in Jericho (1967)
I'm going to become a priest.[JP] 聖職者になるんです The Blues Brothers (1980)
Whatever it is that's upsetting you.[JP] 悩んでるんでしょ? The Graduate (1967)
I've got Henry Niles here.[JP] ヘンリー・ナイルズが居るんです Straw Dogs (1971)
Is this, in fact, what has happened?[JP] 実際 何が起きているんです? 2001: A Space Odyssey (1968)
Someday his prince will come.[JP] どっかの王子を待ってるんでさ。 . What's Up, Tiger Lily? (1966)
- What do you think?[JP] -何を考えてるんです? The Graduate (1967)
- I don't believe in fairies.[JP] - 妖精って本当にいるんでっ! ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
They still owe you money, fool![JP] まだお金を貸してるんでしょ! The Blues Brothers (1980)
We can't. Things change here every minute.[JP] ここは一刻一刻 変化するんです Stalker (1979)
What are you doing here? - I'm trying to find the toilets.[JP] そこで何やってんだ ー トイレを探してるんです The Wing or The Thigh? (1976)
I was glad to do it, but I have some things on my mind.[JP] しなきゃならないことも あるんで The Graduate (1967)
I have the feeling you're way off on this.[JP] 一体何を考えてるんです Halloween (1978)
You haven't got any husband.[JP] 結婚してるんですか? 指輪は? The Mirror (1975)
He's saving his energy until the last moment. I know him.[JP] 彼はギリギリまで体力を蓄えてるんですよ The Wing or The Thigh? (1976)
But he said maybe he did.[JP] でも 見たと 言ってるんです Rough Night in Jericho (1967)
You want to go off and park in some dark petting place.[JP] つるんで行くのも結構だが― Farewell, My Lovely (1975)
I do it in front of the mirror every night.[JP] 毎晩 鏡の前で練習するんです Straw Dogs (1971)
Be that as it may, do you think we could run this film now?[JP] それはともかく, 映画は観られるんですか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I believe, is seeing another woman.[JP] 女が居るんです Chinatown (1974)
Why destroy hope then?[JP] どうして破壊するんですか? Stalker (1979)
What the heck they gonna do with all this? What's happening?[JP] どうなっているんですか? The Crazies (1973)
You walk out with fucking creeps, lowlifes and degenerates and you sell your little pussy for nothing, man?[JP] ...堕落した ど底辺とつるんで... ...自分の体を売って 何になる? Taxi Driver (1976)
We have a... a reactor leak here, uh, now. Give us a few minutes to lock it down.[JP] 放射能が漏れてるんです 止めるまで数分お待ちください Star Wars: A New Hope (1977)
Why do you look so sad?[JP] どうして悲しい顔を してるんです? The Mirror (1975)
Are you interested in the way to Tomshino or where I live?[JP] この裏に家があるんですよ The Mirror (1975)
I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics.[JP] 奨学金をもらって... 恒星の内部構造と... 放射線の特徴を 関連づけるんです Straw Dogs (1971)
What's gonna happen to you?[JP] あなたはどうなるんですか? The Blues Brothers (1980)
These new uniforms really fool them.[JP] この新しいユニホームで 相手を馬鹿にするんでさ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top